Übersetzung für "Rechtliche regelungen" in Englisch

Hinzu kommt, dass mit dieser Initiative rechtliche Regelungen auf Gemeinschaftsebene angestrebt werden.
What is more, this initiative is seeking Community-level legal arrangements.
Europarl v8

Das Subsidiaritätsprinzip lässt bindendere rechtliche Regelungen auf dem Gebiet des Gesundheitswesens nicht zu.
The rule of subsidiarity does not allow stronger legal actions in the field of public health.
TildeMODEL v2018

Bisher gibt es dazu nur wenige rechtliche Regelungen.
There are as yet few legal rules in place.
TildeMODEL v2018

Funktioniert der Markt nicht richtig, sind rechtliche Regelungen unabdingbar.
When the market doesn't work well, legislation is inevitable.
TildeMODEL v2018

Funktioniert der Markt nicht richtig, sind rechtliche Regelungen unab­dingbar.
When the market does not work well, legislation is inevitable.
TildeMODEL v2018

Sie informieren den Verbraucher ueberdies ueber rechtliche und wirtschaftliche Regelungen anderer Mitgliedstaaten.
The agencies will also inform consumers about the legal and commercial systems which they might encounter in other Member States.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert rechtliche Regelungen über die Koexistenz von Gemeinschaftsmarken und nationalen Marken.
This necessitated legal rules on the coexis­tence of the CTM and national trade marks.
EUbookshop v2

Neben Beihilfemaßnahmen zur Energieersparnis wurden in die Bauvorschriften auch neue rechtliche Regelungen aufgenommen.
In addition to subsidies, a number of statutory provisions designed to foster energy saving were introduced within the framework of the building regulations.
EUbookshop v2

Durch Vereinbarungen zwischen Territorialstaaten können rechtliche Regelungen auch überstaatlich gelten.
As a result of agreements between territorial states, legal regulations could also apply abroad.
WikiMatrix v1

Rechtliche Regelungen derartiger Beteiligungen bestehen zur Zeit nur unter zwei Gesichtspunkten:
At the present time, statutory control of participation of this kind exists on two points only, as follows:
EUbookshop v2

Rechtliche und steuerliche Regelungen können auf lokale Mobilitätsmanagement-Projekte allerdings auch kontraproduktiv wirken.
However, legal and fiscal measures can also be counterproductive to local Mobility Management projects.
ParaCrawl v7.1

Um die Umweltziele der Europäischen Union zu erreichen, sind rechtliche Regelungen notwendig.
Legal provisions are necessary to reach the environmental targets in the European Union.
ParaCrawl v7.1

Was gibt es überhaupt für rechtliche Regelungen?
What kind of legal regulations are there?
CCAligned v1

Wann sollten rechtliche Regelungen und Vertragswerke abgeschlossen sein?
By when should legal agreements and contracts have been concluded?
CCAligned v1

Durch rechtliche Regelungen sind EU-weit Höchstgehalte für Quecksilber in Fischen und Fischereierzeugnissen festgelegt.
EU legislation prescribes maximum levels of mercury for fish and fisheries products.
ParaCrawl v7.1

Diese Risiken sind durch rechtliche Regelungen nur begrenzt erfassbar.
Legal regulations can only cover these risks to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Rechtliche Regelungen sollen die Umwelt schützen.
Statutory regulations are aimed protection of the environment.
ParaCrawl v7.1

Während der Semesterferien gelten besondere rechtliche Regelungen für Studierende.
During the term holidays special rules apply for students.
ParaCrawl v7.1

In zunehmendem Maße gewinnen grenzüberschreitende rechtliche Regelungen Relevanz für die deutsche Lebensmittelindustrie.
International legal regulations are increasingly gaining relevance for the food industry in Germany.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen rechtliche Regelungen eingeführt werden, welche die Verwendung erneuerbarer Energien fördern.
There is also a need to introduce legislation which encourages the use of renewable energy sources.
TildeMODEL v2018

Die Drittländer sollten ermuntert werden, rechtliche und administrative Regelungen zur Erleichterung der zirkulären Migration festzulegen.
Third countries could be encouraged to put in place legal and administrative arrangements to facilitate circular migration.
TildeMODEL v2018