Übersetzung für "Rechte oder rechtsmittel" in Englisch
Die
Einreichung
einer
Beschwerde
beeinflusst
keine
anderen
gesetzlichen
Rechte
oder
Rechtsmittel,
die
Sie
haben.
Making
a
complaint
will
not
affect
any
other
legal
rights
or
remedies
that
you
have.
CCAligned v1
Alle
derartigen
Handlungen
führen
zur
sofortigen
Aufhebung
jedes
Vorrechts
und
jeder
Erlaubnis,
die
ansonsten
erteilt
wurde,
ohne
dabei
jedoch
irgendwelche
anderen
Rechte
oder
Rechtsmittel,
die
der
Copyright-Inhaber
haben
mag,
einzuschränken.
Any
such
acts
shall
immediately
revoke
any
privilege
or
permission
otherwise
granted
without
limiting
any
of
the
other
rights
or
remedies
the
copyright
owner
may
have.
TRADEMARK
INFORMATION
ParaCrawl v7.1
Der
Ausfall
des
All
Slots
auf
der
strikten
Erfüllung
einer
der
Bedingungen
und
Vereinbarungen
hiervon
bestehen,
gilt
nicht
als
Verzicht
oder
Verzicht
auf
Rechte
oder
Rechtsmittel,
dass
die
wir
haben
können
gehalten
werden,
darf
es
weder
als
Verzicht
auf
jede
nachfolgende
ausgelegt
werden
Verstoß
gegen
die
Bedingungen
oder
Vereinbarungen
hiervon,
die
Bedingungen
und
Auflagen
weiterhin
in
vollem
Umfang
in
Kraft
sein
wird.
Failure
of
the
ALL
SLOTS
to
insist
upon
strict
performance
of
any
of
the
terms,
conditions
and
covenants
hereof
shall
not
be
deemed
a
relinquishment
or
waiver
of
any
rights
or
remedy
that
the
we
may
have,
nor
shall
it
be
construed
as
a
waiver
of
any
subsequent
breach
of
the
terms,
conditions
or
covenants
hereof,
which
terms,
conditions
and
covenants
shall
continue
to
be
in
full
force
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
dürfen
nicht
derart
interpretiert
oder
ausgelegt
werden,
dass
sie
jegliche
Rechte
oder
Rechtsmittel
an
Dritte
übertragen.
These
Terms
of
Use
shall
not
be
interpreted
or
construed
to
confer
any
rights
or
remedies
on
any
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
Sie
nicht
erreichen
können
oder
der
Meinung
sind,
dass
die
Umstände
ein
unverzügliches
Eingreifen
unsererseits
erfordern,
können
wir
–
unbeschadet
unserer
Ausübung
etwaiger
sonstiger
Rechte
oder
Rechtsmittel
–
für
die
Dauer
des
Bestehens
des
jeweiligen
Sicherheitsproblems
Ihren
Zugriff
auf
die
APIs
von
Eventbrite
sperren.
If
we
cannot
contact
you
or
we
believe
that
the
circumstances
require
immediate
action
on
our
part,
then
without
limiting
other
rights
or
remedies
we
may
have,
we
may
suspend
your
access
to
the
Eventbrite
APIs
during
the
period
of
a
security
issue.
ParaCrawl v7.1
Keine
Instanz
der
Verzicht
von
Beads.us
seiner
Rechte
oder
Rechtsmittel
unter
diesen
Bedingungen
gelten
implizieren
wir
eine
Verpflichtung,
ähnlich,
Zukunft,
oder
anderen
Verzicht
zu
gewähren.
No
instance
of
waiver
by
beads.us
of
its
rights
or
remedies
under
these
terms
and
conditions
shall
imply
any
obligation
to
grant
any
similar,
future,
or
other
waiver.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Zahlung
nicht
eingeht,
behält
sich
Innospec
das
Recht
vor
(unbeschadet
jeglicher
anderer
Rechte
oder
Rechtsmittel),
jegliche
Lieferungen
bis
zu
dem
Zeitpunkt
auszusetzen,
zu
dem
die
Zahlung
eingeht.
In
the
event
of
non-receipt
of
payment,
Innospec
reserves
the
right
(without
prejudice
to
any
other
right
or
remedy)
to
suspend
any
deliveries
due
until
such
time
as
payment
shall
have
been
received.
ParaCrawl v7.1
Du
stimmst
zu,
dass
diese
Nutzungsbedingungen
nicht
dazu
bestimmt
sind,
einer
anderen
Person
als
den
Parteien
dieser
Nutzungsbedingen
Rechte
oder
Rechtsmittel
zu
verleihen
und
dass
sie
dies
nicht
tun.
You
agree
that
this
Terms
of
Service
is
not
intended
to
confer
and
does
not
confer
any
rights
or
remedies
upon
any
person
other
than
the
parties
to
this
Terms
of
Service.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausfall
der
TradeRush
Handel
auf
der
unbedingten
Erfüllung
einer
der
Bedingungen
und
Vereinbarungen
hiervon
bestehen,
gilt
nicht
als
Verzicht
oder
Verzicht
auf
Rechte
oder
Rechtsmittel,
dass
das
wir
haben
können
angesehen
werden,
noch
darf
er
als
Verzicht
für
spätere
ausgelegt
werden
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen,
Bedingungen
oder
Vereinbarungen
hiervon,
die
Bedingungen
und
Bündnisse
weiterhin
in
vollem
Umfang
in
Kraft
sein
wird.
Failure
of
the
TradeRush
trading
to
insist
upon
strict
performance
of
any
of
the
terms,
conditions
and
covenants
hereof
shall
not
be
deemed
a
relinquishment
or
waiver
of
any
rights
or
remedy
that
the
we
may
have,
nor
shall
it
be
construed
as
a
waiver
of
any
subsequent
breach
of
the
terms,
conditions
or
covenants
hereof,
which
terms,
conditions
and
covenants
shall
continue
to
be
in
full
force
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
gilt
zusätzlich
und
schließt
nicht
aus,
andere
Rechte
oder
Rechtsmittel
zur
Verfügung,
um
dem
Verbraucher
nach
dem
Verbraucher
garantiert
Act.
This
warranty
is
in
addition
to
and
does
not
preclude
any
other
rights
or
remedies
available
to
the
consumer
under
the
Consumer
Guarantees
Act.
CCAligned v1
Jeglicher
Verzicht
auf
die
Ihnen
gewährte
Verlängerung
der
Zeit
darf
nicht
als
Verzicht
oder
Änderung
unserer
Rechte
oder
Rechtsmittel
in
diesen
Bedingungen
ausgelegt
werden.
Any
indulgence
of
extension
of
time
granted
to
you
shall
not
be
constructed
as
a
waiver
or
variation
of
any
of
our
rights
or
remedies
in
these
Terms.
CCAligned v1
Wenn
wir
während
der
Vertragslaufzeit
nicht
auf
die
strikte
Erfüllung
Ihrer
Pflichten
bestehen,
welche
sich
unmittelbar
aus
dem
Vertrag
oder
den
vorliegenden
Bestimmungen
ergeben,
oder
wenn
wir
unsere
Rechte,
welche
uns
vertragsmässig
zustehen,
nicht
ausüben,
stellt
dies
kein
Verzicht
auf
diese
Rechte
oder
Rechtsmittel
dar
und
befreit
Sie
nicht
von
der
Erfüllung
Ihrer
Verpflichtungen.
If
we
fail,
at
any
time
during
the
term
of
a
Contract,
to
insist
upon
strict
performance
of
any
of
your
obligations
under
the
Contract
or
any
of
these
terms
and
conditions,
or
if
we
fail
to
exercise
any
of
the
rights
or
remedies
to
which
we
are
entitled
under
the
Contract,
this
shall
not
constitute
a
waiver
of
such
rights
or
remedies
and
shall
not
relieve
You
from
compliance
with
such
obligations.
ParaCrawl v7.1
Nichts
in
dieser
Übereinkunft
kann
ausgelegt
werden
um
jegliche
Rechte,
Rechtsmittel
oder
Nutzen
gegenüber
irgendeiner
Person
oder
eines
Unternehmens,
die
keine
Partei
in
dieser
Übereinkunft
ist,
zu
geben.
Nothing
in
this
Agreement
shall
be
construed
to
provide
any
rights,
remedies
or
benefits
to
any
person
or
entity
not
a
party
to
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Keine
Instanz
Verzicht
Clothinggo.com
seiner
Rechte
oder
Rechtsmittel
unter
diesen
Bedingungen
gelten
impliziert
keine
Verpflichtung,
ähnlich,
Zukunft
oder
anderen
Verzicht
zu
gewähren.
No
instance
of
waiver
by
our
site
of
its
rights
or
remedies
under
these
terms
and
conditions
shall
imply
any
obligation
to
grant
any
similar,
future
or
other
waiver.
ParaCrawl v7.1
Keine
Verzichtserklärung
von
DESIGN-I-DO.COM
über
seine
Rechte
oder
Rechtsmittel
in
Bezug
auf
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
enthält
irgendeine
Verpflichtung
zur
Garantie
von
ähnlichen,
zukünftigen
oder
anderen
Verzichtserklärungen.
No
instance
of
waiver
by
DESIGN-I-DO.COM
of
its
rights
or
remedies
under
these
terms
and
conditions
shall
imply
any
obligation
to
grant
any
similar,
future,
or
other
waiver.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
eine
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
erfolgte
Lieferung
von
Produkten
ablehnen
oder
nicht
annehmen,
wird
jegliches
im
Zusammenhang
mit
den
Produkten
bestehende
Risiko
des
Verlustes
oder
der
Beschädigung
dennoch
und
unbeschadet
anderer
Rechte
oder
Rechtsmittel
seitens
Lexmark
übergehen.
If
You
refuse
or
fail
to
take
delivery
of
products
provided
in
accordance
with
these
General
Terms
and
Conditions,
any
risk
of
loss
or
damage
to
the
products
shall
nonetheless
pass
and
without
prejudice
to
any
other
rights
or
remedies
Lexmark
has:
Lexmark
shall
be
entitled
to
immediate
payment
in
full
for
the
products
or
services
delivered
and
shall
seek
to
make
alternative
delivery
by
whatever
means
Lexmark
consider
appropriate
and/or
will
store
products
at
your
risk.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
Parteidie
keine
Partei
der
Nutzungsbedingungen
isthat
kein
Rechtunter
dem
Contracts
(Rechte
Dritter)
Act
1999
eine
Bestimmung
der
Bedingungen
zu
erzwingen,
aber
dies
hat
keinen
Einflussdie
Rechte
oder
Rechtsmittel
von
Drittendie
existieren
oderVerfügung
abgesehen
von
diesem
Gesetz.
A
third
party
who
is
not
a
party
to
the
Terms
has
no
right
under
the
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
to
enforce
any
provision
of
the
Terms,
but
this
does
not
affect
any
right
or
remedy
of
such
third
party
which
exists
or
is
available
apart
from
that
Act.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Sie
als
auch
LCI
garantieren
einander,
dass
weder
LCI
noch
Sie
sich
bei
Abschluss
dieser
Bedingungen
auf
andere
als
die
ausdrücklich
in
diesen
Bedingungen
angegebenen
Erklärungen,
Zusicherungen,
Garantien
oder
Sicherheiten
verlassen
haben
oder
Rechte
oder
Rechtsmittel
auf
Grundlage
von
anderen
Erklärungen,
Zusicherungen,
Garantien
oder
Sicherheiten
haben.
Both
you
and
LCI
warrant
to
each
other
that,
in
entering
these
Terms,
neither
LCI
nor
you
have
relied
on
or
will
have
any
right
or
remedy
based
upon
any
statement,
representation,
warranty,
or
assurance
other
than
thoseÂ
expressly
stated
in
these
Terms.
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmen
zu,
dass
für
den
Fall,
dass
NetRange
Rechte
oder
Rechtsmittel
sowie
Rechte
und
Rechtsmittel,
die
NetRange
nach
dem
anwendbaren
Recht
zustehen,
nicht
ausübt
oder
durchsetzt,
dies
nicht
als
formaler
Verzicht
dieser
Rechte
durch
NetRange
zu
verstehen
ist
und
dass
die
entsprechenden
Rechte
und
Rechtsmittel
NetRange
immer
noch
zustehen.
You
agree
in
case
NetRange
does
not
exercise
or
implement
the
rights
or
legal
means,
or
rights
or
legal
means
which
are
due
to
NetRange
in
accordance
with
the
applicable
law
this
does
not
qualify
as
formal
renouncement
of
these
rights
by
NetRange
and
the
applicable
rights
or
legal
means
are
still
at
the
disposal
of
NetRange.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht,
die
Gewährung
des
Preises
zu
verweigern,
ist
zusätzlich
und
nicht
anstelle
anderer
Rechte
oder
Rechtsmittel,
die
dem
Unternehmen
zur
Verfügung
stehen,
unabhängig
davon,
ob
es
sich
um
einen
Vertrag
oder
ein
Gesetz
handelt.
The
right
to
withhold
the
granting
of
the
prize
are
in
addition
and
not
in
lieu
of
any
other
rights
or
remedies
available
to
Company,
whether
at
contract
or
law.
ParaCrawl v7.1
Falls
sich
herausstellt,
dass
Sie
gegen
eine
Bestimmung
in
dieser
Vereinbarung
oder
in
der
Endnutzer-Lizenzvereinbarung
verstoßen,
behält
sich
PokerStars
das
Recht
vor
(ohne
dass
dies
andere
Rechte
oder
Rechtsmittel
gemäß
dieser
Vereinbarung,
der
Endnutzer-Lizenzvereinbarung,
vor
Gericht
oder
anderswo
beeinträchtigt),
sofort:
In
the
event
that
you
are
found
to
be
in
breach
of
any
provision
of
this
Agreement
or
the
End
User
License
Agreement,
PokerStars
reserves
the
right
(without
prejudice
to
its
other
rights
or
remedies
under
this
Agreement,
the
End
User
License
Agreement,
at
law
or
otherwise)
to
immediately:
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
zu
der
Ansicht
gelangen,
dass
Sie
möglicherweise
gegen
eine
Bestimmung
in
dieser
Vereinbarung
oder
in
der
Endnutzer-Lizenzvereinbarung
verstoßen,
oder
auch
aus
anderen
berechtigten
Gründen,
behält
sich
PokerStars
das
Recht
vor
(ohne
dass
dies
andere
Rechte
oder
Rechtsmittel
gemäß
dieser
Vereinbarung,
der
Endnutzer-Lizenzvereinbarung,
vor
Gericht
oder
anderswo
beeinträchtigt),
sofort:
In
the
event
that
we
believe
you
may
be
in
breach
of
any
provision
of
this
Agreement
or
the
End
User
License
Agreement,
or
for
any
other
justifiable
reason,
PokerStars
reserves
the
right
(without
prejudice
to
its
other
rights
or
remedies
under
this
Agreement,
the
End
User
License
Agreement,
at
law
or
otherwise)
to
immediately:
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
Vorstehenden
können
wir
jederzeit
(unbeschadet
unserer
anderen
Rechte
oder
Rechtsmittel)
beenden
Sie
die
automatische
Software-Lizenzverlängerung
im
Ganzen
oder
in
Teilen.
Notwithstanding
the
foregoing,
we
may
at
any
time
(without
prejudice
to
our
other
rights
or
remedies)
terminate
the
automatic
software
license
renewal
in
whole
or
in
part.
ParaCrawl v7.1
Zur
Klarstellung
und
unbeschadet
aller
anderen
Rechte
oder
Rechtsmittel
von
Google
bedeutet
das:
Wenn
Google
diese
Vereinbarung
aufgrund
einer
erheblichen
Verletzung
durch
den
Teilnehmer
kündigt,
verliert
der
Teilnehmer
sämtliche
Rechte
an
allen
noch
nicht
ausgezahlten
Empfehlungsprämien
in
Bezug
auf
jedwede
gültige
Transaktion,
die
vor
dem
Inkrafttreten
der
Kündigung
abgeschlossen
wurde.
For
clarity,
and
without
prejudice
to
any
other
rights
or
remedies
of
Google,
if
Google
terminates
this
Agreement
due
to
material
breach
by
the
Participant,
the
Participant
forfeits
any
right
to
any
then-unpaid
Referral
Fees
relating
to
any
Valid
Transaction
completed
prior
to
the
termination
effective
date.
ParaCrawl v7.1