Übersetzung für "Regional tätig" in Englisch
Wir
sind
bundesweit
und
regional
für
Sie
tätig:
We
work
for
you
nationally
and
regionally:
CCAligned v1
Welches
Verkaufsgebiet
deckt
Ihr
Unternehmen
ab
(Landesweit
oder
Regional
tätig)?
Which
sales
area
does
your
company
cover
(nationally
or
regionally
active)?
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Raiffeisenbanken
sind
vorwiegend
regional
tätig,
als
Gruppe
jedoch
landesweit
zusammengefasst.
The
individual
Raiffeisen
banks
are
primarily
active
regionally,
but
together
they
form
a
nationwide
group.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Programm
bietet
Informationen
für
Jedermann
-
egal
ob
sie
international
oder
regional
tätig
sind.
The
comprehensive
program
offers
information
for
everyone
-
regardless
of
whether
based
internationally
or
regionally
based.
ParaCrawl v7.1
Chris
Nicholls
ist
seit
November
2018
bei
der
elumatec
AG
als
neuer
Regional
Director
tätig.
Chris
Nicholls
joined
elumatec
AG
as
a
Regional
Director
in
November
2018.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
gibt
es
180
zugelassene
Eisenbahngesellschaften,
und
sie
sind
zugelassen,
wo
immer
sie
tätig
werden
wollen,
auch
wenn
sie
bisher
nur
regional
tätig
gewesen
sind.
There
are
180
licensed
railway
companies
in
Germany,
and
they
are
licensed
to
operate
wherever
they
wish,
even
if
they
have
only
operated
on
a
regional
basis
hitherto.
Europarl v8
Diese
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit
sind
vielfach
nur
lokal
oder
regional
tätig,
und
das
können
sie
auch
weiterhin
bleiben.
These
mutual
associations
in
many
cases
operate
purely
at
local
or
regional
level,
and
they
will
be
able
to
continue
these
activities.
Europarl v8
Im
Wettbewerb
stehen
Marktteilnehmer,
die
auf
kontinentalem
-
oder
zumindest
regional-kontinentalem
-
Niveau
tätig
sind
und
den
Bereich
eines
einzelnen
Mitgliedstaates
weit
übersteigen.
At
present,
competition
involves
actors
operating
at
a
continental
-
or
at
any
rate
regional-continental
-
level,
and
clearly
goes
beyond
the
single
Member
State.
Europarl v8
Sie
war
im
Theater
in
New
York
City
tätig,
regional
(Direktoren
Robert
Woodruff,
Sam
Weisman,
Marcus
Stern),
und
in
Warschau
und
Moskau.
She
has
worked
in
theater
in
New
York
City,
regionally
(directors
Robert
Woodruff,
Sam
Weisman,
Marcus
Stern),
and
in
Warsaw
and
Moscow.
Wikipedia v1.0
Es
entsteht
demzufolge
eine
Wettbewerbsverzerrung
zuungunsten
derjenigen
Unternehmen,
die
nur
national
oder
regional
tätig
sind
und
deshalb
nicht
die
Möglichkeit
haben,
ihr
Diesel
dort
zu
erwerben,
wo
es
am
billigsten
ist.
A
distortion
of
competition
exist
therefore
as
regards
companies
only
active
at
national
and
regional
levels,
which
do
not
enjoy
the
possibility
of
purchasing
diesel
fuel
where
it
is
the
cheapest.
TildeMODEL v2018
Innovationsmittler
sind
im
Allgemeinen
regional
tätig
und
unterstützen
innovative
Unternehmungen
durch
ein
Angebot
von
Diensten
(Strategieberatung,
Fortbildung,
Bildung
von
Netzwerken,
These
innovation
intermediaries
operate
generally
on
a
regional
basis
and
help
identify
and
support
innovative
ventures
through
a
series
of
services
(strategic
advice,
training,
networking,
consultancy
for
IPR)
TildeMODEL v2018
Kleinere
Unternehmen,
die
eher
regional
oder
national
tätig
sind,
sehen
sich
durch
den
Binnenmarkt
verstärkter
Konkurrenz
ausgesetzt
und
beurteilen
ihn
deshalb
zurückhaltender.
Small
enterprises,
on
the
other
hand,
tend
to
operate
more
on
a
regional
or
national
basis,
and
seem
to
have
been
more
aware
of
competition
on
their
markets,
with
a
consequently
less
enthusiastic
view
of
the
Single
Market's
success.
EUbookshop v2
Da
wir
jedoch
heute
eine
Politik
der
Dezentralisierung
der
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
innerhalb
der
Organisation
verfolgen,
hat
der
Generaldirektor
jedes
Regionalbüro
ersucht,
sich
ebenfalls
mit
Problemen
der
Forschung
zu
befassen
und
in
diesem
Bereich
regional
tätig
zu
werden.
Now,
however,
following
a
policy
of
decentralization
of
roles
and
responsibilities
within
the
Organization,
the
Director-General
has
requested
each
Regional
Office
to
look
into
the
problems
of
research
and
carry
out
work
at
regional
level.
EUbookshop v2
Auf
der
EU-Ebene
sind
wir
uns
der
Tatsache
vollauf
bewusst,
dass
ohne
die
Anstrengungen
der
Akteure
im
ländlichen
Raum,
die
ja
auf
allen
Ebenen,
nämlich
national,
regional
und
lokal
tätig
waren
und
die
zudem
aus
allen
Sektoren
kamen,
so
aus
dem
öentlichen,
dem
privaten
und
dem
freiwilligen
Sektor,
vieles
von
dem,
was
wir
ganz
selbstverständlich
als
Erfolg
von
Leader
betrachten,
gar
nicht
möglich
gewesen
wäre.
At
EU
level,
we
are
very
much
aware
that
without
the
efforts
of
rural
actors
at
all
levels
(national,
regional
and
local),
and
from
all
sectors
(public,
private
and
voluntary),
thenmuch
of
what
we
take
for
granted
as
being
a‘Leader
success’would
just
not
have
been
possible.
EUbookshop v2
Als
der
einzige
wirklich
global
aufgestellte
Hersteller
von
Teppichfliesen
können
wir
Ihnen
so
eine
gleichbleibend
hohe
Qualität
und
einen
zuverlässigen
Service
bieten
–
unabhängig
davon,
ob
Ihr
Unternehmen
regional
oder
global
tätig
ist.
This
means
we
can
provide
the
same
high
quality
and
efficient
level
of
service,
whether
your
business
is
based
locally
or
globally.
ParaCrawl v7.1
Werner
Krummenacher
ist
bei
Gallus
als
Regional
Sales
Manager
tätig
und
betreut
von
Bangkok
aus
die
Länder
Thailand,
Myanmar
und
Pakistan
im
Vertrieb
der
Gallus
Produkte.
A
Regional
Sales
Manager
at
Gallus,
he
is
based
in
Bangkok
and
is
responsible
for
selling
Gallus
products
in
Thailand,
Myanmar
and
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefahr
besteht
aber,
wenn
die
Regulierung
alle
über
einen
Kamm
schert,
ohne
die
jeweiligen
Geschäftsmodelle
der
Banken
–
von
regional
bis
global
tätig
–
zu
berücksichtigen.
This
risk
will
materialize,
if
regulation
becomes
one-size-fits-all
instead
of
taking
account
of
the
respective
business
models
of
the
banks
-
from
regional
to
global.
Show
more
ParaCrawl v7.1
Für
europäische
KMU,
die
im
Wesentlichen
örtlich,
regional
oder
national
tätig
sind,
werden
Menschenrechtsfragen
deshalb
eine
bei
weitem
geringere
Rolle
spielen
als
für
KMU,
die
weltweit
und
besonders
in
Entwicklungsländern
agieren.
Therefore,
human
rights
issues
will
be
of
far
less
importance
for
European
SMEs
which
operate
mainly
on
a
local,
regional
or
national
level
than
for
those
SMEs
which
are
active
worldwide
especially
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
starken
Labornetzwerk
ist
es
uns
möglich,
für
Sie
regional
wie
international
tätig
zu
sein.
Our
strong
laboratory
network
enables
us
to
work
for
you
regionally
and
internationally.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
der
Dienstleistung
"Reparatur
von
Industrieelektronik"
bei
der
SF
vertreten
und
wollen
dadurch
viele
B2B
Kunden
erreichen,
die
regional
ansässig
und
tätig
sind.
At
SF
we
are
present
with
our
service
"Repairs
of
industrial
electronics"
and
we
are
trying
to
reach
all
B-2-B
customers
who
are
localized
in
this
region.
ParaCrawl v7.1
Der
vollständige
Nutzen
dieser
politischen
Vorgaben
wirdsich
uns
jedoch
erst
dann
erschließen,wenn
wir
die
Art
und
Weise
ändern,wie
die
Endabnehmer
mit
Energie
versorgtwerden.Bislang
konnten
sowohl
die
Wirtschaft
als
auch
die
Privathaushalte
in
den
Mitgliedsländern
der
EU
zur
Deckungihres
Strom-
oder
Gasbedarfs
lediglich
auf
Monopolanbieterzurückgreifen.Da
diese
Anbieter
zudem
noch
überregionaloder
regional
tätig
waren,hatten
die
Kunden
keinerlei
Wahlmöglichkeit.
The
full
benefits
of
these
policies
will
not
be
realised
if
wedo
not
change
the
way
in
which
energy
supplies
aredistributed
to
their
final
users.Traditionally,in
EU
countries,both
domestic
and
commercial
customers
have
beenrestricted
to
a
monopoly
supplier
to
obtain
gas
orelectricity.Moreover,these
suppliers
have
operated
on
anational
or
regional
basis,leaving
customers
no
choice.
EUbookshop v2
Der
EFRE
wird
über
die
Mitgliedstaaten
und
die
regionalen
Behörden
tätig.
The
intervention
of
the
ERDF
is
made
through
the
intermediation
of
the
Member
States
and
regional
authorities.
TildeMODEL v2018
Maschinenringe
sind
auf
lokaler
oder
regionaler
Ebene
tätige
Selbsthilfeorganisationen
von
Landwirten.
Machinery
rings
are
farmers’
self-help
organisations
operating
at
local
or
regional
level.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
ist
vorwiegend
auf
einer
Reihe
regionaler
deutscher
Märkte
tätig.
It
is
predominantly
active
on
a
number
of
German
regional
markets.
TildeMODEL v2018
Andere
Großhändler
sind
sehr
viel
kleiner
und
sind
nur
auf
regionaler
Ebene
tätig.
Other
wholesalers
are
very
much
smaller
and
operate
only
on
a
regional
basis.
TildeMODEL v2018
Francina
war
vor
seiner
politischen
Karriere
als
Bankangestellter
einer
regionalen
Bank
tätig.
Prior
to
his
political
career
Francina
worked
as
a
bank
clerk
for
a
regional
bank.
WikiMatrix v1
Sie
sind
auf
nationaler,
überregionaler
oder
regionaler
Ebene
tätig.
These
agencies
have
national,
inter-regional
or
regional
competence.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
regionalen
Verteilung
dieser
Tätigkeiten
sowie
den
Entwicklungstendenzen
gewidmet.
Particular
attention
is
given
to
the
regional
pattern
of
these
activities
and
to
recent
trends.
EUbookshop v2
Wir
sind
auch
auf
regionalen
Messen
tätig.
We
are
also
active
in
regional
fairs.
CCAligned v1
Sind
auch
andere
Zentralbanken
auf
dem
Gebiet
der
regionalen
Wirtschaftsbeobachtung
tätig?
Do
other
central
banks
also
conduct
regional
economic
monitoring?
ParaCrawl v7.1
Am
IAB
ist
er
als
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
im
regionalen
Forschungsnetz
tätig.
He
is
currently
working
as
a
researcher
at
IAB's
regional
research
network.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bekleidet
Stephan
Werthmüller
Verwaltungsratsmandate
in
weiteren
regional
und
national
tätigen
Unternehmen.
Stephan
Werthmüller
also
serves
on
various
Administrative
Boards
of
companies
that
operate
at
the
regional
or
national
level.
CCAligned v1
Im
Folgenden
finden
Sie
einige
regional
und
bundesweit
tätige
Einrichtungen
und
Verbände.
In
the
following,
you
will
find
some
regional
and
national
institutions
and
associations.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Verantwortliche,
die
im
Staatlichen
und
Regionalem
Transportwesen
tätig
waren.
Two
officers
in
the
State
and
Regional
Transport
Offices.
ParaCrawl v7.1