Translation of "Restliches leben" in English
Mit
so
einer
Person
wollen
Sie
Ihr
restliches
Leben
verbringen?
That's
the
kind
of
person
you
want
to
spend
the
rest
of
your
life
with?
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
vier
oder
fünf
Jahre
können
für
mein
restliches
Leben
vorsorgen.
This
next
four
or
five
years"
could
set
up
the
rest
of
my
fucking
life."
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
nicht
mein
restliches
Leben
als
körperlose
Stimme
zu
verbringen.
I've
no
desire
to
spend
the
rest
of
time
as
a
disembodied
voice.
OpenSubtitles v2018
Aber
werden
wir
wirklich
unser
restliches
Leben
für
das
FBI
arbeiten?
But
are
we
really
gonna
work
for
the
F.B.I.
for
the
rest
of
our
lives?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dein
restliches
Leben
auf
diesem
Hocker
verbringen?
You
want
to
spend
the
rest
of
your
life
on
that
stool?
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
wie
ihr
restliches
Leben
aussehen
würde?
What
do
you
think
the
rest
of
their
lives
will
look
like?
OpenSubtitles v2018
Ich
verbringe
mein
restliches
Leben
nicht
im
Gefängnis.
I'm
not
spending
the
rest
of
my
life
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
jetzt
schon
für
mein
restliches
Leben
daran.
I'm
already
gonna
remember
this
for
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
cool,
denn
jetzt
kann
ich
mein
restliches
Leben
vergessen.
Which
is
cool
and
fun
to
know
as
I
enter
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Und
ist
besser,
als
sich
sein
restliches
Leben
um
Termiten
zu
sorgen.
And
it
beats
worrying
about
termites
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidung
wirkt
sich
auf
Ihr
gesamtes
restliches
Leben
aus.
One
that's
going
to
affect
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Mein
restliches
Leben
soll...
entspannter
sein
als
die
Erfahrung
hier,
verstanden?
Yeah,
I
want
the
rest
of
my
life
to
be
more
relaxed
than
this
experience,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
das
antun,
verfolgt
es
mich
mein
restliches
Leben.
Listen,
man,
if
you
do
this
to
me,
I'm
gonna
carry
this
shit
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
dem
Geld
ein
Kind
aufziehen
und
mein
restliches
Leben
finanzieren.
I'll
have
lo
raise
a
child
on
it.
Support
myself
for
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dein
restliches
Leben
ins
Gefängnis?
Marie:
You
want
to
go
to
prison
for
the
rest
of
your
life?
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
verändert
sich
unser
restliches
Leben.
We're
one
hour
away
from
the
rest
of
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sein
Großvater
plant
schon
Nates
restliches
Leben.
Sounds
like
Nate's
grandfather
lays
out
your
life
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihr
restliches
Leben
lang
jederzeit
wissen,
wo
Sie
sind.
We'll
know
where
you
are
every
second
for
the
rest
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
daran
denke,
mein
restliches
Leben
als
Anwalt
arbeiten
zu
müssen...
Jesus,
the
thought
of
spending
the
rest
of
my
life
as
an
attorney...
OpenSubtitles v2018
Ihr
restliches
Leben
verbrachte
sie
im
Krankenhaus
Hietzing
und
im
Kaiser-Franz-Josef-Spital.
She
spent
her
remaining
life
in
the
"hospital
Hietzing"
and
in
the
"Kaiser-Franz-Josef-Spital".
WikiMatrix v1
Ein
Fehler,
den
sie
ihr
restliches
Leben
bereuen
wird.
She's
gonna
make
a
mistake
that
she'll
regret
for
the
rest
of
her
life,
and
I
know...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
mein
restliches
Leben
verstecken.
I'm
not
going
to
spend
the
rest
of
my
life
in
hiding.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
ihr
restliches
Leben
katatonisch
bleiben.
She
was
supposed
to
be
catatonic
for
the
rest
of
her
life.
OpenSubtitles v2018
Und
jemand
der
sich
wünscht,
sein
restliches
Leben
mit
Euch
zu
verbringen.
And
someone
who
wishes
to
spend
the
rest
of
his
life
repaying
his
savior
for
all
she's
done.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitete
ihr
gesamtes
restliches
Leben
zusammen
mit
Lake.
She
would
continue
to
collaborate
with
Lake
for
the
rest
of
his
life.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
nicht
mein
restliches
Leben
damit
verbringen,
es
zu
bereuen.
I
don't
want
to
spend
the
rest
of
my
life
regretting
it.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hilft,
wenn
dein
restliches
Leben
auch
gut
durchgeplant
ist.
It
helps
if
the
rest
of
your
life
is
also
carefully
scheduled.
ParaCrawl v7.1
Mein
ganzes
restliches
Leben
habe
ich
über
diese
Kommunikation
meditiert.
I
have
meditated
on
this
communication
for
the
rest
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
Sein
restliches
Leben
verbrachte
er
damit,
verschiedenen
Geschäften
nachzugehen,
meist
ohne
großen
Erfolg.
He
spent
the
remainder
of
his
life
pursuing
various
enterprises,
none
with
much
success.
Wikipedia v1.0