Übersetzung für "Richtlinien erfüllen" in Englisch
Dies
bedeutet
aber
nicht
zwingend,
dass
diese
Rechtsvorschriften
die
Richtlinien
vollständig
erfüllen.
It
does
not
necessarily
imply
that
the
legislation
complies
fully
with
the
Directives.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
müssen
unsere
Werbeanzeigen
die
folgenden
Richtlinien
erfüllen:
In
general,
our
advertisements
must
meet
the
following
guidelines:
CCAligned v1
Beim
Check-in
sind
die
oben
genannten
Richtlinien
zu
erfüllen.
Guests
must
meet
the
above
conditions
for
check-in.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Entwickler
haben
Updates
veröffentlicht,
so
dass
ihre
Apps
diese
Richtlinien
erfüllen.
Several
developers
released
updates
to
bring
their
apps
in
line
with
these
policies.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
sie
die
Voraussetzungen
EU-weiten
Richtlinien
erfüllen.
They
must
also
meet
therequirements
of
EU-wide
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Punkte
die
Richtlinien
der
Nachhaltigkeit
erfüllen,
können
Sie
hier
nachlesen:
Read
on
to
see
how
these
points
help
uvex
comply
with
the
sustainability
guidelines:
ParaCrawl v7.1
Welche
Maßnahmen
gäbe
es
noch,
um
die
EU-Richtlinien
zu
erfüllen?
What
other
measures
would
there
be
to
comply
with
the
EU
directives?
ParaCrawl v7.1
Ferner
muss
das
abgeschlossene
Projekt
die
Richtlinien
des
Arbeitsschutzes
erfüllen.
Furthermore,
the
completed
project
must
meet
all
the
health
and
safety
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Das
Praktikum
kann
in
Wohn-
oder
Geschäftsgebäuden
stattfinden
und
muss
strenge
Richtlinien
erfüllen.
The
internship
can
be
in
residential
or
commercial
design
areas
and
must
meet
a
strict
set
of
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Damit
Ihre
Management-Antwort
veröffentlicht
werden
kann,
muss
sie
unsere
Richtlinien
erfüllen.
In
order
for
your
management
response
to
be
posted,
it
must
meet
our
guidelines
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollte
der
Bestandteil
„Medizinprodukt“
die
grundlegenden
Anforderungen
dieser
Richtlinien
erfüllen.
In
that
case,
the
‘device’
part
should
meet
the
essential
requirements
laid
down
in
those
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
umgebaute
Saturn
5-Rakete
wurde
ausgiebig
getestet
...
um
die
Richtlinien
der
Raumfahrtbehörde
erfüllen
zu
können.
The
modified
Saturn
5
rocket
has
undergone
rigorous
testing...
to
meet
federal
aerospace
guidelines.
OpenSubtitles v2018
Um
anwendbare
legale
Erfordernisse,
relevante
Industriestandards
und
unsere
Richtlinien
zu
erfüllen
und
einzufordern.
Complying
with
and
enforcing
applicable
legal
requirements,
relevant
industry
standards
and
our
policies
CCAligned v1
Um
die
DSGVO-Richtlinien
zu
erfüllen,
wurden
alle
Passwörter
am
4.
Juli
2018
zurückgesetzt.
In
order
to
meet
GDPR
guidlines,
all
passwords
have
been
reset
on
the
4th
July,
2018.
CCAligned v1
Sie
müssen
alle
Richtlinien
erfüllen,
ob
Sie
den
Flughafen
verlassen
oder
nur
einen
Anschlussflug
haben.
You
must
meet
all
conditions
whether
you
leave
the
airport
or
are
making
a
connection.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
nur
jene
Produkte
mit
Zertifikaten
und
Qualitätssiegeln
ausgezeichnet,
welche
die
strengen
Richtlinien
erfüllen.
Only
those
products
that
comply
with
the
strict
guidelines
are
awarded
the
certificate
and
the
seal
of
quality.
CCAligned v1
Der
Leitfaden
empfiehlt,
wie
Geräuschemissionswerte
angegeben
werden
müssen,
damit
die
Angaben
beide
Richtlinien
erfüllen.
The
Guide
makes
recommendations
on
how
to
declare
the
noise
emission
values
to
satisfy
both
directives.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
eingesetzten
Geräte
müssen
zertifiziert
sein
und
die
geltenden
Normen,
Vorschriften
und
Richtlinien
erfüllen.
The
devices
used
in
these
areas
have
to
be
certified
and
to
fulfil
the
applicable
standards,
regulations
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
müssen
eine
Liste
von
Kriterien
und
Richtlinien
erfüllen,
bevor
deren
Mitgliedschaft
erneuert
wird.
Members
must
meet
a
list
of
criteria
and
guidelines
before
their
membership
is
renewed.
ParaCrawl v7.1
Als
Wiki-Unterstützungsmissionar,
Es
ist
eine
der
Hauptaufgaben,
daß
Sie
neue
Beiträge
Richtlinien
erfüllen.
As
a
Wiki
Support
Missionary,
one
of
your
primary
responsibilities
is
to
see
that
new
contributions
meet
these
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
durch
die
erworbenen
Zertifikate
bestätigt,
die
alle
EU
Richtlinien
und
Normen
erfüllen.
This
is
also
confirmed
by
certificates
that
comply
with
all
EU
directives
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
den
hochwertigsten
Schaumweinen
vorbehalten,
die
die
strikten
Richtlinien
erfüllen
oder
übertreffen.
This
is
reserved
only
for
the
highest
quality
sparkling
wines
that
meet
or
exceed
the
strictest
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Copy
Cat
Aromen
überzeugen
zudem
mit
einer
ausgesprochen
hohen
Reinheit
und
müssen
zahlreiche
strenge
Richtlinien
erfüllen.
Copy
Cat
flavours
also
have
a
very
high
degree
of
purity
and
must
meet
numerous
strict
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Top-Unternehmen,
die
höchsten
Sicherheits-Richtlinien
zu
erfüllen
haben
für
unseren
Gebrauch
gewählt
worden.
Only
the
best
companies
that
meet
the
highest
safety
guidelines
have
been
chosen
for
our
use.
ParaCrawl v7.1