Übersetzung für "Rechte art" in Englisch

Wir machen heute Geschichte, ich hoffe, auf die rechte Art.
I hope it will be the right kind.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es auf die rechte Art.
I love it straight.
OpenSubtitles v2018

Geschäft Inhaber aller Arten zahlen gutes Geld für die rechte Art des Annoncierens.
Business owners of all types will pay good money for the right kind of advertising.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter ist in Ausübung der Rechte nach Art.
The Provider is in the exercise of the rights under Art.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer können die Rechte gemäß Art. 7 der Gesetzesverordnung ausüben.
The participants may exercise the rights set forth in Art. 7 of Legislative Decree no.
ParaCrawl v7.1

Es ist sichergestellt, dass keine Hausbesetzer = Rechte jeder Art besteht.
It should be ensured that no squatters= rights of any kind exist.
ParaCrawl v7.1

Das ist die rechte Art zu üben.
This is the way to practice.
ParaCrawl v7.1

Alle Betroffene genießen die Rechte des Art. 7 Lgs.
Anyone concerned enjoys of the rights of art. 7 Lgs.
ParaCrawl v7.1

Die rechte Art der Vorhänge fügt Buchstaben dem Innere Ihres Raumes hinzu.
The right style of blinds adds character to the inside of your room.
ParaCrawl v7.1

Im Fliege Fischen ist die rechte Art der Zeichenkette beim Fischen wichtig.
In fly fishing, the right type of string is important when fishing.
ParaCrawl v7.1

Das ist die rechte Art, der Anklage des Feindes zu begegnen.
That is the way to answer the accusation of the enemy.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihr Geschäft die rechte Art, zum auf der Televerkaufwelt zu nehmen?
Is your business the right type to take on the telemarketing world?
ParaCrawl v7.1

Bitte, wenn du es nur einmal, auf die rechte Art machen würdest.
Look, just one time, if you could, please, just get it straight.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube nicht, dass Zorn die rechte Art ist, es zu bewältigen.
I don't think hatred and rage is the best way to work through it
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht die rechte Art zu leben, aber so verhalten sich die meisten Leute.
This is not the way to do things, but that's how most people are.
ParaCrawl v7.1

In vielen anderen Ländern in Asien finden auch gewaltige Kämpfe für demokratische Rechte verschiedener Art statt.
In many other countries of Asia also massive struggles for democratic rights of different kinds are going on.
ParaCrawl v7.1

Die Mainstream-Rechte bevorzugt eine Art konservativen Kulturalismus, der so manchen weißen Nationalisten verführt hat.
The mainstream Right favors a kind of conservative culturalism which has seduced many a White Nationalist.
ParaCrawl v7.1

Es können ebenfalls keine Rechte jeglicher Art auf den Inhalt dieser Internetseite geltend gemacht werden.
Neither is it possible to make claims of any kind about the contents of this website.
ParaCrawl v7.1

Sie haben folgende Rechte bezüglich der Art und Weise, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.
You have the following rights over the way we process personal data relating to you.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Person kann ihre Rechte gemä? Art. 7 der Gesetzesbestimmung 196/03 ausüben.
The interested party may exercise its rights under Art. 7, D. Lgs. 196/03.
ParaCrawl v7.1

Wie ich es sehe, ist dies eine politische Empfehlung, bei der es eigentlich darum geht, die Länder dazu zu bewegen, eine Art rechte Politik zu betreiben.
As I see it this is a politically motivated recommendation whose real purpose is to try to make countries adopt a form of right wing politics.
Europarl v8

Herr Thomas, ich habe gerade Herrn Killilea erklärt, daß dies nicht die rechte Art ist, Fragen an die Kommission zu richten.
Mr Thomas, I just told Mr Killilea that is not the way to put questions to the Commission.
Europarl v8

Für jede Art Rechte an geistigem Eigentum sollte festgelegt werden, welche natürlichen oder juristischen Personen als Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Nutzung des Rechts befugten Person handeln dürfen.
For the different types of intellectual property rights, it is necessary to define the natural and legal persons who may represent the holder of a right or any other person authorised to use the right.
DGT v2019

Das so genannte Sozialdumping stellt eine große Gefahr für die Arbeitnehmer dar, da dadurch ihre Rechte auf grundlegende Art und Weise untergraben werden.
So-called social dumping represents a major threat for workers as it undermines their rights in a fundamental way.
Europarl v8

Herr Killilea, Sie wissen doch ganz genau, daß dies nicht die rechte Art ist, eine Frage an die Kommission zu richten.
Mr Killilea, you know perfectly well that that is not the way to put a question to the Commission.
Europarl v8

Ich glaube, dass demokratische Politiker gerade in dieser Demokratie die Pflicht und Verantwortung haben, diese Rechte durch die Art von praktischen Maßnahmen zu schützen, die wir hier vereinbaren.
I believe that, particularly in this democracy, democratic politicians have a duty and responsibility to protect these rights through the kinds of practical measures we are agreeing here.
Europarl v8

Es ist nicht zu übersehen, für das Europäische Parlament hat die Bewahrung der Rechte aller Art und der politischen Korrektheit Vorrang vor der Sicherheit der Bürger der Europäischen Union.
It must be obvious by now that the European Parliament is more concerned with protecting rights of every hue, and with doing what is politically correct, than it is with the security of European Union citizens.
Europarl v8