Übersetzung für "Reifer geworden" in Englisch
Tom
ist
in
den
letzten
paar
Jahren
ein
gutes
Stück
reifer
geworden.
Tom's
matured
a
fair
bit
in
the
last
few
years.
Tatoeba v2021-03-10
Wegen
ihr
ist
er
erwachsen
geworden,
reifer,
fürsorglicher
und
verantwortungsvoller.
Because
of
her,
he
has
grown
up
to
be
a
mature,
caring,
responsible
adult.
OpenSubtitles v2018
Wie
sehr
du
reifer
geworden
bist
und
wir
wieder
zusammenkommen
wollen?
About
how
much
you've
matured,
and
how
you
want
to
get
back
together?
OpenSubtitles v2018
Meine
Freunde
und
ich
sind
reifer
geworden.
My
friends
and
I
have
grown
up.
We're
not
like
that
anymore.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
bin
reifer
geworden.
Well,
I've
matured.
OpenSubtitles v2018
Seit
wir
das
letzte
Mal
redeten,
bin
ich
viel
reifer
geworden.
I've
grown
up
a
lot
since
before
dinner
when
we
last
talked.
OpenSubtitles v2018
Tja,
vielleicht
bin
ich
reifer
geworden.
Well,
maybe
I've
matured.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
hat
sich
weiterentwickelt,
es
ist
reifer
geworden.
The
country
has
evolved,
grown
mature.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
bin
reifer
geworden.
I
said
maybe
I've
matured.
OpenSubtitles v2018
Nach
drei
Jahren
im
Krankenhaus
war
das
junge
Mädchen
reifer
geworden.
Three
years
at
the
hospital
matured
the
young
woman.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
ist
der
Blog
reifer
geworden
und
der
Trend
geht
wieder
nach
oben.
Now
the
blog
is
more
mature
and
it
goes
up
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
reifer
geworden
-
was
ich
nicht
immer
bloß
positiv
sehe.
I
have
become
more
mature
-
something
that
I
do
not
always
only
see
as
positive.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehreren
Jahren
dieser
Arbeit
bin
ich
allmählich
reifer
geworden.
After
several
years
of
this
kind
of
work
I
have
gradually
become
mature.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
in
den
letzten
sechs
Jahren
reifer
geworden.
We
have
matured
over
the
past
6
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
die
langjährigen
Lernenden
reifer
geworden
sind.
I
know
that
our
veteran
students
have
grown
ever
more
mature.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
bin
ich
auch
reifer
geworden
und
ein
Stück
entspannter.
I
have
become
more
mature
in
the
meantime
and
a
bit
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
sich
zeigen,
dass
die
smarte
Nilpferddame
reifer
geworden
ist.
This
will
show
that
the
smart
lady
hippopotamus
has
become
more
mature.
ParaCrawl v7.1
Kira
ist
definitiv
reifer
geworden
seit
ihrer
Anfangszeit
auf
der
Station.
Kira
has
certainly
grown
since
her
early
days
on
the
station.
ParaCrawl v7.1
Auf
welchen
Gebieten
bist
du
reifer
geworden?
In
what
ways
have
you
matured?
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
doch
schon
reifer
geworden,
oder
schaffe
ich
es
nicht
mehr?
But
I'm
a
little
bit
grown
up.
Am
I
too
late?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
reifer
geworden.
Du
studierst,
und
ich
stehe
im
Berufsleben.
I
mean,
I'm
more
mature,
you're
more
mature,
you're
finishing
college,
I'm
already
in
the
job
market.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
reifer
und
weiser
geworden
und
sehe
meine
Erfahrung
mit
anderen
Augen
an.
I
became
more
mature
and
wiser,
and
look
at
my
experience
with
other
eyes.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kam,
dass
die
Stimmen
der
Bandmitglieder
über
die
Jahre
auch
deutlich
reifer
geworden
sind.
Additionally
the
voices
of
the
band
members
have
matured
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionen
des
Kindes
haben
sich
ebenfalls
verändert,
sind
reifer
und
handhabbarer
geworden.
The
reactions
of
the
child
have
also
changed,
become
more
mature
and
manageable
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Voranschreiten
der
Fa-Berichtigung
bis
zum
heutigen
Tage,
sind
wir
zunehmend
reifer
geworden.
As
the
Fa-rectification
has
progressed
up
to
today,
we
have
become
increasingly
mature.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
passt
zu
den
Fans
und
zur
Band,
die
auch
reifer
geworden
sind.
But
it
fits
the
fans
and
the
band
who
became
more
matured,
too.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
spürt
man,
dass
Hubert
von
Goisern
mit
dieser
Musik
reifer
und
ausgeglichener
geworden
ist.
In
any
case,
you
feel
that
Hubert
von
Goisern
has
become
more
mature
and
more
balanced
with
this
music.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
sagen
zu
können,
dass
die
Beziehung
zwischen
unseren
beiden
Institutionen
immer
enger,
solider
und
reifer
geworden
ist,
und
darüber
bin
ich
sehr
froh.
I
think
I
may
say
that
the
relationship
between
our
two
institutions
is
increasingly
close,
solid
and
mature,
and
that
pleases
me
very
much
indeed.
Europarl v8