Übersetzung für "Rechtliche implikationen" in Englisch

Die Steuerung dieses Wandels weist also auch rechtliche und kollektivvertragliche Implikationen auf.
Therefore, managing this change has also legal and collective agreement implications.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin gibt es für die verschiedenen Beteiligten finanzielle, rechtliche und kommerzielle Implikationen zu bedenken, während der Mangel an Tierarzneimitteln negative Auswirkungen auf die ländliche Wirtschaft und die Landwirtschaft ganz allgemein haben kann.
There are also financial, legal and trade implications for the various stakeholders involved, whilst the lack of medicines may have negative effects on rural economies and agriculture generally.
Europarl v8

Mangelnde Sensibilisierung und Ausbildung, hohe Telekommunikationskosten und Unsicherheit in Bezug auf rechtliche Implikationen werden oft als die größten Hindernisse für eine schnelle Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa auf einer breiten Basis identifiziert, wodurch die Teilnahme einer ausreichenden Zahl von Unternehmen am elektronischen Markt verhindert wird.
Lack of awareness and training, high telecommunications costs and uncertainty about legal implications are very often identified as the main inhibitors for quick take-off of mass-market electronic commerce in Europe as they prevent the incorporation of a critical mass of business users to the electronic market.
TildeMODEL v2018

Der Nutzen einer eindeutigen Regelung in einem Bereich, der sich in ständiger Entwicklung befindet und dessen wirtschaftliche und rechtliche Implikationen beträchtlich sind, ist allgemein anerkannt.
Everyone will acknowledge the value of clear regulations in a continually developing field where the economic and legal stakes are considerable.
Europarl v8

Insbesondere auf dem sich schnell wandelnden Gebiet der Lebenswissenschaften müssen vorhandene wissenschaftliche Erkenntnisse zusammengetragen, ethische, rechtliche und soziale Implikationen aufgezeigt und die Themen wissenschaftlich fundiert aufbereitet werden.
Particularly in the rapidly changing field of life sciences, existing scientific knowledge must be compiled, ethical, legal and social implications must be pointed out, and the topics must be prepared in a scientific and comprehensive manner.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für Anträge gedacht, die rechtliche Implikationen haben oder eine Diskussion der Gemeinschaft vor einer eventuellen Löschung erfordern.
This is for requests that require legal input or community discussion prior to eventual deletion.
ParaCrawl v7.1

Diese beziehen sich insbesondere auf Testergebnisse und Emissionskontrollsysteme in Mercedes-Benz Dieselfahrzeugen und/oder Daimlers Interaktion mit den entsprechenden Bundes- und Landesbehörden sowie damit zusammenhängende rechtliche Fragen und Implikationen, beispielsweise auch nach geltendem Umwelt-, Kapitalmarkt-, Straf- und Kartellrecht.
These particularly relate to test results, the emission control systems used in Mercedes-Benz diesel vehicles and/or Daimler's interaction with the relevant federal and state authorities as well as related legal issues and implications, including, but not limited to, under applicable environmental, securities, criminal and antitrust laws.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sind jedoch auch Bereichen wie dem Vertragsrecht und externen Beziehungen mit Lieferanten ausgesetzt, die rechtliche Implikationen haben.
But businesses are also exposed to areas such as contract law and external relationship with suppliers that have legal implication.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus führte das Ecologic Institut eine Meta-Analyse zu den Gründen ineffizienter Ressourcennutzung durch und analysierte und potentielle rechtliche Implikationen der vorgeschlagenen Politikmixe.
Moreover, Ecologic carried out a meta-analysis of reasons leading to inefficient use of resources and will assess governance and legal aspects of the proposed policy mixes.
ParaCrawl v7.1

Hinterfragt und untersucht werden Testergebnisse, Emissionskontrollsysteme in Mercedes-Benz-Dieselfahrzeugen und/oder die Interaktion der Gesellschaft mit den entsprechenden Bundes- und Landesbehörden sowie damit zusammenhängende rechtliche Fragen und Implikationen, beispielsweise auch nach geltendem Umwelt-, Kapitalmarkt-, Straf- und Kartellrecht.
The inquiries and investigations cover test results, the emission control systems in Mercedes-Benz diesel vehicles and/or the interaction of the Company with the relevant state and federal authorities as well as related legal issues and implications, including, but not limited to, those under applicable environmental, securities and criminal and antitrust laws.
ParaCrawl v7.1

Was sind die steuerlichen und rechtlichen Implikationen meiner geschäftlichen Aktivitäten in Indien?
What are the fiscal and legal implications of my business activities in India?
CCAligned v1

Sie war Vorsitzende der US-Bundesarbeitsgruppe für die ethischen, rechtlichen und sozialen Implikationen des Humangenomprojektes.
She served as chair of the federal Working Group on the Ethical, Legal, and Social Implications of the Human Genome Project.
WikiMatrix v1

Die Arbeit analysiert die tatsächlichen und rechtlichen Implikationen internationationaler Haftbefehle in Bezug auf andauernde Konflikte.
The project analyzes the factual and legal implications of international arrest warrants issued during ongoing hostilities.
ParaCrawl v7.1

Europäische Patienten sollten Zugang zu qualitativ hochwertigen Informationen über die neuesten erhältlichen Medikamente, die Behandlungsoptionen im eigenen Land und im Ausland, die rechtlichen und finanziellen Implikationen einer Behandlung im Ausland, die Wiedererstattung der Behandlungskosten und viele andere Bereiche haben.
European patients should have access to quality health information regarding the latest medication available, the treatment options home and abroad, the legal and financial implications of being treated abroad, the reimbursement of the treatment costs and many other areas.
Europarl v8

Das Treffen bestätigte, dass die Sportorganisationen tatsächlich inzwischen nicht mehr auf generellen Freistellungen - "Gruppenfreistellungen" - vom "gemeinschaftlichen Besitzstand" für den Sport bestehen und bereit sind, sportbezogene Probleme mit rechtlichen Implikationen Thema für Thema zu lösen.
The meeting confirmed that sport organisations are really moving away from insisting on general exemptions - 'block exemptions' - from the 'acquis communautaire' for sport, and are ready to address sport-related topics with legal implications on a theme-per-theme basis.
Europarl v8

Deshalb, Herr Ratspräsident, erwarte ich vom Rat der Finanzminister, aber auch vom Europäischen Rat in Kopenhagen eine politische Erklärung dahingehend, dass eine Änderung des Vertrags in Bezug auf Sekundärrecht, in Bezug auf den Willen des Parlaments zur Ermächtigung, aber auch gleichzeitig mit Rückholrecht geboten ist, und dass man sich dafür engagieren wird mit allen rechtlichen Implikationen, die sich daraus notwendigerweise ergeben.
That is why, Mr President-in-Office, I am expecting the Finance Council, and also the European Council in Copenhagen, to agree upon a political declaration on the need for a treaty amendment in relation to secondary legislation, in relation to Parliament's will as regards enablement, and also in relation to the right of call back, and that they will work to achieve this, not forgetting all the legal implications which are bound to flow from this.
Europarl v8

Ich begrüße die Anregung des Bürgerbeauftragten, dass die Arbeitsbeziehungen zwischen dem Petitionsausschuss und dem Büro des Bürgerbeauftragten im Hinblick auf die rechtlichen Implikationen einiger uns vorgetragener Fälle viel enger gestaltet werden sollten.
I welcome the Ombudsman's suggestion that there be a much closer working relationship between the Committee on Petitions and the Ombudsman's office with regard to the legal implications of some of the cases that come before us.
Europarl v8

In der Praxis erfordert dies erstens, dass die Ermittlung und Analyse der ethischen, rechtlichen und sozialen Implikationen so zeitig wie möglich in den Entwicklungsetappen erfolgt, ehe die Technologien umfassend angewendet werden.
In practice, this involves, first and foremost, identifying and analysing the ethical, legal and social implications as early as possible in the development phases and before the technologies are widely applied.
Europarl v8

Angesichts der rechtlichen und verwaltungsmäßigen Implikationen, der Veränderungen bei der Struktur und Arbeitsweise der Dienste und bei den Personalzuweisungen, die allesamt notwendig geworden seien, könne eine Reform von dieser Tragweite sechs Monate, nachdem sie in ihren Grundzügen konzipiert worden sei und eine Woche, nachdem die dazugehörigen Durchführungsbestimmungen festgelegt worden seien, wohl kaum durchgeführt werden.
In view of the legal and administrative implications, changes in the organisation and operation of departments and in the assignment of human resources, reform on such a scale could hardly be implemented only six months after the broad lines were laid down and a week after the implementing rules were spelled out.
TildeMODEL v2018

Auch die künftige Anwendung von Verstoßverfahren ist von Bedeutung, weil auf diese Weise sichergestellt wird, dass etwaige noch offene Fragen EU-intern und nicht innerhalb der UNFCCC geregelt werden, wo die politischen und rechtlichen Implikationen groß sein könnten.
Lastly, the application of infringement procedures will be important to ensure that any remaining issues are dealt internally within the Union as opposed to the UNFCCC where the political and legal implications could be significant.
TildeMODEL v2018

Hans-Joachim WILMS fasst die Vorgeschichte dieses Vorschlags zusammen und erläutert die rechtlichen und finanziellen Implikationen einer Annahme.
Mr Wilms outlined the background to consideration of this proposal and clarified the legal and financial implications of its adoption.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung vor Ort durchgeführter Pillentests, umgezielt auf intensive und interaktive Beratungsangebote zur Prävention aufmerksam zu machen, wurdeleider von Diskussionen über Fragen ihrer pharmakologischen Genauigkeit und ihrer rechtlichen Implikationen überschattet.
The value of on-site pill testing interventions forintense interactive preventive counselling has beenovershadowed by discussions focusing on questionsof its pharmacological accuracy and its legal implications.
EUbookshop v2

Zudem wurden die ethischen und rechtlichen Implikationen von gentechnischen Eingriffen sowie der 3D Druck von Medikamenten umfassend diskutiert.
The ethical and legal implications of genetic engineering and 3D printing of drugs were also heavily discussed.
ParaCrawl v7.1