Übersetzung für "Rein formal" in Englisch
Das
Prinzip
der
Jährlichkeit
wird
also
nur
rein
formal
eingehalten.
Observation
of
the
principle
of
annuality
here
is
thus
only
a
formality.
EUbookshop v2
Er
allein
trägt
die
Verantwortung
-
zumindest
rein
formal.
He
alone
will
bear
responsibility
-
at
least
formally.
ParaCrawl v7.1
Rein
formal
könnten
die
Valenzelektronen
des
PDW-2
wie
folgt
berechnet
werden:
In
purely
formal
terms,
the
valence
electrons
of
the
PDW-2
could
be
calculated
as
follows:
EuroPat v2
Beziehung
zwischen
den
Akteuren
entsteht
rein
formal.
Relation
between
the
actors
develops
purely
formal.
ParaCrawl v7.1
Mein
Interesse
ist
ja
nicht
rein
formal
und
rein
auf
das
Betriebssystem
ausgerichtet.
My
interest
is
not
just
formal
and
not
only
directed
towards
the
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
existieren,
ist
es
rein
formal.
If
they
exist,
it
is
purely
formal.
ParaCrawl v7.1
Rein
formal
handelt
es
sich
hier
ja
nicht
um
einen
klassischen
Schanigarten.
Formally,
this
is
not
a
classic
"Schanigarten".
ParaCrawl v7.1
Rein
formal
gesehen,
hat
natürlich
jeder
das
Recht,
sich
mit
anderen
zu
treffen.
From
the
formal
aspect,
of
course,
everyone
has
the
right
to
meet
with
anyone
else.
Europarl v8
Rein
formal
betrachtet
kann
somit
das
erfindungsgemässe
Verfahren
schematisch
durch
folgende
Gleichung
bilanziert
werden:
In
a
purely
formal
sense,
the
overall
process
of
the
invention
can
be
represented
by
the
following
equation:
EuroPat v2
Die
Zwischenschaltung
des
Mitgliedstaats,
an
den
diese
Entscheidungen
gerichtet
sind,
ist
rein
formal.
The
Member
State
to
which
these
decisions
are
addressed
finds
itself
in
a
purely
formal
position.
EUbookshop v2
Die
Zwischenschaltung
des
Mitgliedstaates,
an
den
diese
Entscheidungen
gerichtet
sind,
ist
rein
formal.
Such
provisions
are
addressed
to
the
Member
State
concerned,
but
the
national
authori
ties'
role
is
purely
formal.
EUbookshop v2
Die
Zwischenschaltung
des
Mitgliedstaates,
an
den
diese
Entscheidungen
gerichtet
sind,
ist
rein
formal.
Such
provisions
are
addressed
to
the
Member
State
concerned,
but
the
national
authorities'
role
is
purely
formal.
EUbookshop v2
Am
Rande
sei
bemerkt,
daß
sich
diese
Änderungsanträge
auf
die
ursprüngliche
Fassung
der
Kommission
beziehen,
welche
weder
vom
Rat
in
seinem
Gemeinsamen
Standpunkt
noch
vom
Europäischen
Parlament
in
erster
Lesung
beanstandet
wurden,
das
heißt
rein
formal
betrachtet
sind
das
sozusagen
Änderungsanträge,
die
in
der
Luft
hängen,
weil
sie
sich
ja
nicht
auf
etwas
beziehen,
was
entweder
die
Kommission
vorgeschlagen
hat
oder
der
Rat
in
seinem
Standpunkt
beschlossen
hat.
I
would
note
in
passing
that
these
amendments
refer
to
the
Commission's
original
text
which
was
not
queried
by
the
Council
in
its
common
position,
nor
by
the
House
at
first
reading;
in
other
words,
from
a
purely
formal
point
of
view,
the
amendments
are
in
a
state
of
limbo,
as
it
were,
because
they
refer
to
something
that
has
neither
been
proposed
by
the
Commission
nor
adopted
by
the
Council
in
its
common
position.
Europarl v8
Selbst
wenn
es
sich
rein
formal
um
zwei
verschiedene
Gesellschaften
mit
unterschiedlichen
Aktien
handelt,
so
ist
die
Kommission
doch
der
Ansicht,
dass
sie
wirtschaftlich
gesehen
zum
Duferco-Konzern
gehören
und
dass
dieser
damit
kein
neues
Risiko
übernimmt.
Even
if,
from
the
formal
point
of
view,
these
are
two
separate
companies
with
two
different
sets
of
shareholders,
the
Commission
takes
the
view
that,
from
the
economic
point
of
view,
they
form
part
of
the
Duferco
group
and
that,
accordingly,
the
group
is
not
taking
on
any
new
risk.
DGT v2019
Rein
formal
gesehen
ist
die
Uhr
dieser
Kommission
zwar
so
gut
wie
abgelaufen,
doch
in
der
Praxis
wartet
auf
sie
noch
ein
dicht
gedrängter
Terminplan.
While
in
a
formal
sense
my
Commission
is
coming
towards
the
end
of
its
natural
life,
from
a
practical
point
of
view
we
have
a
full
agenda
in
front
of
us.
Europarl v8
Wenn
dies
der
Fall
ist,
wäre
die
Aufrechterhaltung
eines
einzigen
Entschließungsantrags
rein
formal,
und
in
diesem
Falle
ziehe
ich
den
unserer
Fraktion
zurück.
If
that
is
the
case,
maintaining
a
single
motion
would
be
a
mere
formality,
in
which
case
I
withdraw
our
group'
s
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
hier
nicht
nur
rein
formal
angewendet
werden
darf,
sondern
dem
eigentlichen
Ziel,
nämlich
der
Marktöffnung,
Rechnung
zu
tragen
ist.
This
means
that
the
non-discrimination
principle
needs
to
be
applied
not
in
a
purely
formal
way
but
taking
account
of
its
underlying
objective,
which
is
to
open
up
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbspolitik
kann
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Wiederherstellung
eines
Gleichgewichts
zwischen
den
Regionen
spielen,
sofern
sie
in
ihrer
Anwendung
nicht
rein
formal
und
auf
die
Wahrung
der
Marktregeln
fixiert
bleibt,
sondern
die
Ziele
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
akzeptiert
und
sich
aneignet.
Competition
policy
can
play
an
important
part
in
re-establishing
a
balance
between
the
regions,
provided
that
it
is
not
applied
in
a
purely
formal
manner,
defending
market
rules,
but
acknowledges
and
incorporates
economic
and
social
cohesion
objectives.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufhebung
war
insofern
rein
formal,
als
die
Bestimmungen
von
Artikel
4
und
von
Anhang
II
unverändert
in
die
kodifizierte
Richtlinie
übernommen
wurden.
The
repeal
was
purely
formal,
inasmuch
as
the
provisions
of
Article
4
and
Annex
II
were
incorporated
without
amendment
into
the
codified
Directive.
TildeMODEL v2018