Übersetzung für "Realistisch" in Englisch

Was wir vorschlagen, ist aber auch realistisch.
Yet what we are proposing is also realistic.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Vereinbarung sowohl ehrgeizig als auch realistisch ist.
I think this agreement is ambitious as well as realistic.
Europarl v8

Lassen Sie uns realistisch sein, es gibt keine 100%ige Sicherheit.
Let us be realistic, there is no such thing as 100% security.
Europarl v8

Wir müssen in dieser Angelegenheit realistisch sein.
We must be realistic on this matter.
Europarl v8

Es ist auch wichtig, zu betonen, dass wir realistisch bleiben müssen.
It is also important to emphasise that we need to remain realistic.
Europarl v8

Leider ist eine solche Erhöhung angesichts der aktuellen Haushaltssituation derzeit nicht sehr realistisch.
Unfortunately I am afraid such an increase does not appear a realistic proposition at this time given the current budgetary situation.
Europarl v8

Hält Kollege Sainjon so ein Konzept wirklich für realistisch?
Does Mr Sainjon consider such a concept to be realistic?
Europarl v8

Was jetzt revolutionär klingen mag, wird sich alsbald als sehr realistisch herausstellen.
What has a revolutionary ring to it now will soon seem very realistic.
Europarl v8

Die Kommission hält diesen Zeitplan für realistisch.
The Commission regards this as a realistic timetable.
DGT v2019

Dies ist realistisch und tragbar - und entspricht zudem dem Subsidiaritätsprinzip.
That is realistic and affordable and observes the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Wir bleiben realistisch und rechnen nicht mit drastischen Veränderungen.
We remain realistic and do not expect any dramatic changes.
Europarl v8

Wir müssen jedoch realistisch sein, da gutgemeinte Vorschläge manchmal Probleme schaffen können.
However, we must be realistic because well-intentioned proposals can sometimes create problems.
Europarl v8

Wir müssen jedoch zu einer Zeit haushaltspolitischer Schwierigkeiten realistisch sein.
However, at a time of budgetary difficulties, we have to be realistic.
Europarl v8

Wie wir wissen, ist außerdem ein Verbot der Rückwürfe nicht realistisch.
Moreover, a total ban on discards is not realistic, as we know.
Europarl v8

Der Rat muss nun realistisch sein und durch seine einstimmige Billigung Solidarität zeigen.
The Council now needs to be realistic and show solidarity by giving its unanimous approval.
Europarl v8

Eine Anhebung dieses Ziels auf 30 % bis 2020 ist daher sehr realistisch.
Therefore, raising this target to 30% by 2020 is very realistic.
Europarl v8

Das in Turin festgelegte Arbeitsprogramm ist realistisch, aber ehrgeizig.
The Turin agenda is realistic yet ambitious.
Europarl v8

Realistisch, wenn alle unsere Mitgliedstaaten die Spielregeln gewissenhaft beachten.
Realistic if all our Member States seriously follow the rules of the game.
Europarl v8

Man muß die Dinge realistisch beurteilen.
There has to be a realistic assessment.
Europarl v8

Der Vorschlag meiner Fraktion ist sowohl ehrgeizig als auch realistisch.
My group's proposal is both ambitious and realistic.
Europarl v8

Lassen Sie uns aber realistisch bleiben.
However, let us be realistic.
Europarl v8

Aber lassen Sie uns auch realistisch bleiben.
But let us also be realistic.
Europarl v8

Die Ziele der Strategie müssen realistisch sein.
The strategy's objectives must be realistic.
Europarl v8

Können wir realistisch betrachtet die Wirksamkeit von Vorsorgeuntersuchungen in ganz Europa wirklich verdoppeln?
Can we realistically double the effectiveness of our screening throughout Europe?
Europarl v8

Aber letzten Endes müssen wir realistisch sein.
But in the end, we have to be realistic.
Europarl v8

Wir müssen als realistisch wahrgenommen werden und mit einer Stimme sprechen.
We have got to be seen to be realistic and we have to speak with one voice.
Europarl v8

Realistisch gesehen sollten wir deutliche Fortschritte machen.
Realistically, we should make substantial progress.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Ziele zur Emissionssenkung ambitioniert und realistisch sind.
I believe that the targets for reducing emissions are both ambitious and realistic.
Europarl v8