Übersetzung für "Reichte aus" in Englisch

Dies reichte jedoch nicht aus, sie marschierten in Sana'a ein.
But that wasn’t enough; they marched into Sana’a.
GlobalVoices v2018q4

Aber es reichte nicht aus, die Priester zu benutzen.
But it wasn't enough to use the priests.
TED2020 v1

Das reichte aus, es hat die Stadt wirklich hinter die Sache gebracht.
That was enough. It really got the city behind it.
TED2013 v1.1

Dies reichte nicht aus, um dem Urteil des Gerichtshofs nachzukommen.
This was not sufficient to comply with the Court's ruling.
TildeMODEL v2018

Das Cashflow reichte nicht aus, um die erforderlichen Investitionen vorzunehmen.
Cash flow was insufficient to carry out the necessary investment.
TildeMODEL v2018

Wenn man bedenkt, nur ein Tag in der Sahara reichte aus.
And to think all it took was a day in the Sahara.
OpenSubtitles v2018

Dies reichte jedoch nicht aus, um seine Gläubiger zu befriedigen.
Even this was not enough to satisfy his creditors.
Wikipedia v1.0

Muskelkraft allein reichte nicht aus, um sie zu befreien.
Brute strength wasn't gonna get them out of there.
OpenSubtitles v2018

Der Personalausweis reichte als Reisedokument aus.
It is recognized as a travel document.
WikiMatrix v1

Seine Zugfestigkeit reichte noch aus, um es zu Packungsschnüren und Packungen weiterzuverarbeiten.
Its tensile strength was still sufficient to allow its further processing into packing cords and packings.
EuroPat v2

Dies reichte jedoch nicht aus, um die Märkte zu beruhigen.
By end-December the full budget package was finally approved by Parliament; immediately afterwards the Banca d'Italia low ered the discount rate from 13 to 12%.
EUbookshop v2

Das reichte aus, um die Krankheit unter Kontrolle zu halten.
Of course, my main concern is the derogations.
EUbookshop v2

Dies allerdings reichte aus, um im Unionsdurchschnitt einen Beschäftigungsrückgang zu bewir­ken.
This was sufficient, however, to cause a reduction of employment in the Union as a whole.
EUbookshop v2

Diese Wassermenge reichte aus, um eine 50gewichtsprozentige Lösung der Reaktionspartner zu ergeben.
The amount of water is sufficient to give a 50% solution of the reactants.
EuroPat v2

Das Klingen und Klirren reichte aus, um das ganze Schloss aufzuwecken.
The clanging and crashing were enough to wake the whole castle.
ParaCrawl v7.1

Kraft alleine reichte nicht aus, Magie und Intellekt waren nicht minder wichtig.
Strength alone wouldn't be enough, magic and intellect were equally important!
ParaCrawl v7.1