Übersetzung für "Ruf einfach an" in Englisch
Wenn
du
etwas
brauchst,
dann
ruf
mich
einfach
an!
If
you
need
anything,
just
call.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
irgendetwas
passiert,
Oscar,
ruf
mich
einfach
an.
If
anything
happens,
Oscar,
just
call
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
ich
sie
kenne,
ruf
ich
einfach
an.
Now
that
I
know
her,
I'll
just
call
her.
OpenSubtitles v2018
Ruf
sie
doch
einfach
an
und
lade
sie
auf
ein
Date
ein.
As
a
matter
of
fact,
why
don't
you
just
call
her
up
and
ask
her
out?
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
einfach
an,
wenn
es
Neuigkeiten
gibt,
okay?
Just
call
me
if
there's
any
other
updates,
ok?
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
einfach
an,
okay?
Just
call
me,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
ruf
das
Mädchen
einfach
an,
löse
das
Rätsel.
So,
then
just
call
the
girl,
solve
the
mystery.
OpenSubtitles v2018
Ruf
einfach
an,
dann
klären
wir
das.
Call
me,
and
we'll
arrange
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Probleme
hast,
ruf
mich
einfach
an.
You
have
any
problems,
just
give
me
a
jingle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
wiederholen
willst,
ruf
mich
einfach
an.
If
you'd
like
to
have
another,
just
call
me.
OpenSubtitles v2018
Ruf...ruf
mich
einfach
an.
Just...
just
call
me.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ruf
einfach
an,
wenn
du
nächstes
Mal
später
kommst.
Yeah,
just
call
if
you're
gonna
be
late
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ruf
einfach
irgendjemanden
an,
wenn
das
Auto
auf
mich
kracht.
Just
call
someone
if
the
car
falls
on
me.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
ruf
ihn
einfach
an
und
sag
ihm
er
soll
umdrehen.
I'm
just
gonna
call
Teddy,
tell
him
to
turn
around
and
go
home.
OpenSubtitles v2018
Dann
ruf
ich
einfach
an
und
lass
uns
Karten
hinterlegen.
So
I'll
just
call,
I
guess,
and
get
extra
tickets.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ruf
einfach
kurz
an,
wenn
du
es
nicht
schaffst.
But
call
if
you
can't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
du
nichts
brauchst,
ruf
einfach
an.
Listen,
even
if
you
don't
need
anything,
just
call.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ruf
mich
einfach
an,
wenn
sich
irgendwas
ergibt.
Well,
just
give
me
a
ring
if
it
turns
into
anything.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
irgendwas
brauchst,
ruf
einfach
an.
If
you
need
anything,
you
just
call.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ruf
ich
einfach
Chuck
an
und
wir
finden
es
heraus.
Maybe
I'll
just
call
Chuck
and
we'll
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
einfach
an,
wenn
du
Bescheid
weißt.
Just
call
me
when
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
einfach
an
und
finde
es
raus.
Call
me,
you'll
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ruf
sie
doch
einfach
an.
Dude,
call
her
already.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
irgendwas
tun
kann,
ruf
mich
einfach
an.
If
there's
anything
I
can
do,
okay,
don't
hesitate
to
call.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
was
brauchst,
ruf
uns
einfach
an.
Anytime
you
need
something,
give
us
a
call.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
etwas
brauchst,
ruf
einfach
an.
If
you
need
anything,
just
call.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
einfach
an,
sobald
du
etwas
von
Bonnie
hörst,
okay?
Just
call
me
the
minute
you
hear
from
Bonnie,
ok?
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
du
irgendetwas
brauchst,
ruf
mich
einfach
an
und...
So
if
you
need
anything,
just
call
me
and...
OpenSubtitles v2018
Das
wissen
wir
nicht,
bitte,
ruf
mich
einfach
an.
I
don't
know.
Just
call
me.
[
Beeps
]
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
abhörst,
ruf
mich
einfach
an.
When
you
get
this,
just
call
me.
OpenSubtitles v2018