Übersetzung für "Realisierbare wert" in Englisch
Bei
nicht
notierten
Beteiligungstiteln
wird
der
realisierbare
Wert
mittels
anerkannter
Bewertungsmethoden
bestimmt.
For
non-quoted
equity
investments,
the
recoverable
amount
is
determined
by
applying
recognised
valuation
techniques.
EUbookshop v2
Auf
Verlangen
des
Lieferanten
sind
wir
verpflichtet,
die
uns
nach
den
vorstehenden
Bestimmungen
zustehenden
Sicherheiten
nach
unserer
Wahl
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
der
uns
zustehenden
Sicherheiten
die
zu
sichernden
Forderungen
übersteigt.
At
the
supplier‘s
request,
we
undertake
to
release
securities
of
our
choosing,
acquired
in
accordance
with
the
foregoing
provisions,
to
the
extent
that
the
realisable
value
of
the
said
securities
exceeds
the
secured
debts.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
unsere
Forderungen
um
mehr
als
10%,
wird
RAIL.ONE
auf
Verlangen
des
Auftraggebers
Sicherheiten
nach
Wahl
von
RAIL.ONE
freigeben.
10.9
If
the
realisable
value
of
the
securities
exceeds
our
claims
by
more
than
10%,
RAIL.ONE
will
release
securities
(as
chosen
by
RAIL.ONE)
upon
the
Client's
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Bestellers
und
nach
unserer
Wahl
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheit
die
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
20%
oder
ihren
Nennwert
um
mehr
als
50%
übersteigt.
We
commit
to
releasing
the
securities
to
which
we
are
entitled,
on
request
of
the
buyer,
insofar
as
the
value
of
the
securities
exceeds
the
secured
claims
by
more
than
20%
or
exceeds
its
nominal
value
by
more
than
50%.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
die
WIBU-SYSTEMS
Forderungen
um
mehr
als
10%,
werden
auf
Verlangen
des
Käufers
Sicherheiten
nach
WIBU-SYSTEMS
Wahl
freigegeben.
If
the
realizable
value
of
the
securities
exceeds
WIBU-SYSTEMS’s
claims
by
more
than
10%
WIBU-SYSTEMS
shall,
at
the
Buyer‘s
request
and
at
WIBU-SYSTEMS’s
discretion,
release
securities.
ParaCrawl v7.1
Der
realisierbare
Wert
einer
abgetretenen
Forderung
entspricht
dem
Nennwert
der
Forderung
abzüglich
eines
pauschalen
Abschlags
von
25
%
für
Rechtsverfolgungs-
und
Verwertungskosten
sowie
eines
möglichen
Forderungsausfalls.
The
realisable
value
of
any
assigned
receivable
corresponds
to
the
nominal
value
of
the
receivable
minus
a
fixed
discount
of
25%
for
legal
expenses
and
realisation
costs
as
well
as
a
possible
default.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
der
zugunsten
von
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
bestehenden
Forderungen
um
mehr
als
10%,
wird
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
auf
Verlangen
des
Kunden
Sicherheiten
nach
eigener
Wahl
freigeben.
If
the
realizable
value
of
the
securities
exceeds
the
claims
of
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
by
more
than
10
%,
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
will
release
securities
at
its
choice
at
the
customer"TMs
request.
§
6
Customer
claims
for
defects
ParaCrawl v7.1
Vor
vollständiger
Befriedigung
der
besicherten
Zahlungsansprüche
bzw.
vor
dem
Ausgleich
der
zwischen
den
Parteien
bestehenden
Forderungen
ist
der
Verkäufer
zur
Übertragung
abgetretener
Forderungen
bzw.
zur
Freigabe
der
Vorbehaltsware
sowie
der
an
ihre
Stelle
tretenden
Sachen
oder
Forderungen
verpflichtet,
soweit
der
realisierbare
Wert
der
Forderungen
bzw.
der
Wert
der
Vorbehaltsware
die
Höhe
der
gesicherten
Forderungen
um
mehr
als
20
%
übersteigt.
Before
settling
all
collateralised
receivables
or
claims
for
payment
existing
between
the
Parties,
the
Seller
shall
be
obliged
to
transfer
the
assigned
receivables
or
to
release
the
goods
subject
to
retention
of
title
or
the
objects
or
claims
replacing
them,
to
the
extent
that
the
realisable
value
of
the
receivables
or
the
goods
subject
to
retention
of
title
exceeds
by
more
than
20%
the
total
value
of
the
collateralised
receivables.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
mit
dem
Abnehmer
auch
zu
vereinbaren,
dass
erst
mit
dieser
Zahlung
der
Abnehmer
Eigentum
erwirbt.8.7
Soweit
der
realisierbare
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
PMA
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
wird
PMA
auf
Wunsch
des
Kunden
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
Furthermore,
the
customer
shall
agree
with
his
purchaser,
that
the
purchaser
will
acquire
ownership
only
with
this
payment.8.7
Insofar
as
the
realisable
value
of
all
the
security
rights,
to
which
PMA
is
entitled,
exceeds
the
sum
of
all
secured
claims
by
more
than
10%,
PMA
shall
–
at
the
customer's
request
–
release
a
corresponding
part
of
the
security
rights.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Kunden
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheiten
die
zu
sichernde
Forderung
um
mehr
als
10
%
übersteigt.
We
undertake
to
release
the
securities
to
which
we
are
entitled
on
request
by
the
Customer
to
the
extent
that
the
realisable
value
of
our
securities
exceeds
the
claim
to
be
secured
by
more
than
10%.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
sämtlicher
für
uns
bestehenden
Sicherheiten
unsere
Forderungen
insgesamt
um
mehr
als
10%,
so
sind
wir
auf
Verlangen
des
Bestellers
insoweit
zur
Freigabe
von
Sicherungen
nach
unserer
Wahl
verpflichtet.
If
the
realizable
value
of
all
the
collateral
security
exceeds
the
total
of
our
receivables
by
more
than
10%,
then
we
shall
be
obliged
upon
the
Customer's
request
to
release
collateral
securities
at
our
option
9.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
auf
Verlangen
des
Kunden
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
freizugeben,
soweit
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
die
zu
sichernden
Forderungen
um
insgesamt
mehr
als
10
%
übersteigt.
We
undertake
to
release
the
collateral
available
to
us
at
the
customer’s
request
if
the
realisable
value
of
the
collateral
exceeds
the
claims
to
be
secured
by
more
than
10%
overall.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Ihr
Verlangen
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheiten
die
zu
sichernde
Forderung
um
mehr
als
10%
übersteigt.
If
you
make
a
request
of
this
nature,
we
shall
be
obligated
to
release
the
securities
that
are
due
to
us,
to
the
extent
that
the
realisable
value
of
our
securities
exceeds
the
claim
to
be
secured
by
more
than
10%.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Käufers
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheit
die
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt.
We
are
obliged
to
decontrol
all
securities
on
demand
of
the
customer,
if
the
realisable
value
of
our
securities
exceeds
the
value
of
our
claims
of
10
%.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
des
Kunden
hat
BAUER
seine
Sicherungsrechte
freizugeben,
soweit
der
realisierbare
Wert
der
noch
im
Eigentum
BAUERs
stehenden
Sachen
und
der
an
sie
abgetretenen
Forderungen
110
%
der
Forderungen
BAUERs
aus
der
laufenden
Geschäftsverbindung
mit
dem
Kunden
übersteigt.
If
requested
by
the
Customer,
BAUER
shall
surrender
its
security
interests
if
the
recoverable
value
of
the
items
still
owned
by
BAUER
and
the
receivables
assigned
to
BAUER
exceed
110
%
of
BAUER’s
receivables
from
the
ongoing
business
relationship
with
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
uns
nach
den
vorstehenden
Bestimmungen
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Partners
insoweit
freigeben,
als
der
realisierbare
Wert
der
unter
Eigentumsvorbehalt
gelieferten
Waren
die
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
10
Prozent
übersteigt.
At
the
partner’s
request,
we
shall
release
the
securities
to
which
we
are
entitled
as
per
the
above
provisions
in
so
far
as
the
marketable
value
of
the
goods
subject
to
retention
of
title
exceeds
the
receivables
to
be
secured
by
more
than
10%.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
des
Kunden
hat
BAUER
seine
Sicherungsrechte
freizugeben,
soweit
der
realisierbare
Wert
der
noch
im
Eigentum
BAUERs
stehenden
Sachen
und
der
an
sie
abgetretenen
Forderungen
120
%
der
Forderungen
BAUERs
aus
der
laufenden
Geschäftsverbindung
mit
dem
Kunden
übersteigt.
On
request
of
the
customer,
BAUER
shall
release
its
security
rights
insofar
as
the
realisable
value
of
the
items
still
in
the
possession
of
BAUER
and
any
claims
assigned
to
BAUER
exceed
120
%
of
BAUER's
claims
under
the
ongoing
business
relationship
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Auftraggebers
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
die
uns
zustehenden
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt.
We
shall
on
demand
of
the
Buyer
release
any
part
of
the
collateral
if
the
value
of
the
collateral
held
in
our
favor
exceeds
the
value
of
the
claims
being
secured
by
more
than
10
%.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§
771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Besteller
für
den
Ausfall.4.6
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Bestellers
nach
unserer
Wahl
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheiten
die
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt.
Insofar
as
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
us
for
the
cost
of
in-court
and
out-of-court
proceedings
pursuant
to
§
771
ZPO,
the
Customer
shall
be
liable
for
such
a
shortfall.4.6
We
shall
be
obliged
to
choose
to
release
the
title
retained
at
the
request
of
the
Customer,
where
the
value
continuously
exceeds
the
claims
by
10%
and
more.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
zu
Gunsten
des
Lieferanten
bestehenden
Sicherheiten
die
Ansprüche
um
mehr
als
10
%,
so
ist
der
Lieferant
auf
Verlangen
des
Bestellers
nach
seiner
Wahl
verpflichtet,
die
ihm
zustehenden
Sicherheiten
im
entsprechenden
Umfang
frei
zu
geben.
If
the
realizable
value
of
the
securities
existing
in
favor
of
the
supplier
exceed
the
claims
by
more
than
10
%
then,
upon
request
of
the
customer,
the
supplier
is
required
at
his
discretion
to
release
the
securities
due
to
him
to
the
corresponding
extent.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
berechtigt,
von
uns
die
Freigabe
von
Forderungen
insoweit
zu
verlangen,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheiten
unsere
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt.
The
customer
is
entitled
to
demand
the
release
of
receivables
from
us
if
the
realisable
value
of
our
securities
should
exceed
by
more
than
10%
our
receivables
being
secured.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
verpflichtet
sich,
die
ihm
zustehenden
Sicherheiten
auf
Verlangen
des
Käufers
sofort
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
die
dem
Verkäufer
zustehenden
Forderungen
übersteigt.
Upon
the
buyer’s
request
the
seller
shall
undertake
to
release
the
securities
he
is
entitled
to
immediately
as
soon
as
the
realisable
value
of
the
securities
exceeds
the
amounts
payable
to
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
Sicherheiten
unsere
zu
sichernden
gegen
den
Kunden
gerichteten
Forderungen
um
mehr
als
10
%,
werden
wir
auf
Verlangen
des
Kunden
bereits
voll
bezahlte
Ware
freigeben.
Should
the
realizable
value
of
the
securities
exceed
the
aggregate
of
our
claims
against
the
Customer
which
are
to
be
secured
by
more
than
10
%,
we
shall
release
fully
paid
goods
upon
the
Customer's
request.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
verpflichtet,
die
uns
zustehenden
Sicherheiten
insoweit
freizugeben,
als
der
realisierbare
Wert
unserer
Sicherheiten
die
zu
sichernden
Forderungen
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
dabei
obliegt
uns
die
Auswahl
der
freizugebenden
Sicherheiten.
We
are
obliged
to
release
the
securities
to
which
we
are
entitled
inasmuch
as
their
realisable
value
exceeds
the
total
of
the
claim
to
be
secured
by
more
than
10%,
whereby
the
choice
of
securities
to
be
released
is
up
to
us.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
realisierbare
Wert
der
IDp
aus
dem
Eigentumsvorbehalt
zustehenden
Sicherheiten
die
Gesamtforderung
von
IDp
gegen
den
Besteller
um
mehr
als
20
%,
so
ist
IDp
auf
Verlangen
des
Bestellers
verpflichtet,
die
IDp
aus
dieser
Eigentumsvorbehaltsregelung
zustehenden
Sicherheiten
nach
eigener
Wahl
bis
zur
genannten
Wertgrenze
freizugeben.
10.6
If
the
value
realizable
from
securities
furnished
to
IDp's
for
reservation
of
title
exceeds
IDp's
total
claim
against
Orderer
by
more
than
20%,
IDp
promises
upon
Orderer's
request
to
release
securities
it
holds
under
this
reservation
of
title
clause
as
it
chooses
up
to
the
specified
value
threshold.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
realisierbare
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
dem
Auftragnehmer
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
wird
der
Auftragnehmer
auf
Wunsch
des
Auftraggebers
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
Insofar
as
the
realizable
value
of
all
security
interests
to
which
the
Contractor
is
entitled
exceeds
the
amount
of
all
secured
claims
by
more
than
10%,
the
Contractor
will
release
a
corresponding
part
of
the
security
rights
at
the
customer's
request.
ParaCrawl v7.1
Die
gelieferte
Ware
bleibt
darüber
hinaus
auch
nach
Bezahlung
der
Lieferrechnungen
für
diese
Waren
Eigentum
der
WMGG,
sofern
WMGG
aus
anderen
Lieferungen
an
den
Besteller
noch
Forderungen
zustehen
und
der
realisierbare
Wert
der
Warenbestände
des
Bestellers,
die
sich
noch
im
Eigentum
der
WMGG
befinden,
den
Saldo
der
noch
offenen
Forderungen
nicht
um
mehr
als
20
%
übersteigen
(Kontokorrentvorbehalt).
Furthermore,
the
delivered
goods
remain
the
property
of
WMGG,
even
after
they
have
been
paid
for,
insofar
as
WMGG
still
has
claims
in
respect
of
other
consignments,
and
the
realizable
value
of
the
goods
owned
by
WMGG,
but
still
in
the
Customer's
hands,
does
not
exceed
the
open
balance
by
more
than
20
%.
ParaCrawl v7.1