Übersetzung für "Restliches leben" in Englisch

Mit so einer Person wollen Sie Ihr restliches Leben verbringen?
That's the kind of person you want to spend the rest of your life with?
OpenSubtitles v2018

Die nächsten vier oder fünf Jahre können für mein restliches Leben vorsorgen.
This next four or five years" could set up the rest of my fucking life."
OpenSubtitles v2018

Ich wünsche nicht mein restliches Leben als körperlose Stimme zu verbringen.
I've no desire to spend the rest of time as a disembodied voice.
OpenSubtitles v2018

Aber werden wir wirklich unser restliches Leben für das FBI arbeiten?
But are we really gonna work for the F.B.I. for the rest of our lives?
OpenSubtitles v2018

Willst du dein restliches Leben auf diesem Hocker verbringen?
You want to spend the rest of your life on that stool?
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie, wie ihr restliches Leben aussehen würde?
What do you think the rest of their lives will look like?
OpenSubtitles v2018

Ich verbringe mein restliches Leben nicht im Gefängnis.
I'm not spending the rest of my life in jail.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich jetzt schon für mein restliches Leben daran.
I'm already gonna remember this for the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Das ist cool, denn jetzt kann ich mein restliches Leben vergessen.
Which is cool and fun to know as I enter the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Und ist besser, als sich sein restliches Leben um Termiten zu sorgen.
And it beats worrying about termites the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Diese Entscheidung wirkt sich auf Ihr gesamtes restliches Leben aus.
One that's going to affect the rest of your life.
OpenSubtitles v2018

Mein restliches Leben soll... entspannter sein als die Erfahrung hier, verstanden?
Yeah, I want the rest of my life to be more relaxed than this experience, all right?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir das antun, verfolgt es mich mein restliches Leben.
Listen, man, if you do this to me, I'm gonna carry this shit the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit dem Geld ein Kind aufziehen und mein restliches Leben finanzieren.
I'll have lo raise a child on it. Support myself for the rest of my life.
OpenSubtitles v2018

Willst du dein restliches Leben ins Gefängnis?
Marie: You want to go to prison for the rest of your life?
OpenSubtitles v2018

In einer Stunde verändert sich unser restliches Leben.
We're one hour away from the rest of our lives.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sein Großvater plant schon Nates restliches Leben.
Sounds like Nate's grandfather lays out your life for you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihr restliches Leben lang jederzeit wissen, wo Sie sind.
We'll know where you are every second for the rest of your life.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich daran denke, mein restliches Leben als Anwalt arbeiten zu müssen...
Jesus, the thought of spending the rest of my life as an attorney...
OpenSubtitles v2018

Ihr restliches Leben verbrachte sie im Krankenhaus Hietzing und im Kaiser-Franz-Josef-Spital.
She spent her remaining life in the "hospital Hietzing" and in the "Kaiser-Franz-Josef-Spital".
WikiMatrix v1

Ein Fehler, den sie ihr restliches Leben bereuen wird.
She's gonna make a mistake that she'll regret for the rest of her life, and I know...
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich nicht mein restliches Leben verstecken.
I'm not going to spend the rest of my life in hiding.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte ihr restliches Leben katatonisch bleiben.
She was supposed to be catatonic for the rest of her life.
OpenSubtitles v2018

Und jemand der sich wünscht, sein restliches Leben mit Euch zu verbringen.
And someone who wishes to spend the rest of his life repaying his savior for all she's done.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitete ihr gesamtes restliches Leben zusammen mit Lake.
She would continue to collaborate with Lake for the rest of his life.
Wikipedia v1.0

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Tatoeba v2021-03-10

Es hilft, wenn dein restliches Leben auch gut durchgeplant ist.
It helps if the rest of your life is also carefully scheduled.
ParaCrawl v7.1

Mein ganzes restliches Leben habe ich über diese Kommunikation meditiert.
I have meditated on this communication for the rest of my life.
ParaCrawl v7.1

Sein restliches Leben verbrachte er damit, verschiedenen Geschäften nachzugehen, meist ohne großen Erfolg.
He spent the remainder of his life pursuing various enterprises, none with much success.
Wikipedia v1.0