Übersetzung für "Rechte art" in Englisch
Wir
machen
heute
Geschichte,
ich
hoffe,
auf
die
rechte
Art.
I
hope
it
will
be
the
right
kind.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es
auf
die
rechte
Art.
I
love
it
straight.
OpenSubtitles v2018
Geschäft
Inhaber
aller
Arten
zahlen
gutes
Geld
für
die
rechte
Art
des
Annoncierens.
Business
owners
of
all
types
will
pay
good
money
for
the
right
kind
of
advertising.
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
ist
in
Ausübung
der
Rechte
nach
Art.
The
Provider
is
in
the
exercise
of
the
rights
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
können
die
Rechte
gemäß
Art.
7
der
Gesetzesverordnung
ausüben.
The
participants
may
exercise
the
rights
set
forth
in
Art.
7
of
Legislative
Decree
no.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sichergestellt,
dass
keine
Hausbesetzer
=
Rechte
jeder
Art
besteht.
It
should
be
ensured
that
no
squatters=
rights
of
any
kind
exist.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
rechte
Art
zu
üben.
This
is
the
way
to
practice.
ParaCrawl v7.1
Alle
Betroffene
genießen
die
Rechte
des
Art.
7
Lgs.
Anyone
concerned
enjoys
of
the
rights
of
art.
7
Lgs.
ParaCrawl v7.1
Die
rechte
Art
der
Vorhänge
fügt
Buchstaben
dem
Innere
Ihres
Raumes
hinzu.
The
right
style
of
blinds
adds
character
to
the
inside
of
your
room.
ParaCrawl v7.1
Im
Fliege
Fischen
ist
die
rechte
Art
der
Zeichenkette
beim
Fischen
wichtig.
In
fly
fishing,
the
right
type
of
string
is
important
when
fishing.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
rechte
Art,
der
Anklage
des
Feindes
zu
begegnen.
That
is
the
way
to
answer
the
accusation
of
the
enemy.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihr
Geschäft
die
rechte
Art,
zum
auf
der
Televerkaufwelt
zu
nehmen?
Is
your
business
the
right
type
to
take
on
the
telemarketing
world?
ParaCrawl v7.1
Bitte,
wenn
du
es
nur
einmal,
auf
die
rechte
Art
machen
würdest.
Look,
just
one
time,
if
you
could,
please,
just
get
it
straight.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
Zorn
die
rechte
Art
ist,
es
zu
bewältigen.
I
don't
think
hatred
and
rage
is
the
best
way
to
work
through
it
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
rechte
Art
zu
leben,
aber
so
verhalten
sich
die
meisten
Leute.
This
is
not
the
way
to
do
things,
but
that's
how
most
people
are.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
anderen
Ländern
in
Asien
finden
auch
gewaltige
Kämpfe
für
demokratische
Rechte
verschiedener
Art
statt.
In
many
other
countries
of
Asia
also
massive
struggles
for
democratic
rights
of
different
kinds
are
going
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Mainstream-Rechte
bevorzugt
eine
Art
konservativen
Kulturalismus,
der
so
manchen
weißen
Nationalisten
verführt
hat.
The
mainstream
Right
favors
a
kind
of
conservative
culturalism
which
has
seduced
many
a
White
Nationalist.
ParaCrawl v7.1
Es
können
ebenfalls
keine
Rechte
jeglicher
Art
auf
den
Inhalt
dieser
Internetseite
geltend
gemacht
werden.
Neither
is
it
possible
to
make
claims
of
any
kind
about
the
contents
of
this
website.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
folgende
Rechte
bezüglich
der
Art
und
Weise,
wie
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
verarbeiten.
You
have
the
following
rights
over
the
way
we
process
personal
data
relating
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Person
kann
ihre
Rechte
gemä?
Art.
7
der
Gesetzesbestimmung
196/03
ausüben.
The
interested
party
may
exercise
its
rights
under
Art.
7,
D.
Lgs.
196/03.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
es
sehe,
ist
dies
eine
politische
Empfehlung,
bei
der
es
eigentlich
darum
geht,
die
Länder
dazu
zu
bewegen,
eine
Art
rechte
Politik
zu
betreiben.
As
I
see
it
this
is
a
politically
motivated
recommendation
whose
real
purpose
is
to
try
to
make
countries
adopt
a
form
of
right
wing
politics.
Europarl v8
Herr
Thomas,
ich
habe
gerade
Herrn
Killilea
erklärt,
daß
dies
nicht
die
rechte
Art
ist,
Fragen
an
die
Kommission
zu
richten.
Mr
Thomas,
I
just
told
Mr
Killilea
that
is
not
the
way
to
put
questions
to
the
Commission.
Europarl v8
Für
jede
Art
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sollte
festgelegt
werden,
welche
natürlichen
oder
juristischen
Personen
als
Vertreter
des
Rechtsinhabers
oder
jeder
anderen
zur
Nutzung
des
Rechts
befugten
Person
handeln
dürfen.
For
the
different
types
of
intellectual
property
rights,
it
is
necessary
to
define
the
natural
and
legal
persons
who
may
represent
the
holder
of
a
right
or
any
other
person
authorised
to
use
the
right.
DGT v2019
Das
so
genannte
Sozialdumping
stellt
eine
große
Gefahr
für
die
Arbeitnehmer
dar,
da
dadurch
ihre
Rechte
auf
grundlegende
Art
und
Weise
untergraben
werden.
So-called
social
dumping
represents
a
major
threat
for
workers
as
it
undermines
their
rights
in
a
fundamental
way.
Europarl v8
Herr
Killilea,
Sie
wissen
doch
ganz
genau,
daß
dies
nicht
die
rechte
Art
ist,
eine
Frage
an
die
Kommission
zu
richten.
Mr
Killilea,
you
know
perfectly
well
that
that
is
not
the
way
to
put
a
question
to
the
Commission.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
demokratische
Politiker
gerade
in
dieser
Demokratie
die
Pflicht
und
Verantwortung
haben,
diese
Rechte
durch
die
Art
von
praktischen
Maßnahmen
zu
schützen,
die
wir
hier
vereinbaren.
I
believe
that,
particularly
in
this
democracy,
democratic
politicians
have
a
duty
and
responsibility
to
protect
these
rights
through
the
kinds
of
practical
measures
we
are
agreeing
here.
Europarl v8
Es
ist
nicht
zu
übersehen,
für
das
Europäische
Parlament
hat
die
Bewahrung
der
Rechte
aller
Art
und
der
politischen
Korrektheit
Vorrang
vor
der
Sicherheit
der
Bürger
der
Europäischen
Union.
It
must
be
obvious
by
now
that
the
European
Parliament
is
more
concerned
with
protecting
rights
of
every
hue,
and
with
doing
what
is
politically
correct,
than
it
is
with
the
security
of
European
Union
citizens.
Europarl v8