Übersetzung für "Regelmäßiger bedarf" in Englisch

Es bedarf regelmäßiger, intensiver Übung, um Resultate vorweisen zu können.
You need regular, quality practice to see results.
ParaCrawl v7.1

Ein Sattel ist aus Naturprodukten hergestellt und bedarf regelmäßiger Pflege.
A saddle is made from natural products and requires regular maintenance .
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß der beratende Ausschuß und andere vorgeschlagene Mechanismen diese Bedingung erfüllen, aber das ist eine Sache, die regelmäßiger Überprüfung bedarf.
I hope that the advisory committee and other mechanisms proposed will satisfy this condition but it is a matter that will need regular review.
Europarl v8

Nachteilig ist ferner, daß die Abstützung der Aufhängung mit Aufhängerohren relativ kompliziert ist und infolge der verwendeten Bauteile wie Federn und Kompensatoren regelmäßiger Wartung bedarf.
Another disadvantage is the fact that the support of the suspension with suspension tubes is relatively complicated, and it requires regular maintenance as a consequence of the components used, such as springs and compensators.
EuroPat v2

Allerdings wird eingeräumt, daß die voraussichtliche Situation auf diesem Gebiet in den nächsten Jahrzehnten einer Klärung mittels regelmäßiger versicherungsmathematischer Überprüfungen bedarf.
It is recognised, however, that the likely position in this regard in the decades ahead needs to be clarified by means of regular actuarial reviews.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wird sie nach Bedarf regelmäßig mit allen maßgeblichen Interessenträgern zusammentreffen.
It will to that effect meet as necessary, and on a regular basis, with all the relevant stakeholders.
TildeMODEL v2018

Regelmäßig bedarf es dieser Information nicht, um Gebühren des Zugangsanbieters abzurechnen.
That information is not normally needed for the purpose of billing the access provider’s charges.
EUbookshop v2

Benutzerschulungen werden von der Bibliothek angeboten und regelmäßig oder nach Bedarf durchgeführt.
The library offers user training courses which are held regularly or as required.
ParaCrawl v7.1

Anadrole ist ein Bodybuilding – Ergänzung, die regelmäßig in hohen Bedarf.
Anadrole is a bodybuilding supplement that is frequently in high need.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird vorzugsweise ein regelmäßig oder bei Bedarf neu festgelegter Korrekturfaktor verwendet.
A correction factor, which is redefined in regular intervals when necessary, is preferably used.
EuroPat v2

Sie haben einen regelmäßig wiederkehrenden Bedarf?
Do you have regularly recurring demands?
CCAligned v1

Die Nachrichten werden regelmäßig oder nach Bedarf versendet.
The messages are transmitted regularly or as the need arises.
EuroPat v2

Oder nicht-regelmäßige Größe nach Bedarf zugeschnitten werden.
Or non-regular size to be tailored as required.
CCAligned v1

Produkte aus Naturstein müssen regelmäßig (nach Bedarf) poliert werden.
Periodically (as and when required) products made of natural stone must be polished.
CCAligned v1

Ihnen unsere Erfahrung momentan oder regelmäßig gemäß Ihrem Bedarf zur Verfügung stellen.
Bring you our momentary or regular expertise according to your real needs.
CCAligned v1

Dieser Vorgang wird nun regelmäßig oder nach Bedarf wiederholt.
This process is now repeated regularly or as required.
CCAligned v1

Die Behandlung kann in regelmäßigen Abständen nach Bedarf vervielfältigt werden.
Treatment may be repeated on an intermittent basis as necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt dieser Website wird nicht regelmäßig, sondern nach Bedarf aktualisiert.
The contents of this web site will not be updated regularly, only when required.
ParaCrawl v7.1

Das Compliance-Framework wird regelmäßig überprüft, bei Bedarf überarbeitet und neuen Voraussetzungen angepasst.
The compliance framework is subject to periodic review and is reworked and adapted to new prerequisites as necessary.
ParaCrawl v7.1

Die Therapie kann in regelmäßigen Abständen nach Bedarf wiederholt werden.
Therapy may be repeated on an intermittent basis as necessary.
ParaCrawl v7.1

Synchronisierungen können entweder regelmäßig oder bei Bedarf durchgeführt werden.
Synchronisations can be set either regularly or on demand.
ParaCrawl v7.1

Sie haben regelmäßigen Bedarf an Eis, und möchten Ihre Abläufe optimieren?
Do you need ice on a regular basis, and would you like to optimise your processes?
ParaCrawl v7.1

In unserem Unternehmen besteht regelmäßig Bedarf an qualifizierten und motivierten Arbeitnehmern.
Our company had a regular need for qualified and motivated employees.
ParaCrawl v7.1

Rechtshinweis: Der Inhalt dieser Website wird nicht regelmäßig, sondern nach Bedarf aktualisiert.
Disclaimer: The contents of this web site will not be updated regularly, only when required.
ParaCrawl v7.1

An der Vetmeduni Vienna können HundebesitzerInnen mit ihren Tieren regelmäßig oder nach Bedarf Blut spenden.
At the University of Veterinary Medicine, Vienna dog owners can bring their animals to donate blood regularly or as needed.
ParaCrawl v7.1

Die Stellung einer Verriegelung oder einer Diebstahlsicherung wird bei Bedarf regelmäßig mithilfe eines Motors verändert.
The position of a locking mechanism or anti-theft device is regularly changed with the aid of a motor, when required.
EuroPat v2

Die Displays werden komplett bestückt angeliefert und bei Bedarf regelmäßig von Nobby-Mitarbeitern neu befüllt.
The displays are delivered fully stocked and can be regularly refilled by Nobby employees as required.
ParaCrawl v7.1

Für Standardprodukte garantiert HUBER+SUHNER andererseits kurze Lieferzeiten, oder installiert bei regelmässigem Bedarf kundenspezifisch eine Fertigungsplanung.
HUBER+SUHNER also guarantees short delivery times for standard products, or installs customer-specific production planning if required.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 4 Absatz 1 des Abkommens verpflichten sich die Vertragsparteien, regelmäßig und bei Bedarf wissenschaftliche Sitzungen abzuhalten, um wissenschaftliche Fragen zu behandeln, die vom gemischten Ausschuss im Zuge der Verwaltung und technischen Überwachung des vorliegenden Protokolls aufgeworfen werden.
In accordance with Article 4(1) of the Agreement, the parties undertake to organise, on a regular basis and when needed, scientific meetings to discuss scientific questions raised by the Joint Committee for the management and technical monitoring of this Protocol.
DGT v2019