Übersetzung für "Ruhe brauchen" in Englisch

Sie hatten eine schwere Zeit und brauchen Ruhe.
They've had a pretty rough 24 hours. They need to relax.
OpenSubtitles v2018

Sie sind müde, Sie brauchen Ruhe.
You're just tired. You must rest.
OpenSubtitles v2018

Und das hier wird Sie beruhigen, Sie brauchen Ruhe.
But you are a little nervous and this will calm you down. You need rest.
OpenSubtitles v2018

Du und das Kind brauchen Ruhe.
You and the bairn need rest.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Ruhe, ich gehe lieber.
I should let you get some rest.
OpenSubtitles v2018

Manche brauchen Ruhe, manche müssen Dampf ablassen.
Some need peace and quiet, others need to let off steam.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sind müde, brauchen Ruhe.
People are tired, need rest.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass Sie Ruhe brauchen zum Schreiben.
You said you needed quiet to write. I think this is as quiet as it gets.
OpenSubtitles v2018

Robert, wenn Sie einen Moment Ruhe brauchen, ist das bestimmt ok.
Robert, if you need to take a moment, I'm sure it will be all right.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Ruhe und eventuell Medikamente.
You need some rest and possibly some medication.
OpenSubtitles v2018

Mir ist klar, dass Sie vermutlich Ihre Ruhe brauchen.
I realize that you probably need to get your rest.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Ruhe und können nicht weitermachen.
They need rest and cannot continue.
OpenSubtitles v2018

Sie waren der beste Detective von Scotland Yard, aber Sie brauchen Ruhe.
You were the best detective Scotland Yard had, but now it's time for you to rest.
OpenSubtitles v2018

Janice hat mir gesagt, er würde Ruhe brauchen.
Janice told me he needed a rest.
OpenSubtitles v2018

Herr Dabler, Sie brauchen Ruhe und Hilfe.
Mr Dabler, you need rest and hospital care.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach mir ginge, ich könnte etwas Ruhe brauchen.
I don't know about you, but I could use some rest.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen kein Salz essen, keinen Stress haben und brauchen Ruhe.
The treatment involves a no-salt diet, no stress, and lots of bed rest.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie brauchen Ruhe und Sie müssen still sein.
But you need rest and you need to be quiet.
OpenSubtitles v2018

Das Baby kann ein wenig Ruhe brauchen, oder?
The baby could use some rest.
OpenSubtitles v2018

Die Pferde könnten Ruhe brauchen und wir auch.
The horses could use the rest and so can we.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Ruhe, und auf Ihrer Bürocouch bekommen Sie die nicht.
They said you need to rest. That was not gonna happen on your office couch.
OpenSubtitles v2018

Du siehst auch aus, als könntest du Ruhe brauchen.
You look like you could use a little rest yourself.
OpenSubtitles v2018

Selbst Wunder der modernen Wissenschaft brauchen Ruhe.
Even miracles of modern science need rest.
OpenSubtitles v2018

Besonders ältere Menschen, Babys und Kleinkinder brauchen Ruhe.
Especially older people, babies and little children need quiet.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Privatsphäre und Ruhe brauchen, ist VyprVPN der richtige Weg.
When you need privacy and peace of mind, VyprVPN is the way to go.
ParaCrawl v7.1

Nicht geeignet für Personen, die Ruhe brauchen.
Not suitable for people who need some peace and quiet.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen Ruhe, Entspannung und Erholung.
That is why they need to relax and rest.
ParaCrawl v7.1

Das Beste für Menschen, die Ruhe und Frieden brauchen.
The best for people who need silence and peace.
ParaCrawl v7.1