Übersetzung für "Relativ gering" in Englisch
Auch
die
Beteiligung
insbesondere
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
bleibt
weiterhin
relativ
gering.
Equally,
the
level
of
involvement
particularly
of
small
and
medium-sized
enterprises
remains
relatively
poor.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
ist
der
Handlungsspielraum
unseres
Parlaments
also
relativ
gering.
Our
Parliament
therefore
has
relatively
little
room
for
manoeuvre
in
this
area.
Europarl v8
Die
Zahl
der
nebenberuflich
oder
am
Feierabend
wirtschaftenden
Betriebe
sei
relativ
gering.
The
number
of
businesses
working
at
sidelines
or
after
hours
was
quite
low.
Wikipedia v1.0
Die
Niederschlagsmenge
ist
mit
einer
Jahressumme
von
519
mm
relativ
gering.
Precipitation
is,
with
an
annual
sum
of
519
mm,
also
relatively
small.
Wikipedia v1.0
Die
Bestände
von
drei
Herstellern
waren
am
Ende
des
UZ
relativ
gering.
Stocks
of
the
three
producers
were
at
a
relatively
low
level
at
the
end
of
the
IP.
JRC-Acquis v3.0
Der
Nettobetrag
der
Website
zum
Wirtschaftswachstum
könnte
tatsächlich
relativ
gering
sein.
The
Web
site’s
net
contribution
to
economic
growth
may
in
fact
be
relatively
small.
News-Commentary v14
Allerdings
war
der
Rückgang
bei
der
Wahlbeteiligung
2009
relativ
gering.
The
drop
in
the
participation
rate
in
the
2009
elections
was,
however,
relatively
small.
TildeMODEL v2018
Chinas
Investitionstätigkeit
in
Europa
ist
relativ
gering.
China’s
investment
in
Europe
is
relatively
small.
TildeMODEL v2018
Daneben
sind
die
Interessensvertretung
und
gewerkschaftliche
Organisierung
in
den
KMU
relativ
gering
ausgeprägt.
Additionally,
in
SMEs
there
is
a
relatively
low
level
of
interest
representation
and
organisation
of
workers.
TildeMODEL v2018
Die
geografische
Mobilität
zwischen
Regionen
ist
nach
wie
vor
relativ
gering.
Geographical
mobility
between
regions
remains
rather
low.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
tendenziell
dort
ausgeprägter,
wo
die
Beschäftigungsquote
insgesamt
relativ
gering
ist.
The
gaps
tend
to
be
more
marked
where
overall
the
employment
rate
is
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahr
einer
Kapitalflucht
ist
bei
kleinen
und
mittelgroßen
Anlegern
relativ
gering:
The
risk
of
capital
flight
from
small
and
medium-sized
investors
is
relatively
small:
TildeMODEL v2018
Doch
wie
bei
den
erneuerbaren
Energien
sind
die
Betriebskosten
von
Nuklearanlangen
relativ
gering.
However
as
with
renewables,
nuclear
operating
costs
are
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
den
Schadensversicherungsunternehmen
ist
ihr
Eigenkapital
deshalb
relativ
gering.
So,
their
own
funds
are
relatively
low
compared
with
those
of
non-life
insurance
firms.
TildeMODEL v2018
Im
Verkehrsbereich
ist
die
Energievielfalt
relativ
gering.
In
transport,
energy
diversity
is
rather
low.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
ist
ihre
Gewinnspanne
im
Durchschnitt
relativ
gering.
Nevertheless,
it
was
found
that
their
profit
margin,
on
average,
was
quite
low.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
vorläufigen
Sachaufklärung
war
die
Mitarbeit
der
Verwender
relativ
gering.
At
the
provisional
stage
cooperation
by
the
users
was
relatively
low.
DGT v2019
Die
Mitarbeit
der
Verwender
war
in
diesem
Fall
relativ
gering.
The
cooperation
by
the
users
was
relatively
low
in
this
case.
DGT v2019
Die
durchschnittliche
jährliche
Auslastung
der
Schiffe
ist
dadurch
relativ
gering.
As
a
result,
the
average
annual
passenger
rates
of
the
vessels
are
relatively
low.
DGT v2019
Die
Lohnunterschiede
in
Slowenien
sind
relativ
gering.
The
wage
distribution
in
Slovenia
is
quite
flat.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtzahl
an
Automaten
ist
derzeit
relativ
gering.
The
overall
number
of
machines
is
relatively
limited
for
the
time
being.
TildeMODEL v2018
Die
Wachstumsraten
in
derartigen
Anlagen
dürfte
gegenüber
anderen
erneuerbaren
Energieträgern
relativ
gering
sein.
The
growth
potential
of
such
installations
is
likely
to
be
relatively
low
compared
with
other
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018