Übersetzung für "Rechtliche stellungnahme" in Englisch
Eine
weitere
rechtliche
Stellungnahme
wird
daher
im
gegenwärtigen
Stadium
nicht
für
zweckmäßig
gehalten.
Therefore
it
is
deemed
inappropriate
to
seek
a
new
legal
opinion
at
this
stage.
EUbookshop v2
Zudem
enthält
die
Entschließung
eine
Aussage
dahingehend,
dass
die
rechtliche
Stellungnahme
der
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
angefordert
werden
sollte.
Furthermore,
this
resolution
contains
a
statement
to
the
effect
that
the
legal
opinion
of
the
European
Union
Agency
for
Fundamental
Rights
should
be
requested.
Europarl v8
Wie
Sie
sagten,
Herr
Bonde,
wurde
in
dieser
Frage
eine
rechtliche
Stellungnahme
abgegeben,
die
diese
Woche
auf
der
Konferenz
der
Präsidenten
geprüft
werden
soll.
Mr
Bonde,
as
you
said,
a
legal
opinion
was
issued
on
this
matter
and
it
will
be
looked
into
this
week
at
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Heute
hat
die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
eine
rechtliche
Stellungnahme
zum
einheitlichen
Abwicklungsmechanismus
[1]
veröffentlicht.
The
European
Central
Bank
(ECB)
today
published
its
legal
opinion
on
the
Single
Resolution
Mechanism
[1].
TildeMODEL v2018
Der
Sachverständige
des
Berichterstatters,
Catalin
GEORGESCU,
geht
näher
auf
einige
rechtliche
Aspekte
der
Stellungnahme
ein.
The
expert
for
the
opinion,
Mr
Georgescu,
explained
some
of
the
opinion's
legal
points.
TildeMODEL v2018
Der
Bürgerbeauftragte
erinnerte
in
seinem
Schreiben
daran,dass
der
Juristische
Dienst
des
Parlaments
am
27.Juli2000
eine
rechtliche
Stellungnahme
zu
bestimmten
Sachverhaltenbezüglich
der
Verfahrensweisen
bei
allgemeinen
Auswahlverfahren
durch
Organe
der
Gemeinschaft
abgegeben
hatte.
The
Ombudsman
recalled
in
his
letter
that,on
27
July
2000,the
Parliament’s
Legal
Service
gave
a
legal
opinion
on
certain
matters
relating
to
the
open
competition
proceduresof
the
Community
institutions.
EUbookshop v2
Ich
fürchte
nur,
daß
eine
Beratung
mit
dem
Sekretariat
von
zwei
Ausschüssen
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
rechtliche
Stellungnahme.
As
I
have
just
said
to
Mrs
Ewing,
I
will
seek
a
legal
opinion
from
Parliament's
legal
adviser.
EUbookshop v2
Zur
objektiven
rechtlichen
Beurteilung
Ihres
Anspruchs
können
Sie
sich
an
einen
Rechtsanwalt
wenden,
der
Ihnen
nach
der
Feststellung
der
Sachlage
und
rechtlichen
Beurteilung
der
Angelegenheit,
eine
rechtliche
Stellungnahme
zur
Sache
gibt.
With
an
objective
legal
review
of
your
claim,
you
can
engage
an
attorney
who,
after
having
ascertained
the
facts
of
the
case
and
considered
it
from
a
legal
point
of
view,
provides
a
legal
opinion
regarding
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Stellungnahme
des
Lizenznehmers
(des
Klägers)
wurde
von
der
Rechtsanwältin
und
Senior
Associate
von
Arzinger
Frau
Dr.
Natalya
Ivanitskaya
formuliert
und
durch
den
Arzinger-Anwalt
Anton
Polikarpov
in
der
Berufungsinstanz
präsentiert.
The
legal
position
of
the
licensee
(the
plaintiff)
was
formulated
by
Arzinger's
Senior
Associate
Natalya
Ivanytska,
Ph.D.,
and
presented
in
the
court
of
appeal
by
Arzinger's
Associate
Anton
Polikarpov.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
nicht
Sache
der
Kammer,
eine
rechtliche
Stellungnahme
zur
Zulässigkeit
mehrerer
Anträge
abzugeben,
um
dem
Antragsteller
damit
eine
Hilfestellung
bei
der
Festlegung
der
Reihenfolge
zu
geben,
in
der
er
seine
Anträge
geprüft
sehen
will.
It
was
not
the
board's
duty
to
give
a
legal
opinion
on
the
admissibility
of
several
requests
as
guidance
for
appellants
in
defining
the
order
in
which
they
would
like
their
requests
to
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
konnte
die
jeweilige
rechtliche
Stellungnahme
der
Gerichte,
einschließlich
des
Kassationsgerichts,
nicht
nur
diesen
Fall,
sondern
auch
den
gesamten
Bankensektor
beeinträchtigen.
Moreover,
the
courts'
relevant
legal
stance,
including
that
of
the
cassation
court,
could
influence
the
case
as
well
as
the
whole
banking
sector
in
future.
ParaCrawl v7.1
In
Belgien
wurden
Gesetzesvorschlge
zuerst
dem
Conseil
d'Etat
vorgelegt,
um
dessen
rechtliche
Stellungnahme
zu
bekommen,
bevor
sie
im
Parlament
eingebracht
wurden.
"In
Belgium,
bills
introduced
in
parliament
were
first
submitted
to
the
Conseil
d'Etat
for
a
legal
opinion
on
their
content.
ParaCrawl v7.1
So
Markian
Malskyy:„Angesichts
des
mangelnden
Vermögens
beim
Kreditnehmer
und
beim
Hypothekenschuldner,
außer
des
Hypothekengegenstandes,
hätte
unser
Mandant
wegen
der
umstrittenen
Gerichtsurteile
einen
Verlust
in
Höhe
von
ca.
7
Mio.
UAH
erlitten.
Darüber
hinaus
konnte
die
jeweilige
rechtliche
Stellungnahme
der
Gerichte,
einschließlich
des
Kassationsgerichts,
nicht
nur
diesen
Fall,
sondern
auch
den
gesamten
Bankensektor
beeinträchtigen.
Markian
Malskyy’s
comment
on
the
case:
“Given
that
the
borrower
and
mortgagor
lacked
property
other
than
the
mortgage,
the
judgments
in
dispute
threatened
the
client
with
losses
amounting
to
about
UAH
7
m.
Moreover,
the
courts’
relevant
legal
stance,
including
that
of
the
cassation
court,
could
influence
the
case
as
well
as
the
whole
banking
sector
in
future.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
sowie
die
hierin
enthaltenen
Informationen
und
Dokumente
stellen
keine
Anlageberatung
oder
zusätzliche
Entscheidungsgrundlage
dar,
noch
weniger
eine
Finanzempfehlung
oder
eine
rechtliche
oder
steuerliche
Stellungnahme
bzw.
eine
Stellungnahme
jeglicher
Art,
und
dürfen
nicht
als
solche
ausgelegt
werden.
Sie
ersetzen
in
keinem
Fall
eine
qualifizierte
Beratung
durch
einen
Experten,
die
vor
jeder
Investitionsentscheidung
erforderlich
ist,
vor
allem
hinsichtlich
der
mit
einer
solchen
Investition
verbundenen
Risiken.
Wir
möchten
auf
die
Tatsache
aufmerksam
machen,
dass
es
keine
Garantie
dafür
gibt,
dass
in
der
Vergangenheit
erzielte
Performances
auch
in
der
Zukunft
wieder
erzielt
werden
können.
The
website
and
the
information
and
documents
contained
therein
do
not
represent,
nor
may
they
be
construed
as,
investment
advice
or
as
an
additional
basis
for
decision
making,
or
as
a
financial
recommendation,
or
as
legal
advice,
tax
advice
and/or
any
other
form
of
advice.
They
do
not,
under
any
circumstances,
substitute
the
qualified
advice
of
an
expert,
which
is
necessary
before
all
investment
decisions,
particularly
as
regards
the
risks
pertaining
to
such
decisions.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Mitgliedstaaten
rechtlich
verpflichtet,
der
Stellungnahme
der
Kommission
Folge
zu
leisten?
Do
Member
States
have
a
legal
obligation
to
follow
the
Commission's
opinion?
TildeMODEL v2018
Debian
bedankt
sich
bei
Hewlett-Packards
Linux
Systems
Operation
für
ihre
Unterstützung
beim
Erhalt
dieser
rechtlichen
Stellungnahme.
Debian
thanks
the
Hewlett-Packard
Linux
Systems
Operation
for
their
support
in
obtaining
this
legal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Gleichstellung
und
Gleichbehandlung
und
damit
Chancengleichheit,
wie
sie
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
bereits
in
seiner
Stellungnahme
"Rechtlicher
Status
der
Wanderarbeitnehmer
aus
Drittländern"
gefordert
hat,
sind
wichtige
Integrationsvoraussetzungen.
Granting
migrant
workers
equal
rights,
equal
treatment,
and
hence
equal
opportunities,
as
the
Economic
and
Social
Committee
has
advocated
in
its
Opinion
on
the
"Status
of
Migrant
Workers
from
Third
Countries"
is
an
important
platform
for
integration.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
zwar
zur
Berücksichtigung
des
Berichts
des
Beauftragten
verpflichtet,
ist
jedoch
an
dessen
Stellungnahme
rechtlich
nicht
gebunden
und
hat
gleichwohl
ihr
eigene
Untersuchung
durchzuführen,
um
festzustellen,
ob
der
Erwerber
die
Voraussetzungen
tatsächlich
erfüllt.
Whilst
the
Commission
is
required
to
take
the
trustee’s
report
into
account
it
is
not
legally
bound
by
his
opinion
and
still
has
to
carry
out
its
own
investigation
in
order
to
satisfy
itself
that
the
purchaser
does
indeed
satisfy
the
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitzende,
Herr
de
KNEGT,
schlägt
vor,
Punkt
8
der
Tagesordnung
(Stellungnahme
"Rechtlicher
Schutz
der
Dienste,
die
einer
Zugangskontrolle
unterliegen")
im
Anschluß
an
Punkt
3
(Stellungnahme
"Staatliche
Beihilfen")
zu
erörtern.
The
president,
Mr
de
Knegt,
moved
that
agenda
item
8
(the
opinion
on
legal
protection
of
conditional
access
services)
be
discussed
before
item
3
(the
opinion
on
state
aid).
TildeMODEL v2018
Eigenverantwortliche
fortlaufende
Analyse,
Monitoring
und
Beurteilung
relevanter
rechtlicher
Rahmenbedingungen
weltweit
(gesetzliche
Vorgaben,
Rechtsprechung)
inklusive
aktueller
Entwicklungen
auf
Gesetzgebungsebene
sowie
daraus
abgeleitet
die
rechtliche
Bewertung
von
Risiken,
die
Entwicklung
von
Methoden,
Prozessen
und
Systemen
für
das
Unternehmen
sowie
die
Erarbeitung
allgemeiner
Handlungsvorgaben
und
rechtlicher
Stellungnahmen
unter
Berücksichtigung
aktueller
Rechtsentwicklungen
und
Rechtsprechung.
Independent
continuous
analysis,
monitoring
and
evaluation
of
relevant
legal
framework
conditions
worldwide
(legal
specifications,
administration
of
law)
including
current
developments
at
legislation
level
and,
derived
from
this,
the
legal
evaluation
of
risks,
the
development
of
methods,
processes
and
systems
for
the
company
as
well
as
the
preparation
of
general
guidelines
and
legal
expert
opinions,
taking
into
account
current
legal
developments
and
legislation.
ParaCrawl v7.1