Übersetzung für "Richtig ausgedrückt" in Englisch

Ich habe mich sicher nicht richtig ausgedrückt.
Oh, i'm afraid i haven't made myself very clear.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich nicht richtig ausgedrückt.
I didn't put it very well.
OpenSubtitles v2018

Oh, dann hab ich mich doch richtig ausgedrückt.
Oh, then I'm using it correctly.
OpenSubtitles v2018

Louis, ich habe es beim ersten Mal nicht richtig ausgedrückt.
Louis, I didn't say it right the first time.
OpenSubtitles v2018

Edmund Stoiber hat es heute richtig ausgedrückt: Es gilt, sich an die Hausordnung zu halten.
Edmund Stoiber was quite right when he said today that it is a matter of following the house rules.
Europarl v8

Er hat es zwar nicht richtig ausgedrückt... Er ist ein selbstgerechter Arsch.
Well, maybe he didn't say it right, but... he is a selfish ass.
OpenSubtitles v2018

Jadzia... Ich habe mich gestern nicht richtig ausgedrückt, was meine Ziele betrifft.
Jadzia... I felt that last night I didn't express myself well about my own goals.
OpenSubtitles v2018

Aber alle Seine möglichen Eigenschaften wurden erst richtig ausgedrückt, als Er als Shri Krishna erschien.
But all His potent qualities really were expressed when He came as Shri Krishna.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Prozess mit offenem Ende, wie es die Kommission ganz richtig ausgedrückt hat.
That's an open-ended process, rightly articulated as much by the EU commission.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte den Gedanken, den er vorher nur mangelhaft ausgedrückt gehabt hatte, vollständig erfaßt und richtig ausgedrückt.
She had completely grasped and found the right expression for his badly-expressed thought.
Books v1

Gerade deshalb wollen wir nicht in den Völkerbund eintreten, denn der Völkerbund ist eine Organisation zur Bemäntelung von Kriegsvorbereitungen, denn, um in den Völkerbund einzutreten, müsste man, wie Genosse Litwinow sich richtig ausgedrückt hat, die Wahl treffen, Hammer oder Amboss zu sein.
It is precisely for this reason that we refuse to join the League of Nations, for the League of Nations is an organisation for covering up the preparations for war; for, to join the League of Nations, we must choose, as Comrade Litvinov has rightly expressed it, between the hammer and the anvil.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher richtig ausgedrückt wahr zu sagen, dass, allen Anscheins entgegen, die katholische Kircheüberhaupt keineLehre über die Homosexualität hat.
It is properly speaking true to say that, appearances aside, the Catholic Church has no teachingat allabout homosexuality.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich im vorigen Kapitel geschrieben habe, dass Licht mit einer Wellenlänge von 780 Nanometern eine rote Farbe hat, ist dies nicht ganz richtig ausgedrückt.
When I have written in the previous chapter that light with a wavelength of 780 nanometer has a red colour, it is not expressed completely correctly.
ParaCrawl v7.1

Mittels Kommunikation – oder besser ausgedrückt, richtig geführter und verstandener Kommunikation – werden Sie Ihre Pläne ungleich schneller und effektiver realisieren.
Means of communication – or expressed in a better way, really deep and understood communication – you will realize your plans far more quickly and effectively.
ParaCrawl v7.1

Flavius Josephus hat die Auffassungen seiner Zeit wohl sehr richtig ausgedrückt, als er sagte: „Das Weib ist in jeder Hinsicht geringer als der Mann.”(137) Wenn wir also nach dem Hintergrund der paulinischen Gedanken über die Stellung der Frau suchen, finden wir sie hier.
At the time of Jesus especially the situation of woman was quite bad.(140) Flavius Josephus expressed the ideas of his time correctly when he said: “The woman is in every respect less than the man.”(141) Thus, if we seek the background of Pauline thought on the position of woman, we find it here.
ParaCrawl v7.1

Wie für Fragen im Internet, offensichtlich habe ich nicht richtig ausgedrückt, Ich werde in der folgenden Art und Weise zu reagieren:
As for questions on the internet, obviously I have not expressed properly, I will respond in the following manner:
ParaCrawl v7.1

Dadurch vird sichergestellt, dass die Referenzen von jeder Datei richtig ausgedruckt werden.
This will ensure that the references from each file are printed out correctly.
EUbookshop v2

Der entsprechende Klang sollte durch die richtige Silbe ausgedrückt werden.
The corresponding sound should be expressed by the correct syllable.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kommissar zum Abschluss gesagt hat, dass die Unterstützung des Europäischen Parlaments unverzichtbar ist, dann hat er damit etwas Richtiges ausgedrückt.
In saying, at the end of his speech, that Parliament's support is indispensable, the Commissioner was expressing a truth.
Europarl v8

Ich bin recht zufrieden damit, dass der Berichterstatter in jedem Fall diesen intermodalen Verkehr - das hat auch Herr Jarzembowski mit den richtigen Worten ausgedrückt - voll auf die Agenda setzt.
I am delighted that at least the rapporteur has put this intermodal transport - Mr Jarzembowski worded it very well - very much on the agenda.
Europarl v8

Bei einer bestimmten Ausbildung des Dübels kann dieser aber auch ohne Drehsicherung oder - richtiger ausgedrückt - ohne im Bohrungsinnern vorgesehene Drehsicherung gesetzt werden, wenn der Dübel nämlich mit einem von außen ansetzbaren Werkzeug an einer Drehung beim Spreizen der Riegelelemente gehindert werden kann.
In a particular design of the toggle, however, it can also be set without an antirotation means, or, to put it more correctly, without an antirotation means in the interior of the bore, if the toggle can be prevented, by means of a tool which can be applied externally, from rotation during the spreading of the locking elements.
EuroPat v2

Nachdem man gefunden hatte, daß es möglich ist, auf Ringspinn- bzw. Ringzwirnmaschinen "ballonlos" bzw. richtiger ausgedrückt, mit reduziertem Fadenballon zu spinnen bzw. zu zwirnen, hat es an den verschiedensten Vorschlägen nicht gefehlt, diese Methode zu verbessern, weil sie beträchtliche Vorteile bietet.
After it was found possible to spin or twist on ring spinning or ring twisting machines "balloon-free" or better said, with reduced thread ballooning, there was an abundance of suggestions made for improving this method, as it provided considerable advantages.
EuroPat v2

Nachdem man gefunden hatte, daß es möglich ist, auf Ringspinn- bzw. Ringzwirnmaschinen « ballonlos bzw. richtiger ausgedrückt, mit reduziertem Fadenballon zu spinnen bzw. zu zwirnen, hat es an den verschiedensten Vorschlägen nicht gefehlt, diese Methode zu verbessern, weil sie beträchtliche Vorteile bietet.
After it was found possible to spin or twist on ring spinning or ring twisting machines "balloon-free" or better said, with reduced thread ballooning, there was an abundance of suggestions made for improving this method, as it provided considerable advantages.
EuroPat v2

Es ist also grundfalsch, aus der Tatsache des Zusammenstehens der Juden im Kampfe, richtiger ausgedrückt in der Ausplünderung ihrer Mitmenschen, bei ihnen auf einen gewissen idealen Aufopferungssinn schließen zu wollen.
So it is absolutely wrong to infer any ideal sense of sacrifice in the Jews from the fact that they stand together in struggle, or, better expressed, in the plundering of their fellow men.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass der richtige Beleg 32 ausgedruckt wurde, kann ein weiterer Sensor 66, wie z.B. ein Barcode-Scanner, eingesetzt werden.
In order to ensure that the right document 32 was printed another sensor 66 such as a bar code scanner can be used.
EuroPat v2

Indes ist es Tatsache, dass sie heute weit weniger korrekt handeln als vor 25 Jahren, oder, richtiger ausgedrückt, sie spielen heute eine unendlich reaktionärere und infamere Rolle als damals.
As a matter of fact they are far less correct today than they were 25 years ago, or to put it more correctly, they are playing today an infinitely more reactionary and infamous role.
ParaCrawl v7.1