Übersetzung für "Rechnen auf" in Englisch
Das
sollte
keine
Überraschung
sein,
denn
das
Gehirn
basiert
auf
Rechnen.
And
that
ought
to
be
unsurprising;
the
brain
is
computational.
TED2020 v1
Sie
rechnen
kaum
auf
Hilfe
seitens
der
Auftraggeber
oder
über
Bankkredite.
They
relied
very
little
on
assistance
from
main
contractors
or
funds
from
banks.
EUbookshop v2
Sie
können
außerdem
rechnen
auf
eine
Garantie
von
20
Jahren
für
jedes
Diamantschmuckstück.
On
top
of
that
you
can
count
on
20
years
product
guarantee
for
every
diamond
jewel.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatkliniken
rechnen
auf
internationalem
Niveau
ab
und
orientieren
sich
an
amerikanischen
Standards.
Private
hospitals
charge
costs
at
an
international
level
and
try
to
follow
American
standards.
ParaCrawl v7.1
Rechnen
Sie
auf
Ihrer
Reise
mit
einem
musikalischen
Zusammenprall
oder
einem
Miteinander?
Are
you
expecting
a
musical
clash
on
your
journey,
or
a
collaboration?
ParaCrawl v7.1
Auch
im
2013
rechnen
wir
auf
Euch!
We
count
on
you
in
2013!
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
keine
Überraschung
sein,denn
das
Gehirn
basiert
auf
Rechnen.
And
that
ought
to
be
unsurprising;the
brain
is
computational.
ParaCrawl v7.1
Sie
rechnen
visuell
auf
die
Erde
und
ihre
fragile
Besitzer
beschatten.
They
visually
figure
down
to
earth
and
overshadow
their
fragile
possessor.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
auf
Ihren
guten
Verstand!
We
count
on
your
common
sense!
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
dürfen
damit
rechnen,
dass
sie
auf
diesem
Gebiet
gut
durchblickt.
And
you
can
be
sure
that
she
will
help
guide
you
in
the
right
direction.
CCAligned v1
Wir
rechnen
auf
Ihren
guten
Verstand
!
We
count
on
your
common
sense
!
CCAligned v1
Können
wir
auch
rechnen
auf
Ihre
Unterstützung!
Can
we
count
on
your
support?
CCAligned v1
Wir
rechnen
auf
Sie
und
Sie
können
auch
auf
uns
rechnen!
We
count
on
you
and
you
can
also
count
on
us!
CCAligned v1
Die
Feinde
der
russischen
Freiheit
rechnen
manchmal
auf
euch.
The
enemies
of
Russian
freedom
sometimes
count
on
you.
ParaCrawl v7.1
Leben
Sie
nun
recht
wohl
und
rechnen
Sie
immer
auf
meine
unveränderliche
Teilnahme.
I
am
quite
well
and
sure
to
mind
all
you
bid
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
auf
brüderliche
Hilfe
der
revolutionären
Sozialdemokratie
Finnlands.
We
count
on
the
fraternal
aid
of
the
revolutionary
Social-Democrats
of
Finland.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
fertig
sind,
klicken
Sie
auf
"Rechnen".
Once
you
are
done
click
on
the
Calculate
button.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
rechnen
auf
einen
bestimmten
Absatz,
der
sich
erfahrungsgemäß
ergab.
They
could
count
on
a
set
circulation
of
goods
that
resulted
from
experience.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
dabei
auf
das
Verständnis
der
internationalen
und
der
nationalen
Öffentlichkeit
sowie
ihre
Zusammenarbeit.
We
also
expect
to
meet
with
the
understanding
of
the
international
and
national
public
in
this
task,
and
to
have
their
cooperation.
Europarl v8
Es
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
sie
auf
kurze
Sicht
erhöht
bleiben
wird
.
It
is
likely
that
annual
HICP
inflation
rates
will
remain
elevated
in
the
short
term
.
ECB v1
Sie
rechnen
auch
auf
Solidarität
aber
liegt
diese
Solidarität
nicht
mindestens
ebenso
in
unserem
eigenen
Interesse
?
They
are
also
counting
on
solidarity
-
but
is
such
solidarity
not
least
in
our
own
interest?
TildeMODEL v2018
Frau
Präsidentin,
ich
hoffe,
Sie
rechnen
etwaige
Zwischenrufe
auf
die
Dauer
meiner
Redezeit
an.
I
put
to
the
vote
the
request
for
urgent
debate.
EUbookshop v2
Die
freien
Völker
der
Welt
rechnen
auf
unsere
Unterstützung
in
ihrem
Kampf
um
die
Freiheit.
The
free
peoples
of
the
world
look
to
us
for
support
in
maintaining
their
freedoms.
WikiMatrix v1
Diese
rechnen
auf
der
Grundlage
der
erbrachten
Leistungen
und
der
im
Krankenhaus
verbrachten
Tage
ab.
This
puts
pressure
on
the
industry
to
reduce
prices,
but
although
it
was
planned
to
fix
reference
prices
for
80%
of
drugs,
so
far
they
apply
to
only
35%.
EUbookshop v2
Rechnen,
kommentieren,
korrigieren
-
Rechnen
auf
Ihrem
iPhone
war
noch
nie
so
einfach
!
Calculate,
comment,
correct
-
Arithmetic
on
your
iPhone
never
was
easier
!
CCAligned v1
Alle
Bewerber
von
der
Universität
müssen
eine
Mathematik
/
Rechnen-Qualifikation
mindestens
auf
SCQF
Level
5
haben.
All
applicants
from
college
must
hold
a
maths/numeracy
qualification
at
the
minimum
of
SCQF
Level
5.
ParaCrawl v7.1