Übersetzung für "Reicht vollkommen aus" in Englisch

Diese Methode reicht vollkommen aus, um die Identität eines Asylbewerbers zu klären.
That is a method which is entirely sufficient to clarify who the asylum seeker is.
Europarl v8

Seien Sie sicher, Mr. Pat, das reicht vollkommen aus.
And you be sure, Mr. Pat, that my head's all I've got to get it through.
OpenSubtitles v2018

Die Bewunderung der Nation reicht mir vollkommen aus.
The nation's admiration is more than enough for me.
OpenSubtitles v2018

Für die weniger ausgefeilten, oft rektilinearen Muster reicht dies vollkommen aus.
This is usually sufficient for less elaborate, mostly rectilinear designs.
WikiMatrix v1

Für unseren Zweck reicht es vollkommen aus.
For our purpose it is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Ein Äther reicht vollkommen aus für seine höchst komplexe Struktur der universellen Bewegungen.
One single stuff of aether is sufficient for most complex structure of universal movements.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualität reicht vollkommen aus für die Ansicht auf dem Bildschirm eines Smartphones.
This quality is more than sufficient for smartphones. 7.
ParaCrawl v7.1

Als Genrefutter reicht das aber vollkommen aus und kann durchaus gefallen.
As a genre treat this film is absolutely satisfactory and can be fun.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich reicht es vollkommen aus, den Akku alle drei Monate nachzuladen.
Basically, it is quite sufficient to charge the battery every three months.
ParaCrawl v7.1

Das reicht vollkommen aus, um den Widerstand des Kapitals zu brechen.
This would be quite enough to break the resistance of capital.
ParaCrawl v7.1

Ein handelsüblicher Druckluftkompresser (nicht im Lieferumfang enthalten) reicht vollkommen aus.
A common commercial compressor (which is not included) is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Ein einfacher Nagel in der Wand reicht vollkommen aus.
A simple nail in the wall is enough.
ParaCrawl v7.1

Bereits eine Kapsel reicht vollkommen aus, um beeindruckende Ergebnisse zu erzielen.
Just one capsule is enough to achieve impressive results.
ParaCrawl v7.1

Einmal täglich den Intimbereich mit Wasser zu reinigen, reicht vollkommen aus.
Cleansing the vaginal area with water once a day is enough.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach reicht eine Übernachtung vollkommen aus.
In my opinion, one night is enough.
ParaCrawl v7.1

Eine Plattenstärke von 6 mm reicht vollkommen aus.
A board thickness of 6 mm is definitely sufficient.
ParaCrawl v7.1

Der genannte Volumenanteil reicht vollkommen aus, um Formenteile mit der entsprechenden Farbe herzustellen.
The above-mentioned volume percent is completely sufficient to produce molded parts with the appropriate color.
EuroPat v2

Ein simples Mountainbike, allzeit fahrbereit und voll auf Spaß getrimmt, reicht vollkommen aus.
A simple mountain bike, always ready for action and perfectly tailored to fun, is all you need.
ParaCrawl v7.1

Eine Grundkondition für eine 2h - 3h Wanderung reicht vollkommen aus um mit dabei zu sein.
A basic condition for a 2h - 3h hike is enough to be there.
ParaCrawl v7.1

Dies reicht allerdings vollkommen aus, da der Zustand vor dem Sichern per Lempel-Ziv-Verfahren komprimiert wird.
This is absolute sufficient, because the state is compressed by lempel-ziv-algorithm before saving.
ParaCrawl v7.1

Faszination und Verwunderung ohne wirkliches Verständnis - das reicht vollkommen für mich aus, kein Problem.
Fascination and amazement without real understanding - that does it for me, no problem.
ParaCrawl v7.1