Übersetzung für "Realistisch bleiben" in Englisch

Es ist auch wichtig, zu betonen, dass wir realistisch bleiben müssen.
It is also important to emphasise that we need to remain realistic.
Europarl v8

Wir bleiben realistisch und rechnen nicht mit drastischen Veränderungen.
We remain realistic and do not expect any dramatic changes.
Europarl v8

Lassen Sie uns aber realistisch bleiben.
However, let us be realistic.
Europarl v8

Aber lassen Sie uns auch realistisch bleiben.
But let us also be realistic.
Europarl v8

Der Artenvielfalt ist am besten geholfen, wenn wir realistisch bleiben.
Biodiversity is best served by remaining realistic.
Europarl v8

Wir sollten realistisch bleiben und unsere Entscheidungen anhand wissenschaftlicher Überlegungen treffen.
Let us face reality and base our decisions on scientific considerations.
Europarl v8

Wir müssen auch im Hinblick auf die Aktivitäten des Rates realistisch bleiben.
We have to ‘get real’ about what the Council will do.
Europarl v8

Erforderlich ist ein Zeitrahmen, innerhalb dessen die Dinge realistisch und finanzierbar bleiben.
We must have a timeframe in which things are kept realistic and affordable.
Europarl v8

Wir müssen in Bezug auf die IKT aber realistisch bleiben.
Finally, we have to be realistic in relation to ICT.
Europarl v8

Allerdings müssen wir realistisch bleiben und akzeptieren, dass dies nahezu unmöglich ist.
However, we have to be realistic and accept that that is virtually impossible.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss muss in Bezug auf die Kohleindustrie realistisch bleiben.
The Committee needs to be as well realistic regarding the coal sector.
TildeMODEL v2018

Wir sollten bei der Analyse realistisch bleiben.
Let us be realistic in the analysis.
TildeMODEL v2018

Marina, wir müssen realistisch bleiben.
Marina, let's be realistic.
OpenSubtitles v2018

Ich will realistisch bleiben, du musst keine Namen nennen, nur...
I don't want to get my hopes up, you don't have to give me names, but I just wanna know...
OpenSubtitles v2018

Francis, lass uns realistisch bleiben.
Francis, let's be realistic.
OpenSubtitles v2018

Wenn es hier ums College geht, sollten wir wohl realistisch bleiben.
If this is the college talk, we need to both be realistic.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen realistisch bleiben, das hat doch keinen Sinn.
Donato. Let's be realistic, this just doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Man darf ja hoffen, aber du musst realistisch bleiben.
It's OK to believe, but you need to stay lucid, realistic.
OpenSubtitles v2018

Liebling, du musst realistisch bleiben, das ist alles.
Sweet pea, you have to be realistic, that's all.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jedoch realistisch bleiben und 1996 als wahrscheinlicheres Datum betrachten.
Nevertheless, we must remain realistic and consider that the 1996 deadline is more plausible.
EUbookshop v2

Wir müssen jedoch auch etwas realistisch bleiben, denke ich.
But we must also be somewhat realistic.
EUbookshop v2

Bei Schätzungen muß darauf geachtet werden, daß die resultierenden Werte realistisch bleiben.
In the case of estimations, care has to be taken that the resulting values stay in touch with reality.
EUbookshop v2

Wenn Sie realistisch bleiben, werden Ihnen auch gröbere Enttäuschungen erspart bleiben.
If you remain realistic, you will also be saving yourself larger disappointments.
ParaCrawl v7.1

Das funktioniert aber leider nur, wenn wir realistisch bleiben!
But unfortunately, that only works when we stay realistic!
ParaCrawl v7.1

Doch wir sollten trotz allem realistisch bleiben und keine Panikmache betreiben.
But we should be realistic in spite of everything and avoid scaremongering.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem muss man aber realistisch bleiben.
All in all, however, we have to remain realistic.
ParaCrawl v7.1