Übersetzung für "Rasender reporter" in Englisch

Bereits tragen die beiden Moderatoren Paula Malai Ali und Steve Dawson und ihr rasender Reporter Sanjeev Palar Oris Uhren am Handgelenk.
The programmes two presenters, Paula Malai Ali and Steve Dawson, and their roving reporter, Sanjeev Palar, were all presented with Oris watches to wear.
ParaCrawl v7.1

Bei ALFONS aber ist auf einmal nichts mehr normal: Gerade noch war man erfolgreicher rasender Reporter mit Trainingsjacke und Puschelmikro, und plötzlich gerät alles aus dem Gleichgewicht...
Suddenly, however, nothing is normal at ALFONS anymore: Just a moment ago you were a successful racing reporter with a training jacket and a Puschelmikro, and suddenly everything gets out of balance...
ParaCrawl v7.1

Dort findet der rasende Reporter einen Zettel, den er zunächst einmal einsteckt.
There the raging reporter finds a note, which he pockets first of all.
ParaCrawl v7.1

Jakob ist der rasende Reporter für 3Druck.com.
Jakob Knabel is an enthusiastic reporter for 3Druck.com.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unseren rasenden Reporter in sein Home Office geschickt, um es für uns herauszufinden.
We sent our top reporter, Rene Bosch, on a mission to find out...
ParaCrawl v7.1

Ein rasenden Reporter würde die Prominenten auf diese Weise Interview: Frage: Was halten Sie von dieser Stelle?
A roving reporter would interview the celebrity in this fashion: Q: What do you think of this place?
ParaCrawl v7.1

Neue Fotoagenturen entstanden, aus zunächst gemächlich arbeitenden Fotografinnen und Fotografen wurden "rasende" Reporterinnen und Reporter: Die Jagd nach Bildern und neues, leichteres Equipment, das sich nach dem Ersten Weltkrieg durchsetzte, beschleunigte die Beschaffung der Bilder.
New photo agencies emerged, and photographers who initially worked at a leisurely pace became "roving" reporters: The hunt for images, and the new, lighter equipment that prevailed following World War I, accelerated image acquisition.
ParaCrawl v7.1

Fred Stein bewunderte die Reportagen von Egon Erwin Kisch und diskutierte mit ihm lange über Politik. Erst beim Verabschieden fiel ihm auf, dass er noch kein einziges Negativ belichtet hatte und hielt Kisch, den so genannten rasenden Reporter, passend in Mantel, Hut und Zigarette fest.
Fred Stein admired the journalism of Egon Erwin Kisch, known as the racing reporter, and had a long conversation with him about politics. Only when they were about to say goodbye did Stein realize that he had not taken a single picture. Fully in line with Kisch’s nickname, the journalist is photographed on the move, with coat, hat, and cigarette.
ParaCrawl v7.1

Doch auch andere Prager Schriftsteller und Literaten deutscher wie tschechischer Zunge kommen zu Wort: Max Brod, Franz Werfel, der Dichter Rainer Maria Rilke, Jan Neruda, der rasende Reporter Egon Erwin Kisch und der Vater des braven Soldaten Schwejk Jaroslav Hašek, um nur die bekanntesten zu nennen.
Other Prague authors and literary figures – German and Czech alike – also manage to get a word in: these include Max Brod, Franz Werfel, the poet Rainer Maria Rilke, Jan Neruda, the 'roving reporter' Egon Erwin Kisch and Jaroslav Hašek, creator of The Good Soldier Å vejk, to name only the most famous.
ParaCrawl v7.1