Übersetzung für "Rückblickend betrachtet" in Englisch

Rückblickend betrachtet ist das erst der Anfang.
From what I've seen, this is only the beginning.
TED2020 v1

Rückblickend betrachtet hätte dich das wohl noch wütender gemacht.
With the gift of hindsight, I see now how that might have made you even more upset.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet wusste sie vielleicht, dass die Kuppel kommt.
Maybe way back then, she knew the dome was coming.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet, hätten sie es tun sollen.
In hindsight, they probably shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet war das keine gute Idee.
In retrospect, this was a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet, hätten wir vielleicht mit Clementine gehen sollen.
Looking back, maybe we should've gone with Clementine.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet, würden Sie den gesamten Vorgang als ideal bezeichnen?
Looking back, would you describe the entire process as ideal?
CCAligned v1

Rückblickend betrachtet waren es die vielen Details, die unglaublich viel Zeit kosteten.
In hindsight, it was the many details that cost an incredible amount of time.
ParaCrawl v7.1

Rückblickend betrachtet war die gewaltsame Invasion der Weißfels-Wüste durch das Imperium unausweichlich.
In retrospect, the Empire's violent invasion of the Whiterock Wastes was inevitable.
ParaCrawl v7.1

Rückblickend betrachtet haben viele Menschen Geld auf den Börsen gewonnen und auch verloren.
In hindsight, many people have lost and gained money from stock exchanges.
ParaCrawl v7.1

Rückblickend betrachtet, konnten solche Gedanken von mir das Böse nur stärken.
In retrospect, such thoughts of mine must only have strengthened the evil.
ParaCrawl v7.1

Sicher, rückblickend betrachtet, war Sushi von der Tankstelle... vielleicht nicht die beste Wahl.
Sure, in retrospect, gas station sushi-- maybe not the best choice.
OpenSubtitles v2018

Rückblickend betrachtet war dies der perfekte Zeitpunkt für DLL, um sich mit Club Car zusammenzutun.
In retrospect, it was the perfect time for DLL to team up with Club Car.
ParaCrawl v7.1

Rückblickend betrachtet und die Umstände in Betracht ziehend, unter denen Kroatien vor 20 Jahren ein unabhängiges Land wurde, können wir vielleicht sagen, dass es lange genug, wenn nicht zu lange, auf eine Mitgliedschaft gewartet hat.
In retrospect and given the circumstances in which Croatia became an independent country twenty years ago, we could perhaps say that it has been waiting long enough, if not too long, for membership.
Europarl v8

Angesichts ernster Kritik aus dem US-Kongress gab Aspin zu, dass rückblickend betrachtet, er einen Fehler gemacht habe, wobei er jedoch unterstrich, dass die geforderte gepanzerte Ausrüstung für die Auslieferung der humanitären Hilfe angefordert wurde, nicht zum Schutz von Truppen.
In the face of severe congressional criticism, Aspin admitted that in view of what had happened he had made a mistake, but stated that the request for armored equipment had been made within the context of delivering humanitarian aid to Somalia rather than protecting troops.
Wikipedia v1.0

Rückblickend betrachtet läutete das Ende des Kalten Krieges ein weniger geordnetes Regime globaler Macht und Beeinflussung ein.
In retrospect, the Cold War’s end heralded the coming of a messier arrangement of global power and persuasion.
News-Commentary v14

Rückblickend betrachtet war „Völkerpsychologie“ ein unglücklich gewählter Titel, denn er wurde oft als Völkerkunde (Ethnologie) missverstanden.
In retrospect, ‘Völkerpsychologie’ was an unfortunate choice of title because it is often misinterpreted as ethnology.
WikiMatrix v1

Rückblickend betrachtet zeigt sich zunächst, daß im Zuge der Rezession Anfang der 80er Jahre (verknüpft mit starken Beschäftigungsverlusten im Produk­tionsbereich) insbesondere bei den Männern ein massiver Anstieg der Arbeitslosigkeit zu beobachten war, der Zuwachs verlagerte sich dann aber seit etwa Mitte der 80er Jahre stärker zu den Frauen (bzw. auch generell zu den Dienstleistungsberufen) hin.
A retrospective view first of all shows that men were particularly hard hit by unemployment resulting from the recession in the early 1980s (associated with severe job losses In the production sectors), but that this increase then came to be increasingly felt by women (and by persons engaged In services occupations in general) from about the mid­1980s onwards.
EUbookshop v2