Übersetzung für "Regelmäßige durchführung" in Englisch

Diese Zusammenarbeit sollte auch die regelmäßige Durchführung von miteinander abgestimmten Unterwegskontrollen umfassen.
This cooperation should also include the periodical organisation of concerted roadside inspections.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gewährleistet die regelmäßige Überprüfung der Durchführung des Programms anhand seiner Zielsetzungen.
The Commission shall ensure that the Programme is regularly monitored against its objectives.
DGT v2019

Die regelmäßige Durchführung der Umfrage wirft keine nennenswerten Probleme auf.
There is no particular problem in conducting the survey on a regular basis.
EUbookshop v2

Wesentliche Voraussetzung hierfür ist eine regelmäßige langjährige Durchführung.
An important requirement for this is regular performance for years.
EuroPat v2

Eine regelmäßige Durchführung dieser Verfahrensweise ermöglicht eine Optimierung der Betriebszeiten der Anlagen.
Regular execution of this procedure enables the optimisation of plant operating times. Building blasting / general blasting work
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige Durchführung von Agnihotra bei dem Kind zu Hause half sehr viel.
Daily performance of Agnihotra in the home helped greatly.
ParaCrawl v7.1

Durch das Monitoring erhält die Kommission regelmäßige Analysen der Durchführung der Projekte und Programme.
Monitoring provides the Commission with regular analytical assessments of implementation of projects and programmes.
TildeMODEL v2018

Regelmäßige Durchführung der Wartungen dient der Vermeidung von plötzlichen, ungeplanten und damit teuren Maschinenausfälle.
The regular maintenance helps to avoid sudden, unplanned and thus expensive machine breakdowns.
CCAligned v1

Scrollen Sie dazu nach unten an das Seitenende und klicken auf "Regelmäßige Durchführung".
To do this, scroll to the bottom of the page and click on "Set recurring runs".
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige Durchführung wird nur dann ausgelöst, wenn der Harvester mindestens einmal durchgeführt worden ist.
The periodic run will only trigger if the harvester has been run at least once.
CCAligned v1

Sehr bewährt hat sich die regelmäßige Durchführung von stationären Rehabilitationsmaßnahmen in einer spezialisierten Rheumaklinik.
The regular stay in a specialisted clinic for rheumatology with an in-patient rehabilitation program has proven very successful.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige Durchführung ermöglicht die kontinuierliche Analyse der Unternehmensentwicklung und bildet die Grundlage für Verbesserungsmaßnahmen.
Regularly performing assessments makes it possible to continuously analyze the development of a company and provide the basis for improvement measures.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige Durchführung der Partikelanalyse kann über Verschleißvorgänge Auskunft geben und eine vorbeugende Instandhaltung unterstützen.
Regular particle analyses can reveal signs of wear and tear and so aid preventive maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die ENP-Aktionspläne und die regelmäßige Beurteilung ihrer Durchführung bleiben wichtige Werkzeuge, um politische und wirtschaftliche Reformen in diesen Ländern sowie ihre Zusammenarbeit mit der Europäischen Union voranzutreiben.
The ENP action plans and the regular assessment of their implementation remain an essential tool to advance political and economic reforms in those countries as well as their cooperation with the European Union.
Europarl v8

Wir wollen die regelmäßige Durchführung von Verfahren ansprechen, mit denen die Leistungen der nationalen und europäischen Organisationen verglichen werden sollen, die Forschungsprogramme durchführen.
Let us move on to talk about the execution of regular comparative exercises of national and European organizations' performance in terms of managing research programmes.
Europarl v8

Zu den genannten Funktionen und Aufgaben gehören auch die regelmäßige Durchführung von Tests zum Vergleich der Diagnoseverfahren und die Abgabe von Standardreagenzien auf Gemeinschaftsebene.
Those functions and duties include the organisation of periodic comparative tests and the supplying of standard reagents at Community level.
DGT v2019

Die regelmäßige Überwachung der Durchführung des Rahmenprogramms und seiner spezifischen Programme erfolgt nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung.
Regular monitoring of the implementation of the framework Programme and of its specific programmes is foreseen, in accordance with the principles of sound financial management.
TildeMODEL v2018

Die regelmäßige Überprüfung der Durchführung dieser Arbeitsprogramme und die Erstellung einer Übersicht über die Ressourcen ermöglichen es, gegebenenfalls unverzüglich zu reagieren.
Regular monitoring of the outturn of the work programmes and the establishment of a resources system made it possible to react rapidly when necessary.
TildeMODEL v2018

Das Programm einer CCP für Stresstests sieht die regelmäßige Durchführung einer Reihe von Stresstests vor, die dem Produktmix der CCP und allen Elementen ihrer Modelle, ihren Methoden und ihrem Rahmen für die Steuerung des Liquiditätsrisikos Rechnung tragen.
A CCP’s stress testing programme shall require the CCP to conduct a range of stress tests on a regular basis that shall consider the CCP’s product mix and all elements of its models and their methodologies and its liquidity risk management framework.
DGT v2019

Es sollten daher Vorschriften für die regelmäßige Durchführung der Befähigungstests durch das AFSSA Nancy sowie für die Erstellung der Bewertungsberichte festgelegt werden.
It is therefore appropriate to lay down rules for the regular carrying out of the proficiency tests by AFSSA, Nancy, as well as for the drawing up of the appraisal reports.
DGT v2019

Eine regelmäßige Überprüfung der Durchführung der Richtlinie ist erforderlich, einschließlich der Vorbereitung von und der Teilnahme an Sitzungen und verschiedenen Maßnahmen zur Koordinierung mit den Mitgliedstaaten.
Regular monitoring of the Directive’s implementation will be required, including preparation of and participation in various meetings and coordination activities with the Member States.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschriebenen Audit-Bescheinigungen sowie die regelmäßige Durchführung unabhängiger externer Audits tragen zudem zur Sicherung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung bei, wobei auch die Ordnungsmäßigkeit und Rechtmäßigkeit der vorgenommenen Transaktionen geprüft wird.
Moreover, the requirement for audit certificates and the performance of regular independent external audits help to ensure sound financial management, including regularity and legality of the transactions performed.
TildeMODEL v2018

Neben den direkten Auswirkungen der finanziellen Beiträge waren in vielen Ländern auch insofern indirekte Auswirkungen zu verzeichnen, als die Bereitstellung eigener Mittel für die Konsolidierung des nationalen statistischen Systems angeregt wurde, und zwar insbesondere für die regelmäßige Durchführung von Datenerhebungen.
Apart from the direct impact of the financial contributions there has in many countries also been an indirect effect in stimulating the allocation of own resources to consolidate the national statistical system, especially in the perspective of carrying out data collection on a regular basis.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund hält es der Ausschuß für unhaltbar, daß seit der letzten einschlägigen Euro-Barometer-Untersuchung acht volle Jahre vergangen sind, und for­dert die regelmäßige Durchführung derartiger Untersuchungen (vgl. Ziffer 2.3.3 der Kommissions­mit­teilung).
In the light of the above, it finds it incredible that the last Eurobarometer survey on this issue took place a full eight years ago, and calls for such surveys to be carried out at fixed intervals (point 2.3.3.
TildeMODEL v2018