Übersetzung für "Rechtzeitig für" in Englisch
Wir
haben
die
Folie
gerade
rechtzeitig
für
die
TED
Konferenz
fertig
bekommen.
We
just
got
this
slide
done
in
time
for
the
TED
Conference.
TED2013 v1.1
Die
neue
Methode
dürfte
rechtzeitig
für
die
Aufstellung
des
Haushaltsvorentwurfs
2001
eingeführt
werden.
The
new
method
should
be
in
place
in
time
for
the
drafting
of
the
2001
Preliminary
Draft
Budget.
TildeMODEL v2018
Grad
rechtzeitig,
um
sich
für
Miss
Whittakers
Party
anzukleiden.
Only
in
time
to
dress
for
Miss
Whittaker's
party.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vorschläge
sollten
rechtzeitig
für
das
Treffen
in
Amsterdam
am
5.
Oktober
vorliegen.
He
would
like
proposals
to
be
ready
in
time
or
the
5
October
Amsterdam
meeting.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
sollte
rechtzeitig
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Göteborg
vorliegen.
This
should
be
presented
in
time
for
the
Göteborg
European
Council.
TildeMODEL v2018
Ich
dürfte
bald
zurück
sein,
hoffentlich
rechtzeitig
für
die
Blumen.
I
shall
be
back
early.
In
time
for
the
flowers,
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Es
empfiehlt
sich
rechtzeitig
Karten
für
diese
Kämpfe
zu
kaufen.
You'll
wanna
pick
up
your
tickets
early
for
next
week.
OpenSubtitles v2018
Der
Untergrund
wird
London
einige
deutsche
Truppenbewegungen
funken
rechtzeitig
für
einen
Erforschungsangriff.
The
underground's
going
to
radio
London
some
German
troop
movements
in
time
for
a
probing
raid.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
rechtzeitig
angemessene
Instrumente
für
Einkommensbeihilfen
und
Umschulungen
erarbeitet
werden.
Adequate
income
support
and
retraining
instruments
should
therefore
be
developed
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
rechtzeitig
angemessene
Instrumente
für
Einkommensbeihilfen
und
Umschulungen
erarbeitet
werden.
Adequate
income
support
and
retraining
instruments
should
be
developed
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
rechtzeitig
angemessene
Instrumente
für
Einkommensbeihilfen
und
Umschulungen
erarbeitet
werden.
Adequate
income
support
and
retraining
instruments
should
therefore
be
developed
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
rechtzeitig
angemessene
Instrumente
für
Einkommensbeihilfen
und
Umschulungen
erarbeitet
werden.
Adequate
income
support
and
retraining
instruments
should
therefore
be
developed
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Sagen
Sie,
kommen
wir
rechtzeitig
für
einen
Besuch
der
Burg?
Tell
me,
are
we
in
time
to
visit
the
castle?
OpenSubtitles v2018
Dann
bin
ich
rechtzeitig
für
Batman
zu
Hause.
I
can
get
home
in
time
to
watch
Batman.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
gerade
rechtzeitig
für
die
Show.
Hey.
You're
just
in
time
for
the
show.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auch
rechtzeitig
für
eine
Umschulung
von
Arbeitskräften
gesorgt.
Because,
for
technical
reasons,
these
could
not
be
included
in
the
opinion,
it
has
tabled
the
oral
question
which
forms
part
of
today's
debate.
EUbookshop v2
Aber,
weißt
du,
vielleicht
kommen
wir
rechtzeitig
für
ihre
Schwester.
You
know,
but
maybe
we'll
be
ahead
of
the
game
for
her
sister.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
rechtzeitig
für
mich,
um
Franklins
Unternehmen
zu
bekommen.
But
not
in
time
for
me
to
get
Franklin's
business.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
sie
rechtzeitig
für
die
Show
vorbereiten?
Can
you
prep
them
in
time
for
the
show?
OpenSubtitles v2018
Und
alles
wurde
rechtzeitig
für
den
Gedenktag
2014
erledigt.
And
got
it
all
done
in
time
for
Memorial
Day,
2014.
It's
been
crazy.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dieses
salzige
Schweinefleisch
zu
den
Zwillingen
rechtzeitig
für
die
Hochzeit
bringen.
Got
to
get
this
salt
pork
to
the
Twins
in
time
for
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine,
die
wir
rechtzeitig
für
meine
morgige
Vorstandssitzung
finden.
None
that
we're
gonna
find
in
time
for
my
board
meeting
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dachte
ich
wäre
rechtzeitig
zuhause
für
Russell
Harty
und
ein
Corned
Beef
Haschee.
Thought
I'd
be
home
for
Russell
Harty
and
corned
beef
hash.
OpenSubtitles v2018
Alles
und
jeder
ist
wieder
normal,
genau
rechtzeitig
für
den
Weihnachtsmorgen.
Everything
and
everyone
was
back
to
normal
just
in
time
for
Christmas
morning.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
rechtzeitig
für
Maniküre
und
Pediküre
fertig
sein,
oder?
You'll
be
done
in
time
for
mani-pedis,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
können
die
Show
sehen
und
rechtzeitig
für
Uncle
Miltie
daheim
sein.
That's
right.
Folks
can
come
see
the
show,
be
home
in
time
for
Uncle
Miltie.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem,
will
ich
wirklich
vom
Stock
weg
rechtzeitig
für
meinen
Heimweg.
And
besides,
I
really
want
to
be
off
my
cane
in
time
for
my
trip
home.
Ugh.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
kommen
gerade
rechtzeitig
für
die
Pinata.
And
you're
just
in
time
for
the
piñata.
OpenSubtitles v2018