Übersetzung für "Rechtlichen einheit" in Englisch
Nachstehend
wird
die
Beziehung
zwischen
dem
Unternehmen
und
der
rechtlichen
Einheit
folgendermassen
bezeichnet:
Hereinafter
the
connection
between
the
enterprise
and
the
legal
unit
shall
be
expressed
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Ein
Unternehmen
kann
einer
einzigen
rechtlichen
Einheit
entsprechen.
An
enterprise
may
be
a
sole
legal
unit.
DGT v2019
Kennnummer
der
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit,
die
die
rechtliche
Einheit
kontrolliert
(1.11b)
Identity
number
of
the
resident
legal
unit,
which
controls
the
legal
unit
(1.11b)
DGT v2019
Die
Entflechtung
der
rechtlichen
Einheit
sieht
die
Kommission
nur
als
eine
Möglichkeit.
The
Commission
regards
legal
separation
as
merely
one
possibility.
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmen
kann
einer
einzigen
rechtlichen
Einheit
entsprechen.
An
enterprise
may
be
a
sole
legal
unit.
EUbookshop v2
Ein
Unternehmen
kann
einer
einzigen
rechtlichen
Einheit
entsprechen".
Change
of
principal
activity
and
main
location;
same
controlling
legal
unit
EUbookshop v2
Land
der
Registrierung
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit,
die
die
rechtliche
Einheit
kontrolliert
(1.13a)
Country
of
registration
of
the
non-resident
legal
unit,
which
controls
the
legal
unit
(1.13a)
DGT v2019
Beim
Fortbestehen
der
Unternehmensleitung
kann
eine
positive
Korrelation
zur
Kontinuität
der
hauptverantwortlichen
rechtlichen
Einheit
angenommen
werden.
In
addition,
suppose
that
E1
keeps
the
same
controlling
legal
unit
and
continues
its
principal
activity,
but
moves
to
another
main
location,
the
main
location
of
E2.
EUbookshop v2
Die
Festlegung
von
Bramshill
im
Vereinigten
Königreich
als
ständigen
Sitz
der
Akademie,
ihre
Integration
in
das
operationelle
Gefüge
der
Union,
die
sie
zur
siebzehnten
Institution
der
Union
macht,
und
vor
allem
die
Schaffung
einer
rechtlichen
Einheit
sowie
ihre
Finanzierung
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
sind
Maßnahmen,
die
wir
von
Beginn
an
voll
und
ganz
befürwortet
haben.
The
fact
that
the
College
has
been
given
a
permanent
seat
in
Bramshill
in
the
United
Kingdom,
its
incorporation
into
the
operational
fabric
of
the
Union,
making
it
the
Union's
seventeenth
agency,
the
fact,
above
all,
that
it
has
been
made
a
legal
entity
and
the
budgetisation
of
the
College
are
actions
which
we
have
absolutely
endorsed
since
the
beginning.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
kann
der
Mitgliedstaat
vorsehen,
daß
in
Übereinstimmung
mit
seinen
Rechtsvorschriften
jedes
Mitglied
einer
nach
seinen
Rechtsvorschriften
gebildeten
rechtlichen
Einheit,
die
keine
eingetragene
Gesellschaft
ist,
als
Einzelmitglied
der
Vereinigung
behandelt
wird.
For
this
purpose,
that
Member
State
may
provide
that,
in
accordance
with
its
laws,
each
member
of
a
legal
body
formed
under
its
laws,
other
than
a
registered
company,
shall
be
treated
as
a
separate
member
of
a
grouping.
JRC-Acquis v3.0
Da
einige
geldpolitische
Entscheidungen
täglich
getroffen
werden
müssen
,
müssen
die
Entscheidungsstrukturen
dauerhaft
festgelegt
und
in
einer
rechtlichen
Einheit
institutionalisiert
sein
,
die
haftbar
und
für
ihre
Handlungen
politisch
verantwortlich
ist
.
Since
some
monetary
policy
decisions
need
to
be
taken
on
a
day-to-day
basis
,
the
decision-making
framework
must
be
permanent
and
institutionalised
in
a
legal
entity
that
is
liable
and
politically
accountable
for
its
activities
.
Furthermore
,
given
the
mandate
of
monetary
policy
to
maintain
price
ECB v1
Darüber
hinaus
könnte
die
Möglichkeit,
den
satzungsmäßigen
Sitz
und
die
Hauptverwaltung
der
SE
zu
trennen,
für
eine
Vereinfachung
der
Gruppenstruktur
attraktiv
sein
15
und
einen
Schritt
hin
zu
mehr
Kohärenz
zwischen
der
wirtschaftlichen
und
der
rechtlichen
Einheit
von
Unternehmensgruppen
in
der
EU
darstellen.
Moreover,
the
possibility
to
separate
the
registered
and
head
office
of
the
SE
could
make
it
an
attractive
tool
for
simplification
of
the
group
structure15
and
it
could
be
a
step
towards
having
the
economic
unit
and
the
legal
unit
of
business
groups
in
the
EU
coincide
better.
TildeMODEL v2018
Da
Ammoniumnitrat
jetzt
von
zwei
Zweigniederlassungen
(Berezniki
und
Kirovo)
ein
und
derselben
rechtlichen
Einheit
hergestellt
wird,
muss
das
Umgehungsrisiko
bewertet
werden.
Therefore,
the
risk
of
circumvention
need
to
be
assessed
given
the
fact
that
there
are
now
two
branches
(Berezniki
and
Kirovo)
within
the
same
legal
entity
producing
ammonium
nitrate.
DGT v2019
Außerdem
müssen
die
Bewerber
oder
Bieter
auf
Anforderung
des
öffentlichen
Auftraggebers
angeben,
wer
Eigentümer
der
rechtlichen
Einheit
ist
oder
zu
ihrem
Management
gehört
oder
die
Kontrolle
oder
Vertretungsmacht
ausübt,
die
ein
Angebot
einreicht.
Where
the
candidate
or
tenderer
is
a
legal
entity,
information
on
the
ownership
or
on
the
management,
control
and
power
of
representation
of
the
legal
entity
must
be
provided,
whenever
requested
by
the
contracting
authority.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vorschrift,
dass
die
Bankdienste
in
einer
von
der
die
Zentralverwahrungs-Kerndienstleistungen
erbringenden
Stelle
getrennten
rechtlichen
Einheit
zu
leisten
sind,
wird
verhindert,
dass
die
Risiken
von
den
Bankdienstleistungen
auf
die
Erbringung
der
Zentralverwahrungs-Kerndienstleistungen
übergehen,
vor
allem
im
Fall
einer
Insolvenz
oder
einer
aus
den
Bankdienstleistungen
resultierenden
gravierenden
Belastung.
The
requirement
to
provide
the
banking
services
in
a
separate
legal
entity
than
the
one
which
provides
the
core
CSD
services
will
prevent
the
transmission
of
risks
from
the
banking
services
to
the
provision
of
core
CSD
services,
in
particular
in
case
of
insolvency
or
severe
stress
resulting
from
the
banking
services.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vorschrift,
dass
die
Bankdienste
in
einer
von
der
die
Zentralverwahrungs-Kerndienstleistungen
erbringenden
Stelle
getrennten
rechtlichen
Einheit
zu
leisten
sind,
wird
verhindert,
dass
die
Risiken
von
den
Bankdienstleistungen
auf
die
Erbringung
der
Zentralverwahrungs-Kerndienstleistungen
übergehen,
vor
allem
im
Fall
einer
Insolvenz
oder
einer
aus
den
Bankdienstleistungen
resultierenden
gravierenden
Belastung.
The
requirement
to
provide
the
banking
services
in
a
separate
legal
entity
than
the
one
which
provides
the
core
CSD
services
will
prevent
the
transmission
of
risks
from
the
banking
services
to
the
provision
of
core
CSD
services,
in
particular
in
case
of
insolvency
or
severe
stress
resulting
from
the
banking
services.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
93
der
Haushaltsordnung
sollte
festgeschrieben
werden,
dass
die
Bewerber
oder
Bieter
auf
Anfrage
bestätigen
müssen,
wer
Eigentümer
der
das
Angebot
einreichenden
rechtlichen
Einheit
ist,
oder
zu
ihrem
Management
gehört,
oder
die
Kontrolle
bzw.
Vertretungsmacht
ausübt,
oder
dass
ihre
Unterauftragnehmer
sich
nicht
in
einer
Situation
gemäß
Artikel
93
befinden.
It
should
be
made
obligatory
under
Article
93
of
the
Financial
Regulation
for
candidates
or
tenderers
in
procurement
procedures
to
certify,
if
so
requested,
the
ownership
or
the
management,
control
and
power
of
representation
of
the
legal
entity
submitting
a
tender
or
that
their
subcontractors
are
not
in
one
of
the
situations
referred
to
in
Article
93
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Zur
Bildung
der
statistischen
Einheiten
wird
die
Identifikationsnummer
der
für
die
Bereitstellung
der
Informationen
verantwortlichen
Partei
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(EG)
Nr.
638/2004
mit
der
rechtlichen
Einheit
des
Unternehmensregisters
entsprechend
der
Variable
1.7a
im
Anhang
der
Verordnung
(EG)
Nr.
177/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
verknüpft.
Statistical
units
are
constructed
by
linking
the
identification
number
allocated
to
the
party
responsible
for
providing
information
pursuant
to
Article
9(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
638/2004
with
the
legal
unit
of
the
Business
Register
in
accordance
with
the
variable
1.7a
referred
to
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
177/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
DGT v2019
Zur
Bildung
der
statistischen
Einheiten
wird
die
Identifikationsnummer
des
Wirtschaftsbeteiligten
gemäß
Artikel
13
mit
der
rechtlichen
Einheit
des
Unternehmensregisters
entsprechend
der
Variable
1.7a
im
Anhang
der
Verordnung
(EG)
Nr.
177/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
verknüpft.
Statistical
units
are
constructed
by
linking
the
trader
identification
number
according
to
Article
13
with
the
legal
unit
of
the
Business
Register
according
to
the
variable
1.7a
referred
to
in
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
177/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5].
DGT v2019
Kennnummer
des
Gruppenoberhaupts
der
weltweiten
Gruppe,
sofern
dieses
gebietsansässig
ist
(entspricht
der
Kennnummer
der
rechtlichen
Einheit,
die
das
Gruppenoberhaupt
bildet)
Identity
number
of
the
global
group
head,
if
the
group
head
is
resident
(equals
the
identity
number
of
the
legal
unit
which
is
the
group
head).
DGT v2019