Übersetzung für "Rein tun" in Englisch
Also
lassen
Sie
mich
das
hier
rein
tun.
So
let
me
get
this
in
here.
TED2020 v1
Wollen
wir
es
nicht
wieder
rein
tun?
Oh,
uh,
may
I
ask
what
you're
doing,
sir?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
können
Dinge
hier
rein
tun
und
werden
sie
vergraben,
damit...
So
we
put
things
in
here,
and
we're
gonna
bury
it,
so
that...
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
die
da
rein
tun?
You
know
what
they
put
in
those?
Nope.
OpenSubtitles v2018
Was
würdest
du
in
einen
Mixer
rein
tun?
What
do
you
put
in
a
Mixmaster?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
etwas
wieder
rein
tun.
Let's-let's
put
some
back
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
vielleicht
mal
ein
paar
Pinien-Lufterfrischer
da
rein
tun.
You
might
wanna
put
air
fresheners
in
there.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
noch
nicht
mal
eine
Kreditkarte
da
rein
tun.
You
can't
even
put
a
credit
card
in
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Ihre
Schuhe
da
rein
tun.
You've
gotta
put
your
shoes
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitung
müssen
wir
hier
rein
tun.
We
need
to
put
that
newspaper
in
here.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
Sie
können
hier
rein
kommen
und
tun
was
immer
Sie
wollen?
You
think
you
can
do
whatever
you
want?
OpenSubtitles v2018
Ron,
gehen
Sie
da
rein
und
tun
Sie
was!
Ron,
get
in
there
and
do
something!
OpenSubtitles v2018
Da
kannst
du
deine
Sachen
rein
tun
und
herumtragen,
weißt
du?
You
can
put
your
things
inside,
and
do
that...
OpenSubtitles v2018
Willst
du
sie
nicht
hier
rein
tun?
Don't
you
want
to
put
it
here?
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
rein
gar
nichts
tun.
Yeah,
just
like
I
thought.
You
ain't
going
to
do
a
goddamn
thing.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
dir
dabei
gedacht,
das
da
rein
zu
tun?
What
were
thinking
about,
putting
that
in
there?
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
noch
etwas
Gitarre
rein
tun.
Let's
throw
some
guitar
in
there.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wirklich
Ihren
Pimmel
da
rein
tun?
Are
you
seriously
gonna
put
your
penis
in
there?
OpenSubtitles v2018
Eure
Sachen
könnt
ihr
in
die
Schränke
rein
tun.
You
can
put
your
stuff
into
the
lockers.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
rein
gar
nichts
tun,
verstanden?
You
don't
do
anything,
understand?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
sie
wäre
perfekt,
um
unsere
Schlüssel
rein
zu
tun.
I
thought
it'd
be
perfect
to
put
our
keys
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
kann
sie
wieder
rein
tun!
I
think
I
can
put
it
back
in!
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
noch
in
die
Zubereitung
rein
tun?
What
else
do
you
want
to
put
in
the
concoction?
OpenSubtitles v2018
Dann
gehen
Sie
wieder
rein
und
tun
Sie
es.
Then
go
back
and
get
it.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
sie
doch
wohl
nicht
da
rein
tun!
You
can't
put
her
in
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
hier
auch
rein
tun!
We
should
put
that
in
too!
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
muss
mein
Buch
da
rein
tun.
Hey,I
need
to
put
my
book
in
there.
OpenSubtitles v2018