Übersetzung für "Ruf" in Englisch
Diese
Entschließung
möge
ein
letzter
Ruf
nach
Gerechtigkeit
und
Menschenrechten
sein.
Let
this
resolution
be
a
last
call
for
justice
and
human
rights.
Europarl v8
Russland
und
die
Ukraine
haben
sich
selbst
und
ihrem
Ruf
sehr
geschadet.
Russia
and
Ukraine
have
dealt
themselves
and
their
reputations
heavy
blows.
Europarl v8
Von
hier
sollte
der
Ruf
ausgehen:
Keine
Gewalt!
We
must
call
for
an
end
to
the
violence.
Europarl v8
Deren
schlechter
Ruf
ist
zum
Teil
auf
das
Risiko
der
Manipulation
zurückzuführen.
Their
bad
reputation
is
partly
explained
by
the
risk
of
manipulation.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
in
diesem
Zusammenhang
einen
relativ
guten
Ruf.
The
European
Union
has
a
relatively
good
reputation
in
this
field.
Europarl v8
Wir
haben
in
diesem
Punkt
also
einen
guten
Ruf
zu
verlieren.
So
it
has
its
reputation
to
maintain.
Europarl v8
Was
würde
mit
dem
Ruf
Europas
geschehen?
What
would
happen
to
Europe's
reputation?
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
die
Kommission
viel
besser
ist
als
ihr
Ruf.
I
know
that
the
Commission
is
far
superior
to
its
reputation.
Europarl v8
Diesen
traurigen
Ruf
sollten
Sie
sich
ersparen.
You
should
spare
yourself
this
sad
reputation.
Europarl v8
Sie
begannen
Ihre
Präsidentschaft
mit
dem
Ruf,
Klimaskeptiker
zu
sein.
You
started
your
Presidency
with
the
reputation
of
being
climate-sceptics.
Europarl v8
Kommissarin
Kroes,
Sie
haben
den
Ruf
einer
Eisernen
Lady.
Commissioner
Kroes,
you
have
a
reputation
as
a
woman
of
steel.
Europarl v8
Sie
beschädigt
den
Ruf
dieser
Institution.
It
damages
the
reputation
of
this
institution.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
war
der
Ruf
des
gesamten
Projekts
getrübt
von
Sarkozys
und
Merkels
neoliberalen
...
Regrettably,
the
reputation
of
this
whole
project
was
tarnished
by
Sarkozy's
and
Merkel's
neoliberal...
Europarl v8
Der
Ruf
nach
Erneuerung
darf
die
Sorge
um
die
sozialen
Konsequenzen
nicht
verdrängen.
The
call
for
reform
may
put
the
concern
about
social
consequences
in
the
shade.
Europarl v8
Das
Parlament
läuft
Gefahr,
unnötig
seinen
Ruf
zu
gefährden.
Parliament
is
running
the
risk
of
needlessly
ruining
its
reputation.
Europarl v8
Bei
der
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
besitzt
der
ECOFIN-Rat
einen
schlechten
Ruf.
The
ECOFIN
Council
has
a
bad
reputation
as
regards
measures
to
combat
unemployment.
Europarl v8
Ich
meine,
daß
das
EU-System
weit
besser
ist
als
sein
Ruf.
In
many
ways,
I
believe
the
EU
system
far
outshines
its
reputation.
Europarl v8
Dann
machen
wir
den
Ruf
von
Rugova
ganz
kaputt.
Then
we
will
destroy
Dr
Rugova's
reputation
completely.
Europarl v8
Die
Schotten
genießen
zu
Recht
den
Ruf,
innovativ
und
einfallsreich
zu
sein.
The
Scots
have
a
well
deserved
reputation
for
innovation
and
inventiveness.
Europarl v8
Denn
Lateinamerika
eilt
der
Ruf
voraus,
Verfassungen
nicht
zu
achten.
Latin
America's
reputation
for
not
respecting
constitutions
goes
before
it.
Europarl v8
Dort
nämlich
wird
der
Ruf
nach
Unabhängigkeit
lauter.
After
all,
that
is
where
the
call
for
independence
is
louder.
Europarl v8