Übersetzung für "Rechtskräftig geworden" in Englisch

Eine Entscheidung ist erst dann uneingeschränkt vollstreckbar, wenn sie rechtskräftig geworden ist.
Full enforcement can only take place after the judgement has acquired the authority of a final decision.
TildeMODEL v2018

Das Urteil wurde dem Schuldner zugestellt und ist rechtskräftig geworden.
The judgment was served on him and became res judicata.
EUbookshop v2

Damit war die Entziehung der Konzession rechtskräftig geworden.
The withdrawal of his concession was thus legally binding.
ParaCrawl v7.1

Bußgeldentscheidungen sind vollstreckbar, wenn sie rechtskräftig geworden sind.
Decisions concerning regulatory fines shall be enforceable if they have become legally valid.
ParaCrawl v7.1

Ist jedoch wegen desselben Sachverhalts ein Strafverfahren gegen den Bediensteten eingeleitet worden, so wird erst dann eine endgültige Entscheidung getroffen, wenn das Urteil des Gerichtes rechtskräftig geworden ist.
Where, however, the staff member is prosecuted for those same acts, a final decision shall be taken only after a final verdict has been reached by the court hearing the case.
DGT v2019

Die Entscheidung , die der Gerichtshof auf dieses Ersuchen hin fällt , gilt nicht für Urteile von Gerichten der Mitgliedstaaten , die rechtskräftig geworden sind .
The ruling given by the Court of Justice in response to such a request shall not apply to judgments of courts or tribunals of the Member States which have become res judicata .
ECB v1

Ist die Entscheidung eines Gemeinschaftsgeschmacksmustergerichts, mit der ein Gemeinschaftsgeschmacksmuster für nichtig erklärt wird, rechtskräftig geworden, so hat sie in allen Mitgliedstaaten die in Artikel 26 aufgeführten Wirkungen.
When it has become final, a judgment of a Community design court declaring a Community design invalid shall have in all the Member States the effects specified in Article 26.
JRC-Acquis v3.0

Ist die Entscheidung eines Unionsmarkengerichts über eine Widerklage auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit einer Unionsmarke rechtskräftig geworden, so wird eine Ausfertigung dieser Entscheidung dem Amt entweder durch das Gericht oder eine der Parteien des nationalen Verfahrens unverzüglich zugestellt.
In the actions referred to in points (a) and (c) of Article 96, a plea relating to revocation of the EU trade mark submitted otherwise than by way of a counterclaim shall be admissible where the defendant claims that the EU trade mark could be revoked for lack of genuine use at the time the infringement action was brought.’.
DGT v2019

Rechtliche Maßnahmen und Rechtsbehelfe, die erst dann zur Verfügung stehen, nachdem diese Entscheidung rechtskräftig geworden ist, einschließlich Beschwerden beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, sollten nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen.
Legal actions and remedies which are available only once that decision has become definitive, including actions before the European Court of Human Rights, should not fall within the scope of this Directive.
DGT v2019

Der Vollstreckungsmitgliedstaat stellt sicher, dass gesuchte Personen ab dem Zeitpunkt ihrer Festnahme aufgrund eines Europäischen Haftbefehls bis zu ihrer Übergabe oder bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die Entscheidung, diese nicht zu übergeben, rechtskräftig geworden ist, Anspruch auf Prozesskostenhilfe haben.
The executing Member State shall ensure that requested persons have a right to legal aid upon arrest pursuant to a European arrest warrant until they are surrendered, or until the decision not to surrender them becomes final.
DGT v2019

Auf den ersten Blick erscheint diese Bedingung strenger als in Artikel 38 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates, wonach die Entscheidung lediglich im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar sein muss, was unter Umständen auch dann möglich ist, wenn die Entscheidung noch nicht rechtskräftig geworden ist (z. B. wenn das Gericht die vorläufige Vollstreckung zugelassen hat).
At first sight, this threshold appears to be higher than that of Article 38(1) of Council Regulation (EC) No 44/2001 which only demands the enforceability in the Member State of origin that is conceivable before the judgement has become final (e.g. if the court has allowed provisional enforcement).
TildeMODEL v2018

Abänderung 6 (Artikel 7 (1), wonach die Bestätigung erst dann ausgestellt werden kann, nachdem die Entscheidung über den Antrag rechtskräftig geworden ist), Abänderung 7 (Artikel 7 (4) über die Zustellung der Entscheidung über den Antrag an den Schuldner), Abänderung 8 (Artikel 8 über den Rechtsbehelf gegen die Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel) und Abänderung 16 (zur Aufnahme der Abänderungen 6, 7 und 8 in das Standardformular für die Bestätigung) sollten zusammen behandelt werden, da sie alle mit der Möglichkeit eines Rechtsbehelfs gegen die Erteilung oder Ablehnung einer Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel zusammenhängen.
Amendment 6 (Article 7 (1), on the issuance of the certificate only after the decision on the application has become final), Amendment 7 (Article 7 (4), on the service of the decision on the certificate on the debtor), Amendment 8 (Article 8, on appeal against the European enforcement order certificate) and Amendment 16 (aimed at reflecting amendments 6, 7 and 8 in the standard form of the certificate) should be dealt with together as they are all aimed at and related to the introduction of a possibility to appeal against the issuing or the refusal of a European Enforcement Order certificate.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung, durch die das eingetragene Gemeinschaftsgeschmacksmuster für nichtig erklärt wird, wird in das Register eingetragen, nachdem sie rechtskräftig geworden ist.
The decision declaring the registered Community design invalid shall be entered in the Register upon becoming final.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer Entscheidung, die noch nicht rechtskräftig geworden ist, ist nur eine vorläufige Vollstreckung möglich, deren Wirkungen rückgängig gemacht werden müssen, wenn die Entscheidung aufgrund eines Rechtsbehelfs aufgehoben wird.
Before a judgement has acquired the authority of a final decision enforcement is possible only as provisional enforcement whose effects have to be reversed if the judgement is overruled upon appeal.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung, die der Gerichtshof auf dieses Ersuchen hin fällt, gilt nicht für Urteile von Gerichten der Mitgliedstaaten, die rechtskräftig geworden sind.
The ruling given by the Court of Justice in response to such a request must not apply to judgments of courts or tribunals of the Member States which have become res judicata.
TildeMODEL v2018