Übersetzung für "Raue" in Englisch

Oder sollen Kriminalität und die raue Wirklichkeit hier die Entscheidungen treffen?
Will crime and harsh reality decide?
Europarl v8

Sie fassen lieber sanfte als raue Oberflächen an.
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones.
TED2013 v1.1

Und wir hatten dieses raue, recycelte Toilettenpapier.
And we had the rough, recycled toilet paper.
TED2020 v1

Die raue Landschaft und das Nomadenleben schafften eine eigene Form der Gleichberechtigung.
The harsh landscape and their nomadic lifestyle created its own form of equality.
TED2020 v1

Das Getränk hat eine raue, körnige Note.
The drink usually has a rough, gritty texture.
Wikipedia v1.0

Auf wen können Tom und ich bauen, wenn raue Zeiten kommen?
Who are Tom and I going to lean on when the times get rough?
Tatoeba v2021-03-10

Es wird eine raue See heute Nacht.
We're going to have some rough seas tonight.
OpenSubtitles v2018

Es könnte doch Spaß machen, durch die raue See zu segeln.
It should be fun going through some rough weather.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine ganz raue Zunge!
It's got a rough tongue!
OpenSubtitles v2018

Dieser raue Kerl... hat er das Gebaren eines Königs?
This rough fellow does he display the bearing of a king?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, dass Istanbul eine raue Stadt ist.
Let's just say that Istanbul's a rough town.
OpenSubtitles v2018

Du wirst noch raue Tage erleben.
Wait'll we get a rough day out here.
OpenSubtitles v2018

Monsieur Lustucru hat eine raue Stimme.
Monsieur LUSTUCRU has a rough voice.
OpenSubtitles v2018

Die Raumanzüge wurden für die raue Umgebung des Weltraums entwickelt.
These spacesuits are designed to withstand the harsh environment of space.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine raue Welt, Mister.
It's a harsh world, mister.
OpenSubtitles v2018

Hey, er machte eine sehr raue Scheidung durch.
Hey, he went through a very rough divorce.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass der Inhalt durch raue Handhabung kaputt wird.
I should not have content fall to ruin by rough use.
OpenSubtitles v2018