Übersetzung für "Rechte der minderheiten" in Englisch
Kein
Land
im
gegenwärtigen
Europa
verleugnet
die
Rechte
der
Minderheiten.
No
country
in
contemporary
Europe
denies
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
die
Achtung
der
Rechte
ethnischer
Minderheiten.
The
same
is
also
true
for
the
respect
of
the
rights
of
ethnic
minorities.
Europarl v8
Die
rumänische
Verfassung
garantiert
die
Achtung
der
Rechte
von
Minderheiten.
Respect
for
minorities'
rights
is
guaranteed
by
the
Romanian
constitution.
Europarl v8
Das
trifft
auch
auf
die
Gesetzgebung
zur
Verbesserung
der
Rechte
von
Minderheiten
zu.
This
also
goes
for
legislation
to
improve
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Dieses
Parlament
sollte
eine
Erklärung
über
die
Rechte
der
Minderheiten
verabschieden.
This
Parliament
should
approve
a
statement
on
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
befürwortet
ebenso
eine
positive
Auslegung
der
Rechte
nationaler
Minderheiten.
The
European
Parliament
is
just
as
much
in
favour
of
a
positive
interpretation
of
the
rights
of
national
minorities.
Europarl v8
China
missachtet
nach
wie
vor
die
Rechte
der
Angehörigen
von
Minderheiten.
China
continues
to
repress
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities.
TildeMODEL v2018
In
Armenien
und
Marokko
werden
zunehmend
auch
die
Rechte
der
Minderheiten
geachtet.
There
is
increased
respect
for
minority
rights
in
Armenia
and
Morocco.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
der
Angehörigen
von
Minderheiten
müssen
besser
geschützt
werden.
There
is
a
need
to
better
protect
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
der
Minderheiten
in
Albanien
sind
in
der
Verfassung
von
1998
verankert.
The
rights
of
minorities
in
Albania
are
guaranteed
by
the
1998
Constitution.
TildeMODEL v2018
Die
Rechte
der
Minderheiten
sind
garantiert
und
geschützt.
The
rights
of
minorities
are
guaranteed
and
protected.
TildeMODEL v2018
Aber
der
Schutz
der
Rechte
der
Minderheiten
erfordert
eine
Gegenleistung.
Of
the
three
proposals
the
one
for
a
Miscellaneous
Group
seems
best
to
me,
perhaps
because
it
is
in
general
use
in
the
Italian
Parliament.
EUbookshop v2
Die
"Koalition
der
Rechte
von
Minderheiten"
ist
also
beleidigt?
So
the
Minority
Rights
Coalition
is
offended?
OpenSubtitles v2018
Die
Rechte
der
Minderheiten
sind
garantiert
und
ge
schützt.
The
rights
of
minorities
are
guaranteed
and
protected.
EUbookshop v2
Wir
haben
uns
gegen
Rassismus
und
die
Einschränkung
der
Rechte
von
Minderheiten
ausgesprochen.
We
have
opposed
racism
and
the
infringement
of
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
wird
eine
angemessene
Verfassungsreform
die
Rechte
der
Minderheiten
schützen
müssen.
In
this
context,
an
appropriate
constitutional
reform
will
need
to
safeguard
the
rights
of
minorities.
ParaCrawl v7.1
Demirbas
setzte
sich
als
Bürgermeister
verstärkt
für
die
Rechte
der
Minderheiten
ein.
In
his
position
as
major,
Demirbas
showed
commitment
towards
the
rights
of
minority
groups.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
wiederholt
gegen
die
Achtung
der
Rechte
von
Minderheiten
ausgesprochen.
He
has
repeatedly
spoken
out
against
respect
for
the
rights
of
minorities.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
weiter
an
der
Gewährleistung
der
Rechte
russischsprachiger
Minderheiten
in
Estland
und
Lettland
gearbeitet
werden.
Further
work
needs
to
be
done
to
guarantee
the
rights
of
Russian-speaking
minorities
in
Estonia
and
Latvia.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Rechte
nationaler
Minderheiten
werden
wir
täglich
an
die
Menschenrechtsverletzungen
in
diesem
Bereich
erinnert.
I
turn
next
to
the
rights
of
national
minorities.
We
are
reminded
daily
of
violations
of
the
human
rights
of
these
groups.
Europarl v8
Diese
kennzeichnen
eine
bedeutende
Entwicklung
in
Bezug
auf
den
institutionellen
Schutz
der
Rechte
von
Minderheiten.
These
mark
serious
progress
in
terms
of
the
institutional
protection
of
minorities'
rights.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
folgendes
sagen:
Die
Geschäftsordnung
garantiert
die
Rechte
der
Minderheiten.
The
Rules
of
Procedure
guarantee
the
rights
of
the
minority
groups.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Menschenrechte
und
die
Rechte
der
Minderheiten
nicht
der
Zusammenarbeit
mit
Moskau
opfern.
We
cannot
sacrifice
human
rights
and
the
rights
of
minorities
for
the
sake
of
cooperation
with
Moscow.
Europarl v8
In
Europa
und
vor
allem
in
der
Europäischen
Union
sind
die
Rechte
der
Minderheiten
heute
garantiert.
In
Europe
today,
and
in
the
European
Union
in
particular,
the
rights
of
minorities
are
guaranteed.
Europarl v8
Die
Lage
und
Rechte
der
Minderheiten
sind
in
den
meisten
beitrittswilligen
Ländern
nicht
zufriedenstellend.
The
situation
as
regards
minorities
and
minority
rights
in
most
of
the
applicant
states
is
unsatisfactory.
TildeMODEL v2018