Übersetzung für "Rettung vor" in Englisch

Rettung vor den Weißen gibt es nicht!
There is no rescue from the white flood.
OpenSubtitles v2018

Will starb bei Jemmas Rettung... vor mir.
Will died saving Jemma... From me.
OpenSubtitles v2018

Zwei, wenn die Rettung der Welt vor dem Bösen zählt.
Two, if you count saving the city from evil.
OpenSubtitles v2018

Er hatte die Rettung vor Augen und wollte sie nicht annehmen.
Salvation was right there and he wouldn't take it.
OpenSubtitles v2018

Meister, ich danke Euch für meine Rettung vor 18 Jahren.
Master, thanks for rescuing me 1 8 years ago.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ihnen allen Dank schuldig für meine Rettung vor den Goa'uld.
I owe you all a debt of gratitude for rescuing me from my Goa'uld captors.
OpenSubtitles v2018

Krankenwagen und Rettung historischer Momente vor Menschen, die jeden Tag Leben retten.
Ambulance and rescue historical moments, from people who save lives every day.
ParaCrawl v7.1

Es sucht Rettung vor Elend und Verderben.
It wants to save itself from misery and ruin.
ParaCrawl v7.1

Diese Rettung vor der Sünde wurde erst offenbart nachdem Jesus auferstanden war.
This rescue from sin was not revealed until Jesus had been resurrected.
ParaCrawl v7.1

Ich lasse nichts unversucht, ihnen Rettung zu bringen vor dem Ende.
I will leave no stone unturned to save them before the end.
ParaCrawl v7.1

Die EU sieht "Wachstum" als die Rettung vor dieser Abwärtsspirale!
The EU sees "growth" as the expediency from this downward spiral!
ParaCrawl v7.1

Werden die guten Jungs Rettung des Planeten vor bösen Kräften Megatron's?
Will the good guys rescue the planet from Megatron's malevolent forces?
ParaCrawl v7.1

Die zur Rettung der Welt vor der Tragödie erforderlichen Mittel sind vorhanden.
There are enough funds to save the world from the tragedy.
ParaCrawl v7.1

Jetzt hat die Rettung der Schwellenmärkte vor den Folgen der finanziellen Torheiten der Wall Street Vorrang.
The priority for now is to save the emerging markets from the consequences of Wall Street’s financial follies.
News-Commentary v14

Die bosnischen Muslime danken Amerika und nicht der EU für ihre Rettung vor der Abschlachtung.
Bosnia's Muslims thank America, not the EU, for their deliverance from slaughter.
News-Commentary v14

Wie notwendig und vergeblich es ist, die Rettung vor dem Leben zu suchen,
Also, about how necessary and vain it is to seek rescue from life
OpenSubtitles v2018

Die Grundlage muss der aktive Widerstand zur Rettung der Umwelt vor der Profitwirtschaft sein.
The basis must be the active resistance to save the environment from the profit economy.
ParaCrawl v7.1

Und gerade durch die Fürsprache Mariens kam die Gesundheit, die Rettung vor der Pest.
And it was through Mary’s intercession that health came, salvation from the plague.
ParaCrawl v7.1

Solana strahlte, zuerst vor Erleichterung über seine Rettung, und dann vor lauter Vorfreude.
Solana smiled broadly, first with relief at his deliverance, then with the great joy of anticipation.
ParaCrawl v7.1

Immerhin ist dies Schutz vor Regen und Wind, ein Schlafplatz und Rettung vor lästigen Insekten.
After all, this is protection from rain and wind, and a place to sleep, and salvation from annoying insects.
ParaCrawl v7.1

Der aktive Widerstand zur Rettung der Umwelt vor der Profitgier ist für die Menschheit eine Überlebensfrage.
For mankind active resistance to save the environment from the greed for profit is a question of survival.
ParaCrawl v7.1

Aus all diesen Gründen haben die Arbeitnehmer und Menschen in einigen Mitgliedstaaten, wie etwa Portugal, beherzt und entschlossen für den Schutz des öffentlichen Verkehrssektors und seine Rettung vor einer Privatisierung gekämpft.
For all these reasons, in several Member States such as Portugal, workers and the people have been stoutly and determinedly fighting to protect the public transport sector and save it from privatisation.
Europarl v8

Die Entschließung enthält einen sehr wichtigen Punkt, wie man einen ständigen Anstieg der Anzahl von Organisationen vermeiden und statt dessen die Kräfte bündeln kann, um zusammen einen positiven Beitrag zur Rettung der Menschheit vor dieser besonderen Bedrohung zu leisten.
In the resolution there is a very important point about avoiding the duplication and multiplication of organizations, but instead pulling together, so that together we can make a positive contribution to ridding mankind of this particular scourge.
Europarl v8