Übersetzung für "Rechtlichen bereich" in Englisch

Einige EU-Länder hinken sowohl im rechtlichen Bereich als auch in der Praxis hinterher.
Some EU countries are lagging behind in both legal and practical terms.
Europarl v8

Im rechtlichen Bereich muss das System der Unabhängigkeit der Zentralbank angepasst werden.
In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
Europarl v8

Im rechtlichen Bereich gab es folgende Neuentwicklungen:
Recent legal developments are outlined below.
TildeMODEL v2018

Zu ihrem Aufgabenbereich gehören Sekretariatsaufgaben im rechtlichen und administrativen Bereich der Kanzlei.
She looks after the legal and administrative assistance support functions at the firm.
CCAligned v1

Im rechtlichen Bereich liegen die Schwerpunkte unserer Tätigkeit auf folgenden Bereichen:
In the legal field our main areas of activity focuses on the following areas:
CCAligned v1

In diesem Kapitel werden prostitutionsrelevante Themen aus dem rechtlichen und gesundheitlichen Bereich zusammengefasst.
In this chapter legal and health matters relevant to prostitution are summarised.
CCAligned v1

Wir produzieren alle rechtlichen Dokumente im Bereich der Arbeitssicherheit....
We produce any legal documents in the field of safety at work....
ParaCrawl v7.1

Keylogging und Spyware sind jedoch im ethischen und rechtlichen Bereich angesiedelt.
However, keylogging and spyware dwell in the grey ethical and legal area.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen unseren Klienten in allen rechtlichen Angelegenheiten im Bereich Immobilien und Bau.
We assist our clients in all legal matters relating to real estate and construction law.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt sowohl für den rechtlichen Bereich als auch für Themen der politischen Partizipation.
This applies to the legal domain as well as matters of political participation.
GlobalVoices v2018q4

Auch in verschiedenen rechtlichen Instrumenten im Bereich der Asylpolitik finden Bestimmungen zur Integration Berücksichtigung.
A number of legislative instruments in the field of asylum policy contain provisions concerning integration.
TildeMODEL v2018

Dennoch sind die hoffnungsvollen Entwicklungen zu begrüßen, die sich im rechtlichen Bereich abzeichnen.
Nevertheless, the encouraging developments which are taking place in the judicial field should be welcomed.
EUbookshop v2

Anders sieht es häufig bei umweltrechtlichen Anforderungen und rechtlichen Vorschriften im Bereich Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz aus.
The situation is often different in the case of environmental law requirements and legal regulations in the field of occupational safety and health protection.
ParaCrawl v7.1

Der SSI engagiert sich vor allem bei transnationalen sozialen und rechtlichen Problemstellungen im Bereich des Kinderschutzes.
ISS provides help on a transnational scale to children and families facing social and/or legal problems.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwälte, Paralegals, und rechtlichen Assistenten oder Sekretärinnen haben Codes der Ethik im rechtlichen Bereich.
Attorneys, paralegals, and legal assistants or secretaries have codes of ethics within the legal field.
ParaCrawl v7.1

Sie befasst sich mit ökonomischen und rechtlichen Fragestellungen im Bereich Energie auf nationaler und internationaler Ebene.
It deals with economic and legal aspects of energy provision at a domestic and an international level.
ParaCrawl v7.1

Im sozialen und rechtlichen Bereich hat eine Harmonisierung der Anforderungen und Regelungen eine umfassende Kommunikation ermöglicht.
A harmonization of the requirements and regulations made a comprehensive communication within the social and legal range possible.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass wir im Hinblick auf die Themen Klima, Wirtschaftskrise und Doha-Runde Fortschritte machen können - und möchte nochmals hervorheben, wie wichtig es für uns ist, dabei zu einem Abschluss zu kommen - und dass wir extrem wichtige Prozesse im rechtlichen Bereich auf den Weg bringen können.
I think that we will be able to make progress with regard to the climate, the economic crisis and the Doha round - and once again confirm how important it is to conclude this - and that we will be able to get extremely important processes off the ground in the legal sphere.
Europarl v8