Übersetzung für "Respekt zeigen" in Englisch
Paula,
Barbara
Ingram
ist
unser
Gast
und
du
solltest
etwas
Respekt
zeigen.
Paula,
Barbara
Ingram
is
our
guest,
and
I
want
you
to
treat
her
with
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
du
sollst
Respekt
zeigen!
I
said...
show
some
goddamn
respect.
OpenSubtitles v2018
Zumindest,
Riggs,
hättest
du
ihnen
etwas
mehr
Respekt
zeigen
können.
At
the
very
least,
Riggs,
you
could
have
showed
them
a
little
more
respect.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Ort,
wo
Sie
Respekt
zeigen.
This
is
a
place
where
you
show
respect.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mal
'n
bisschen
Respekt
zeigen?
Why
you
gotta
disrespect
me
like
that?
OpenSubtitles v2018
Nach
all
den
Jahren
dachte
ich,
Sie
würden
mehr
Respekt
zeigen.
After
all
these
years,
I
thought
you'd
show
more
respect.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
bitten
darum,
dass
Sie
unserer
Verteidigung
den
angemessenen
Respekt
zeigen.
And
we
ask
that
you
show
our
defense
its
due
respect.
My
apologies,
madam.
OpenSubtitles v2018
Respekt
zeigen,
sie
wissen
lassen,
wie
Wert
uns
ihr
Geschäft
ist.
Shows
respect,
lets
them
know
how
much
we
value
their
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
etwas
Respekt
zeigen,
junge
Lady.
You
should
show
some
respect,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Respekt
zeigen,
da
der
Besitzer
gemäß
Vereinbarung
zahlt.
They
must
respect,
the
owner
is
paying
us
as
per
rule.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Terrence,
Arvin,
wir
müssen
Respekt
zeigen.
All
right,
Terrence,
Arvin,
we
need
to
show
some
respect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
jemanden
einlädt,
sollte
er
etwas
Respekt
zeigen.
You
invite
someone
into
your
home,
you
expect
them
to
treat
it
with
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Jen
gegenüber
schon
etwas
Respekt
zeigen.
I
gotta
show
Jen
some
respect.
OpenSubtitles v2018
Alle
müssen
jetzt
dir
gegenüber
Respekt
zeigen.
You
show
that
you
can
handle
it
yourself.
OpenSubtitles v2018
Um
dir
meinen
Respekt
zu
zeigen.
Show
you
some
respect.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
damit
einen
Funken
Respekt
zu
zeigen?
How
about
showing
a
shred
of
respect?
Auggie
shouldn't
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Mit
solchen
Leuten
sollte
man
Mitleid
haben,
statt
ihnen
Respekt
zeigen.
That's
someone
who
should
be
pitied,
not
respected.
OpenSubtitles v2018
Cousin
Stanley
wollte
etwas
Respekt
zeigen.
Cousin
stanley
wanted
to
pay
his
respects,
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Respekt
zeigen,
indem
ich
frage,
bevor
ich
sie
nehme.
I
wanted
to
respect
your
house
by
asking
you
before
I
got
them.
I
didn't
want
to
just
go
grab
yams.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
etwas
Respekt
zu
zeigen.
Try
and
show
some
respect.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
er
uns
seinen
Respekt
zeigen.
Maybe
he
looked
down
to
show
us
respect.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
gegenüber
deinen
Klassenkameraden
ruhig
etwas
mehr
Respekt
zeigen.
You
could
show
your
classmates
a
little
bit
more
respect.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
Ihr
Heim,
und
ich
sollte
Respekt
zeigen.
This
is
your
home,
and
I
need
to
show
respect.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestehe
darauf,
dass
Sie
ein
wenig
Respekt
zeigen.
I
insist
you
show
some
regard.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
ein
wenig
mehr
Respekt
zeigen.
You
should
really
show
a
little
respect.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ein
bisschen
mehr
Respekt
zeigen.
Lucas,
I
think
you
can
show
a
little
more
respect
than
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
tot,
und
ich
sollte
mehr
Respekt
zeigen.
He's
dead
and
I
should
have
more
respect.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
sind
sie
nur
Bardamen
und
sollten
mir
etwas
mehr
Respekt
zeigen...
In
fact,
being
club
girls...
If
you
can
show
some
respect
to
the
others,
then...
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
wenigstens
etwas
Respekt
zeigen.
I
should
get
some
respect
at
least.
OpenSubtitles v2018