Übersetzung für "Ruhig atmen" in Englisch

Versuche, ruhig zu atmen, Ma.
Just try and let yourself breathe, Ma.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie ruhig und atmen Sie nicht zu tief ein.
Stay close. Stay calm. Try not to take too many deep breaths.
OpenSubtitles v2018

Er sollte eine bequeme Position einnehmen, ruhig atmen.
He should take a comfortable position, calmly breathe.
ParaCrawl v7.1

Man muss mit guter Körperhaltung ruhig atmen und meditieren.
You must keep a physically good posture with calm breathing and do meditation.
ParaCrawl v7.1

Aber das bringt nichts, einfach ruhig bleiben, atmen, und genießen.
But that doesn't help, just stay calm, breath, and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Ihr Herzschlag wird ruhig, Sie atmen tief durch.
You breathe more deeply.
ParaCrawl v7.1

Nur ruhig sitzen und atmen in dieser Position werden wir viel besser sein.
Only sit quietly and breathe in this position we will be much better.
ParaCrawl v7.1

Wie ruhig sie atmen, wie Kindlein in ihren Wiegen.
How quiet they breathe, the little children in their cradles.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sollte eine bequeme Haltung einnehmen und ruhig atmen.
The patient should take a comfortable position, breathe calmly.
ParaCrawl v7.1

Atmung Gleichmäßig und ruhig atmen..
Respiration Breathe evenly and softly.
ParaCrawl v7.1

Meist hilft es,die Arme über den Kopf zu strecken und ruhig weiter zu atmen.
It is also often helpful to stretch one's arms above the head and to continue breathing.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, ruhig zu atmen und sich auf den Prozess auf der Hand.
Try to breathe calmly and concentrate on the process at hand.
ParaCrawl v7.1

Er fühlte nur zu sicher, daß er nicht mehr ruhig atmen könne, bis dieser Mensch tot sei und er seine Leiche gesehen habe.
He felt sure he never could draw a safe breath again until that man was dead and he had seen the corpse.
Books v1

Atmen Sie ein, und wenn Sie ruhig stehen, atmen Sie aus und ziehen Sie den Abzug durch.
Breathe in and, when you're ready, breathe out and slowly squeeze the trigger. (Exhales )
OpenSubtitles v2018

Ich dachte daran, dass ich ruhig atmen werde, und alles wieder erkennen und wieder erleben werde.
I though about breathing easily and recognising and re-experiencing everything.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie aktualisieren, ruhig schlafen, atmen Sie die frische Luft und genießen Sie einen atemberaubenden Blick wollen, ist dieser Standort ideal.
If you want to refresh, sleep peacefully, breathe fresh air and enjoy breathtaking views, this location is ideal.
ParaCrawl v7.1

Die Anbieter von Kunststoffkorken propagieren nicht nur Stopfen mit unterschiedlicher Sauerstoff-Durchlässigkeit, die sich anders als beim Naturkorken für jeden Weintyp exakt einstellen lässt – denn zum Beispiel sollen Rotweine ruhig mehr atmen als Weißweine.
Suppliers of plastic corks not only not only propagate stoppers with various oxygen permeability levels that, unlike natural corks, can be adjusted precisely for each type of wine—red wines, for example, need to breath more than white wines.
ParaCrawl v7.1

So ein Ferienhaus in ruhiger Umgebung, wo Sie ruhig atmen kann und noch in der Nähe, die Dinge um ihn herum.
Thus a cottage in peaceful quiet environment where you can breathe out and still be close to things around it.
ParaCrawl v7.1

Farm sauber und mit allen möglichen Annehmlichkeiten, freundliches und hilfsbereites Personal, toller Ort von Natur und Erfahrung, um sicherzustellen, dass die Kinder umgeben, weil man sehen kann leben alle Tiere... Sie können frische Luft atmen, ruhig und super zum Entspannen...
Farm clean and with all sorts of conveniences, friendly and helpful staff, great place surrounded by nature and experience to make sure the kids because you can watch live all the animals... you can breathe clean air, quiet and great for relaxing...
ParaCrawl v7.1

Ruhig atmen, die Spannungen zwischen den Schulterblättern vergessen, den Gipfel crâne hervorheben, den Geist beruhigen und mit dem Himmel Kontakt aufnehmen.
To breathe quietly, forget the tensions between the scapulas, to raise the top of cranium, to calm the spirit and to contact the sky.l.
ParaCrawl v7.1

Am wichtigsten ist, in einer solchen Situation - nicht in Panik zu geraten, den Druck erneut messen und dabei ruhig atmen.
Most importantly, in such a situation - do not panic, measure the pressure again, while breathing calmly.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, ruhig zu atmen, und, wenn Sie das Bedürfnis verspüren, jegliche Laute von sich zu geben, die Ihnen bei der Entspannung helfen.
We recommend that you breathe in a relaxed manner and if you feel like it you can make any sounds that help you relax.
ParaCrawl v7.1