Translation of "Realisierbare wert" in English

Bei nicht notierten Beteiligungstiteln wird der realisierbare Wert mittels anerkannter Bewertungsmethoden bestimmt.
For non-quoted equity investments, the recoverable amount is determined by applying recognised valuation techniques.
EUbookshop v2

Auf Verlangen des Lieferanten sind wir verpflichtet, die uns nach den vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherheiten nach unserer Wahl insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der uns zustehenden Sicherheiten die zu sichernden Forderungen übersteigt.
At the supplier‘s request, we undertake to release securities of our choosing, acquired in accordance with the foregoing provisions, to the extent that the realisable value of the said securities exceeds the secured debts.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der Sicherheiten unsere Forderungen um mehr als 10%, wird RAIL.ONE auf Verlangen des Auftraggebers Sicherheiten nach Wahl von RAIL.ONE freigeben.
10.9 If the realisable value of the securities exceeds our claims by more than 10%, RAIL.ONE will release securities (as chosen by RAIL.ONE) upon the Client's request.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers und nach unserer Wahl insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der Sicherheit die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% oder ihren Nennwert um mehr als 50% übersteigt.
We commit to releasing the securities to which we are entitled, on request of the buyer, insofar as the value of the securities exceeds the secured claims by more than 20% or exceeds its nominal value by more than 50%.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der Sicherheiten die WIBU-SYSTEMS Forderungen um mehr als 10%, werden auf Verlangen des Käufers Sicherheiten nach WIBU-SYSTEMS Wahl freigegeben.
If the realizable value of the securities exceeds WIBU-SYSTEMS’s claims by more than 10% WIBU-SYSTEMS shall, at the Buyer‘s request and at WIBU-SYSTEMS’s discretion, release securities.
ParaCrawl v7.1

Der realisierbare Wert einer abgetretenen Forderung entspricht dem Nennwert der Forderung abzüglich eines pauschalen Abschlags von 25 % für Rechtsverfolgungs- und Verwertungskosten sowie eines möglichen Forderungsausfalls.
The realisable value of any assigned receivable corresponds to the nominal value of the receivable minus a fixed discount of 25% for legal expenses and realisation costs as well as a possible default.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der Sicherheiten der zugunsten von S.E.A. Datentechnik GmbH bestehenden Forderungen um mehr als 10%, wird S.E.A. Datentechnik GmbH auf Verlangen des Kunden Sicherheiten nach eigener Wahl freigeben.
If the realizable value of the securities exceeds the claims of S.E.A. Datentechnik GmbH by more than 10 %, S.E.A. Datentechnik GmbH will release securities at its choice at the customer"TMs request. § 6 Customer claims for defects
ParaCrawl v7.1

Vor vollständiger Befriedigung der besicherten Zahlungsansprüche bzw. vor dem Ausgleich der zwischen den Parteien bestehenden Forderungen ist der Verkäufer zur Übertragung abgetretener Forderungen bzw. zur Freigabe der Vorbehaltsware sowie der an ihre Stelle tretenden Sachen oder Forderungen verpflichtet, soweit der realisierbare Wert der Forderungen bzw. der Wert der Vorbehaltsware die Höhe der gesicherten Forderungen um mehr als 20 % übersteigt.
Before settling all collateralised receivables or claims for payment existing between the Parties, the Seller shall be obliged to transfer the assigned receivables or to release the goods subject to retention of title or the objects or claims replacing them, to the extent that the realisable value of the receivables or the goods subject to retention of title exceeds by more than 20% the total value of the collateralised receivables.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat mit dem Abnehmer auch zu vereinbaren, dass erst mit dieser Zahlung der Abnehmer Eigentum erwirbt.8.7 Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die PMA zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird PMA auf Wunsch des Kunden einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Furthermore, the customer shall agree with his purchaser, that the purchaser will acquire ownership only with this payment.8.7 Insofar as the realisable value of all the security rights, to which PMA is entitled, exceeds the sum of all secured claims by more than 10%, PMA shall – at the customer's request – release a corresponding part of the security rights.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernde Forderung um mehr als 10 % übersteigt.
We undertake to release the securities to which we are entitled on request by the Customer to the extent that the realisable value of our securities exceeds the claim to be secured by more than 10%.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert sämtlicher für uns bestehenden Sicherheiten unsere Forderungen insgesamt um mehr als 10%, so sind wir auf Verlangen des Bestellers insoweit zur Freigabe von Sicherungen nach unserer Wahl verpflichtet.
If the realizable value of all the collateral security exceeds the total of our receivables by more than 10%, then we shall be obliged upon the Customer's request to release collateral securities at our option 9.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, auf Verlangen des Kunden die uns zustehenden Sicherheiten freizugeben, soweit der realisierbare Wert der Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um insgesamt mehr als 10 % übersteigt.
We undertake to release the collateral available to us at the customer’s request if the realisable value of the collateral exceeds the claims to be secured by more than 10% overall.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Ihr Verlangen insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernde Forderung um mehr als 10% übersteigt.
If you make a request of this nature, we shall be obligated to release the securities that are due to us, to the extent that the realisable value of our securities exceeds the claim to be secured by more than 10%.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Käufers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheit die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt.
We are obliged to decontrol all securities on demand of the customer, if the realisable value of our securities exceeds the value of our claims of 10 %.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen des Kunden hat BAUER seine Sicherungsrechte freizugeben, soweit der realisierbare Wert der noch im Eigentum BAUERs stehenden Sachen und der an sie abgetretenen Forderungen 110 % der Forderungen BAUERs aus der laufenden Geschäftsverbindung mit dem Kunden übersteigt.
If requested by the Customer, BAUER shall surrender its security interests if the recoverable value of the items still owned by BAUER and the receivables assigned to BAUER exceed 110 % of BAUER’s receivables from the ongoing business relationship with the Customer.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die uns nach den vorstehenden Bestimmungen zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Partners insoweit freigeben, als der realisierbare Wert der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 Prozent übersteigt.
At the partner’s request, we shall release the securities to which we are entitled as per the above provisions in so far as the marketable value of the goods subject to retention of title exceeds the receivables to be secured by more than 10%.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen des Kunden hat BAUER seine Sicherungsrechte freizugeben, soweit der realisierbare Wert der noch im Eigentum BAUERs stehenden Sachen und der an sie abgetretenen Forderungen 120 % der Forderungen BAUERs aus der laufenden Geschäftsverbindung mit dem Kunden übersteigt.
On request of the customer, BAUER shall release its security rights insofar as the realisable value of the items still in the possession of BAUER and any claims assigned to BAUER exceed 120 % of BAUER's claims under the ongoing business relationship with the customer.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Auftraggebers insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der Sicherheiten die uns zustehenden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt.
We shall on demand of the Buyer release any part of the collateral if the value of the collateral held in our favor exceeds the value of the claims being secured by more than 10 %.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den Ausfall.4.6 Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Bestellers nach unserer Wahl insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt.
Insofar as the third party is not able to reimburse us for the cost of in-court and out-of-court proceedings pursuant to § 771 ZPO, the Customer shall be liable for such a shortfall.4.6 We shall be obliged to choose to release the title retained at the request of the Customer, where the value continuously exceeds the claims by 10% and more.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der zu Gunsten des Lieferanten bestehenden Sicherheiten die Ansprüche um mehr als 10 %, so ist der Lieferant auf Verlangen des Bestellers nach seiner Wahl verpflichtet, die ihm zustehenden Sicherheiten im entsprechenden Umfang frei zu geben.
If the realizable value of the securities existing in favor of the supplier exceed the claims by more than 10 % then, upon request of the customer, the supplier is required at his discretion to release the securities due to him to the corresponding extent.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist berechtigt, von uns die Freigabe von Forderungen insoweit zu verlangen, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten unsere zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt.
The customer is entitled to demand the release of receivables from us if the realisable value of our securities should exceed by more than 10% our receivables being secured.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer verpflichtet sich, die ihm zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Käufers sofort freizugeben, als der realisierbare Wert der Sicherheiten die dem Verkäufer zustehenden Forderungen übersteigt.
Upon the buyer’s request the seller shall undertake to release the securities he is entitled to immediately as soon as the realisable value of the securities exceeds the amounts payable to the seller.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der Sicherheiten unsere zu sichernden gegen den Kunden gerichteten Forderungen um mehr als 10 %, werden wir auf Verlangen des Kunden bereits voll bezahlte Ware freigeben.
Should the realizable value of the securities exceed the aggregate of our claims against the Customer which are to be secured by more than 10 %, we shall release fully paid goods upon the Customer's request.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, die uns zustehenden Sicherheiten insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10 % übersteigt, dabei obliegt uns die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten.
We are obliged to release the securities to which we are entitled inasmuch as their realisable value exceeds the total of the claim to be secured by more than 10%, whereby the choice of securities to be released is up to us.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der IDp aus dem Eigentumsvorbehalt zustehenden Sicherheiten die Gesamtforderung von IDp gegen den Besteller um mehr als 20 %, so ist IDp auf Verlangen des Bestellers verpflichtet, die IDp aus dieser Eigentumsvorbehaltsregelung zustehenden Sicherheiten nach eigener Wahl bis zur genannten Wertgrenze freizugeben.
10.6 If the value realizable from securities furnished to IDp's for reservation of title exceeds IDp's total claim against Orderer by more than 20%, IDp promises upon Orderer's request to release securities it holds under this reservation of title clause as it chooses up to the specified value threshold.
ParaCrawl v7.1

Soweit der realisierbare Wert aller Sicherungsrechte, die dem Auftragnehmer zustehen, die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird der Auftragnehmer auf Wunsch des Auftraggebers einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben.
Insofar as the realizable value of all security interests to which the Contractor is entitled exceeds the amount of all secured claims by more than 10%, the Contractor will release a corresponding part of the security rights at the customer's request.
ParaCrawl v7.1

Die gelieferte Ware bleibt darüber hinaus auch nach Bezahlung der Lieferrechnungen für diese Waren Eigentum der WMGG, sofern WMGG aus anderen Lieferungen an den Besteller noch Forderungen zustehen und der realisierbare Wert der Warenbestände des Bestellers, die sich noch im Eigentum der WMGG befinden, den Saldo der noch offenen Forderungen nicht um mehr als 20 % übersteigen (Kontokorrentvorbehalt).
Furthermore, the delivered goods remain the property of WMGG, even after they have been paid for, insofar as WMGG still has claims in respect of other consignments, and the realizable value of the goods owned by WMGG, but still in the Customer's hands, does not exceed the open balance by more than 20 %.
ParaCrawl v7.1