Übersetzung für "Präventiver ansatz" in Englisch

Das Hauptziel der Kommission ist ein präventiver Ansatz.
The Commission's main objective is to have a preventive approach.
Europarl v8

Hierfür sind ein präventiver Ansatz und innovative Planung erforderlich.
A preventative approach and innovative planning is required.
TildeMODEL v2018

Präventiver Ansatz ist in der Pflege Ihrer gesunden Zähne essentiell ...
Preventive approach is essential in the care of your healthy teeth ...
CCAligned v1

Hierauf beruht das Bewußtsein, daß ein präventiver, medienübergreifender Ansatz für die Umwelt erforderlich ist.
Out of this has come the awareness of the need for a preventive, cross-media approach to the environment.
EUbookshop v2

Wenn das Geld im Haushalt nicht gesichert ist und kein präventiver Ansatz verfolgt werden kann, dann könnten die Folgen am Ende viel größer sein.
If the money is not secured in the budget and a preventive approach cannot be taken, the consequences, financial and otherwise, may be much greater.
Europarl v8

Der EWSA ist jedoch der Auffassung, dass ein proaktiver und präventiver Ansatz der EU-Institutionen im Rahmen ihrer politischen Tätigkeiten eine bessere Lösung wäre, um Probleme frühzeitig zu erkennen und zu vermeiden.
However, the EESC considers that it would be better for the European institutions to take a proactive and preventive approach in their political activities, in order to anticipate and avoid problems.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte ein präventiver Ansatz angestrebt werden, wobei es gilt, die potenziellen Risiken einer Umstrukturierung für Beschäftigte, Unternehmen und Kommunen zu minimieren.
This should aim at a preventive approach, minimising the potential risks of restructuring for employees, enterprises and the local communities.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass ein proaktiver und präventiver Ansatz der EU-Institutionen im Rahmen ihrer politischen Tätigkeiten eine bessere Lösung wäre, um Probleme frühzeitig zu erkennen und zu vermeiden.
The EESC considers that it would be better for the European institutions to take a proactive and preventive approach in their political activities, in order to anticipate and avoid problems.
TildeMODEL v2018

Als Grundprinzip wird in diesem Kontext ein präventiver Ansatz gewählt, das heißt, es soll möglichst früh gehandelt werden, um Menschen zu helfen, die ihren Arbeitsplatz verlieren.
The preventive approach, offering early assistance to help people who become unemployed, is a basic principle in this context.
TildeMODEL v2018

Dazu sind nötig: ein präventiver Ansatz, durch den sich das „Wohlbefinden“ insgesamt verbessern lässt, eine wirksame Steuerung der Versorgungssysteme, gestützt auf eine verstärkte Koordinierung zwischen allen Akteuren, und deren stärkere Verantwortlichkeit für die Ressourcenverwaltung und das Versorgungsangebot.
This calls for a preventive approach in order to improve overall wellbeing and effective management of the care system, on the basis of closer coordination between all the players and making them more responsible for the management of resources and the supply of care.
TildeMODEL v2018

Er trägt dazu bei, dass ein eher präventiver und proaktiver Ansatz gewählt wird, ein Ansatz, bei dem Veränderungen frühzeitig gesehen werden und versucht wird, sie zu bewältigen.
It will contribute to a more preventive and proactive approach; an approach which anticipates changes as well as seeking to manage them.
TildeMODEL v2018

Er bekräftigt seine Ansicht, dass im Bereich der Drogenbekämp­fung ein in erster Linie präventiver Ansatz entwickelt werden muss, der Drogenab­hängigen Hilfe und Behandlungsmöglichkeiten bietet.
It reiterates its message on the importance of developing a primarily preventive approach to drug prevention, offering people with drug dependencies the opportunity to seek assistance and treatment.
TildeMODEL v2018

Er bekräftigt seine Ansicht, dass im Bereich der Drogen­bekämpfung ein in erster Linie präventiver Ansatz entwickelt werden muss, der Drogenab­hängigen Hilfe und Behandlungsmöglichkeiten bietet.
It reiterates its message on the importance of developing a primarily preventive approach to drug prevention, offering people with drug dependencies the opportunity to seek assistance and treatment.
TildeMODEL v2018

In der Mehrzahl der Mitgliedstaaten wird jetzt ein präventiver Ansatz praktiziert, und die Einzelmaßnahmen werden besser auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten.
Preventive approaches are now in place in the majority of the Member States, and are being better tailored to personal needs.
TildeMODEL v2018

Individualisierung, unterschiedlicher Zugang zur Bildung, Arbeitslosigkeit, Armut, soziale Ausgrenzung, persönliche Scham und Überforderung der Eltern sowie Bildungssys­teme, die auf der von Kindesalter an zunehmenden Konkurrenz und auf der Beschränkung der Chancen derjenigen, die sich in diesem Wettstreit nicht an der Spitze halten können, beruhen, können Faktoren sein, die ein präventiver Ansatz zu berücksichtigen hat.
Individualisation, varying levels of access to school education, unemployment, poverty, social exclusion, personal shame and parents who are unable to cope as well as systems of education based on an increasing sense of competition from the earliest age, limiting opportunities for those unable to keep up with the leaders in the race may be factors that a preventive approach has to take into account.
TildeMODEL v2018

Individualisierung, unterschiedlicher Zugang zur Bildung, Arbeitslosig­keit, Armut, soziale Ausgrenzung, persönliche Scham und Überforderung der Eltern sowie Bildungssysteme, die auf der von Kindesalter an zunehmenden Konkurrenz und auf der Beschränkung der Chancen derjenigen, die sich in diesem Wettstreit nicht an der Spitze halten können, beruhen, können Faktoren sein, die ein präventiver Ansatz zu berücksichtigen hat.
Individualisation, varying levels of access to school education, unemployment, poverty, social exclusion, personal shame and parents who are unable to cope as well as systems of education based on an increasing sense of competition from the earliest age, limiting opportunities for those unable to keep up with the leaders in the race may be factors that a preventive approach has to take into account.
TildeMODEL v2018

Individualisierung, unterschiedlicher Zugang zur Bildung, Arbeits­losigkeit, Armut, soziale Ausgrenzung, persönliche Scham und Überforderung der Eltern können Faktoren sein, die ein präventiver Ansatz zu berücksichtigen hat.
Individualisation, varying levels of access to school education, unemployment, poverty, social exclusion, personal shame and parents who are unable to cope may be factors that a preventive approach has to take into account.
TildeMODEL v2018

Gewählt wurde ein präventiver Ansatz mit Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit von Personenkreisen, die insbesondere aufgrund geringer Qualifikation kaum Zugang zum Arbeitsmarkt haben.
The approach taken has been a preventive one, focusing on the employability of collectives constrained from entering the labour market, particularly due to low skills.
TildeMODEL v2018

Die größten Schwierigkeiten bei der Einrichtung der Beschäftigungszentren sind in Süditalien zu beobachten, wo ein wirksamer präventiver Ansatz besonders dringend benötigt wird.
The greatest difficulties in the setting up of the Employment Centres are concentrated in Southern Italy where there is the highest need for an effective preventative approach.
TildeMODEL v2018

In dem Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates mit dem Titel "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns" wird nachdrücklich ein präventiver und lebenszyklusbezogener Ansatz im Rahmen einer umfassenden und integrierten Strategie zur Bewältigung der Herausforderung der Bevölkerungsalterung befürwortet und es werden alle Faktoren einer Prüfung unterzogen, die den Eintritt in den Arbeitsmarkt ermöglichen und es Arbeitnehmern erlauben, länger berufstätig zu sein.
The Joint Report by the Commission and the Council on "increasing labour participation and promoting active ageing" (March 2002) made a strong plea for a preventive and lifecycle approach in the framework of a comprehensive and integrated strategy to tackle the challenge of ageing populations and looked at all factors enabling people to enter the labour market and workers to remain longer at work;
TildeMODEL v2018

Sie zeigen, wie wichtig ein präventiver Ansatz ist, der zu Recht auch im Namen des Zentrums erscheint und in seinem Auftrag erläutert wird (Artikel 3 des Vorschlags).
This demonstrates the importance of the preventive approach, which is rightly mentioned in the name of the centre and specified as part of its mission (Article 3 of the proposal).
TildeMODEL v2018

War in den Nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung in Bezug auf die Arbeitslosigkeit bislang ein eher präventiver Ansatz zu erkennen, so wird der politische Schwerpunkt nun auf die Mobilisierung des Arbeitskräfteangebots gelegt.
While a more preventive approach to unemployment has been evident in the National Action Plans for Employment to date, the policy emphasis now is re-weighted towards mobilisation of labour supply.
TildeMODEL v2018

Zu den verschiedenen Elementen des Programms gehören die partnerschaftliche Zusammenarbeit, die enge Zusammenarbeit mit Eltern und Gemeinden sowie ein präventiver Ansatz.
Distinctive features of the programme include partnership working, working closely with parents and local communities and a preventative approach.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht durch die Sprachförderung im frühesten Kindesalter einen Abbau von Gewalt und Fremdenfeindlichkeit schon bei kleinen Kindern (Kindergartengruppen haben bis zu 20 Nationen) – Präventiver Ansatz.
The EESC sees the promotion of language learning during the earliest stages of childhood as a way of curbing violence and xenophobia among very young children (pre-school groups may include children from up to 20 different countries) - preventive approach.
TildeMODEL v2018

Der Überprüfung der Anwendung des Zusätzlichkeitsprinzips sowie des durch die Beteiligung des ESF an der Kofinanzierung der Maßnahmen erzielten "Mehrwerts"wurde ein präventiver Ansatz zugrunde gelegt.
A proactive approach was taken to checking compliance with the additionalityprinciple and assessing the value added by the ESF portion of the part-financing forthese programmes.
EUbookshop v2

Einer Entscheidung des Begleitausschusses vom November zufolge wurden die Zulassungs­kriterien im Hinblick auf die beschäftigungspolitischen Leitlinien neu bewertet, um das Abgleiten in die Langzeitarbeitslosigkeit zu ver­langsamen ­ ein präventiver Ansatz also.
A November Monitoring Committee deci­sion re­assessed admission cri­teria in light of the Employ­ment Guidelines, in order to help slow down the flow into long­term unemployment ­a more preventive approach.
EUbookshop v2