Übersetzung für "Ruf einfach an" in Englisch

Wenn du etwas brauchst, dann ruf mich einfach an!
If you need anything, just call.
Tatoeba v2021-03-10

Falls irgendetwas passiert, Oscar, ruf mich einfach an.
If anything happens, Oscar, just call me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo ich sie kenne, ruf ich einfach an.
Now that I know her, I'll just call her.
OpenSubtitles v2018

Ruf sie doch einfach an und lade sie auf ein Date ein.
As a matter of fact, why don't you just call her up and ask her out?
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach an, wenn es Neuigkeiten gibt, okay?
Just call me if there's any other updates, ok?
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach an, okay?
Just call me, all right?
OpenSubtitles v2018

Dann ruf das Mädchen einfach an, löse das Rätsel.
So, then just call the girl, solve the mystery.
OpenSubtitles v2018

Ruf einfach an, dann klären wir das.
Call me, and we'll arrange it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Probleme hast, ruf mich einfach an.
You have any problems, just give me a jingle.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das wiederholen willst, ruf mich einfach an.
If you'd like to have another, just call me.
OpenSubtitles v2018

Ruf...ruf mich einfach an.
Just... just call me.
OpenSubtitles v2018

Ja, ruf einfach an, wenn du nächstes Mal später kommst.
Yeah, just call if you're gonna be late next time.
OpenSubtitles v2018

Ruf einfach irgendjemanden an, wenn das Auto auf mich kracht.
Just call someone if the car falls on me. I don't know.
OpenSubtitles v2018

Ich ruf ihn einfach an und sag ihm er soll umdrehen.
I'm just gonna call Teddy, tell him to turn around and go home.
OpenSubtitles v2018

Dann ruf ich einfach an und lass uns Karten hinterlegen.
So I'll just call, I guess, and get extra tickets.
OpenSubtitles v2018

Aber... ruf einfach kurz an, wenn du es nicht schaffst.
But call if you can't make it.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du nichts brauchst, ruf einfach an.
Listen, even if you don't need anything, just call.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ruf mich einfach an, wenn sich irgendwas ergibt.
Well, just give me a ring if it turns into anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn du irgendwas brauchst, ruf einfach an.
If you need anything, you just call.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ruf ich einfach Chuck an und wir finden es heraus.
Maybe I'll just call Chuck and we'll figure it out.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach an, wenn du Bescheid weißt.
Just call me when you know.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach an und finde es raus.
Call me, you'll figure it out.
OpenSubtitles v2018

Alter, ruf sie doch einfach an.
Dude, call her already.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendwas tun kann, ruf mich einfach an.
If there's anything I can do, okay, don't hesitate to call.
OpenSubtitles v2018

Wenn du was brauchst, ruf uns einfach an.
Anytime you need something, give us a call.
OpenSubtitles v2018

Wenn du etwas brauchst, ruf einfach an.
If you need anything, just call.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach an, sobald du etwas von Bonnie hörst, okay?
Just call me the minute you hear from Bonnie, ok?
OpenSubtitles v2018

Also wenn du irgendetwas brauchst, ruf mich einfach an und...
So if you need anything, just call me and...
OpenSubtitles v2018

Das wissen wir nicht, bitte, ruf mich einfach an.
I don't know. Just call me. [ Beeps ]
OpenSubtitles v2018

Wenn du das abhörst, ruf mich einfach an.
When you get this, just call me.
OpenSubtitles v2018