Übersetzung für "Prozess untersuchen" in Englisch
Ein
weiterer
aus
der
Geschichte
heraus
konsequenter
Schritt
ist
es,
diesen
Prozess
auch
zu
untersuchen.
A
further
logical
step
when
you
look
back
at
history
is
to
investigate
this
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
jede
einzelne
ungarische
und
europäische
Menschenrechtsorganisation
auf,
diesen
Prozess
genau
zu
untersuchen
und
gegen
Dinge
wie
etwa
den
heute
angenommenen
Atondo-Bericht
zu
protestieren,
der,
wie
ich
behaupte,
das
europäische
System
zum
Schutz
der
Menschenrechte
untergräbt
und
demontiert.
I
call
upon
every
single
Hungarian
and
European
human
rights
organisation
to
scrutinise
this
process
and
protest
against
things
such
as
the
Atondo
report
that
has
been
adopted
today,
which,
as
I
say,
undermines
and
dismantles
the
European
human
rights
protection
system.
Europarl v8
Das
Verfassungsorgan
hatte
bereits
Tage
vorher,
am
13.
Oktober,
den
Generalstaatsanwalt
Jorge
Chavarría
ebenfalls
für
drei
Monate
vom
Dienst
suspendiert,
um
die
offensichtliche
Verschleierung
von
Beweisen
im
Prozess
zu
untersuchen.
Just
days
earlier,
on
October
13,
that
same
legal
body
had
suspended,
for
three
months
also,
General
Prosecutor
Jorge
Chavarría,
to
investigate
the
alleged
concealment
of
evidence
during
the
process.
GlobalVoices v2018q4
Und
mit
dieser
Idee,
dass
künstlerische
Kreativität
effektiv
ein
neurologisches
Produkt
ist,
nahm
ich
diese
These,
damit
wir
sie
untersuchen
können,
genau
so,
wie
wir
irgendeinen
anderen
komplexen
neurologischen
Prozess
untersuchen
können.
And
so
with
this
notion
that
artistic
creativity
is
in
fact
a
neurologic
product,
I
took
this
thesis
that
we
could
study
it
just
like
we
study
any
other
complex
neurologic
process.
TED2013 v1.1
Der
Kommissar
sprach
am
12.
Juni
auf
einer
internationalen
Konferenz
in
Brüssel,
deren
Ziel
es
war,
modernes
Regieren
(Governance)
im
EFR
und
die
Rolle,
die
die
Zivilgesellschaft
in
diesem
Prozess
spielensollte,
zu
untersuchen.
The
Commissioner
was
speaking
at
an
international
conference
in
Brussels
on
12June,
the
aim
of
which
was
to
examinethe
governance
of
the
ERA
and
the
rolethat
civil
society
should
play
in
the
process.
EUbookshop v2
Ausdem
oben
schon
genannten
Grund
sind
wir
aber
mehr
an
der
Richtung
der
Veränderung
interessiert,
und
die
Möglichkeiten,
diesen
Prozess
empirischzu
untersuchen,
sind
leider
ebenso
begrenzt
wie
im
vorigen
Fall.
However,
for
the
same
reason
as
above
we
are
more
interested
in
the
direction
of
change
and,
unfortunately,
the
possibilities
tostudy
that
process
empirically
are
as
limited
as
in
the
previous
case.
EUbookshop v2
Als
nächstes
müssen
wir
den
Prozess
untersuchen,
durch
den
unser
Geist
täuschende
Erscheinungen
erschafft
und
diese
dann
projiziert.
Next,
we
need
to
examine
the
process
whereby
our
minds
produce
and
project
deceptive
appearances.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
und
vielen
anderen
Gründen
hat
die
Redaktion
des
Bryan-College
Station
Eagle
ein
Moratorium
der
Hinrichtungen
unterstützt,
während
dessen
eine
Gruppe
jeden
Schritt
im
rechtlichen
Prozess
untersuchen
kann.
For
these
and
many
other
reasons,
The
Bryan-College
Station
Eagle
editorial
staff
has
endorsed
a
moratorium
against
execution
while
a
blue
ribbon
panel
studies
every
step
in
the
legal
process.
ParaCrawl v7.1
Für
zusätzliche
Informationen
bezüglich
des
Troubleshooting
Prozess,
untersuchen
Sie
dieses
Artikel
auf
der
Microsoft
Support
Webseite.
For
additional
troubleshooting
information,
check
this
article
on
the
Microsoft
Support
website.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Schlaffunktionen
ist
es,
im
Wesentlichen
vor,
zu
prüfen,
alle
Ihre
Techniken
und
machen
davon
überzeugt,
theyre
gründlich
arbeiten,
sich
erholen,
diejenigen,
die
in
irgendeiner
Weise
fehlen
kann,
und
in
der
Regel
aufgrund
einer
Art
von
Neustart
und
Programme
arbeiten
Ihr
Gehirn
zu
untersuchen
Prozess
.
One
of
sleeps
functions
is
to,
in
essence,
examine
all
of
your
techniques
and
make
convinced
they're
working
thoroughly,
rejuvenate
the
ones
that
may
be
missing
in
some
way,
and
generally
operate
your
brain
because
of
a
kind
of
re-boot
and
programs
investigate
process.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verwendung
von
hochautomatisierten
Geräten
können
wir
große,
längliche,
mehrschichtige
und
wasserempfindliche
Batterieproben
in
einem
reproduzierbaren
Prozess
untersuchen,
der
aus
folgenden
Schritten
besteht:
Using
highly-automated
equipment
we
are
able
to
examine
large,
elongated,
multi-layered,
and
water-sensitive
battery-samples
in
a
reproducible
process
consisting
of:
ParaCrawl v7.1
Mit
Flexsim
CT,
einen
Prozess
zu
untersuchen,
können
Endanwender
selbstbewusst
kommunizieren
ihre
Annahmen,
Ergebnisse,
Schlussfolgerungen
und
künftige
Maßnahmen
zu
Kollegen,
Vorgesetzten
oder
Kunden
zum
verbessern
Behälter
strömen
speziell
und
Terminalbetrieb
im
Allgemeinen.
Using
FlexSim
CT
to
study
a
process,
end-users
can
confidently
communicate
their
assumptions,
findings,
conclusions,
and
future
actions
to
colleagues,
bosses,
or
clients
about
how
to
improve
container
flow
specifically
and
terminal
operations
generally.
ParaCrawl v7.1
Minitab-Grafiken
sind
leistungsstarke
Werkzeuge,
mit
denen
Sie
Ihren
Prozess
genauer
untersuchen
und
ggf.
bestehende
Zweifel
über
die
Schritte
zu
seiner
Verbesserung
beseitigen
können.
Minitab
graphs
are
powerful
tools
for
investigating
your
process
further
and
removing
any
doubt
about
the
steps
you
should
take
to
improve
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
buddhistische
Darstellung
von
Wiedergeburt
vernünftig
untersuchen,
müssen
wir
den
kausalen
Prozess
untersuchen,
durch
den
sich
individuelle
Geisteskontinua
fortsetzen:
individuelle
Kontinua
geistiger
Aktivität,
die
nie
aufhört.
When
we
examine
with
reason
the
Buddhist
presentation
of
reincarnation,
we
need
to
examine
the
causal
process
that
perpetuates
individual
mental
continuums:
individual
continuities
of
mental
activity
that
never
degenerates.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ein
Flussdiagramm
erstellt
wurde,
um
darzustellen,
wie
der
Prozess
tatsächlich
funktioniert,
untersuchen
Sie
potenzielle
Problem
bereiche
zur
Verbesserung,
indem
Sie
sich
eine
Reihe
von
Fragen
stellen,
darunter:
Once
a
flowchart
has
been
constructed
to
represent
how
the
process
actually
works,
examine
potential
problem
areas
for
improvement
by
asking
yourself
a
series
of
questions
including:
ParaCrawl v7.1
Der
amerikanische
Richter
Edward
L.
Van
Roden,
einer
der
drei
Mitglieder
der
Simpson
Armee-Kommission,
die
extra
deshalb
gebildet
wurde,
um
die
Prozessführung
im
Dachau-Prozess
zu
untersuchen,
deckte
die
Methode,
mit
denen
die
Geständnisse
erpresst
wurden
am
9.
Januar
1949
in
der
Washingtoner
Zeitung
Daily
News,
auf.
The
American
Judge
Edward
L.
van
Roden,
one
of
the
three
members
of
the
Simpson
Army
Commission
which
was
subsequently
appointed
to
investigate
the
methods
of
justice
at
the
Dachau
trials,
revealed
the
methods
by
which
these
admissions
were
secured
in
the
Washington
Daily
News,
January
9th,
1949.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
auch
Vorschläge
für
die
Auswahl
von
"drug-like
compounds"
für
diverse
Indikationsgebiete
insbesondere
in
Hinsicht
auf
Herstellbarkeit,
Drugfähigkeit
und
Patentlage,
überprüfen
Ressourcen
und
Bezugsquellen,
unterbreiten
konkrete
Vorschläge
und
Lösungsmöglichkeiten
für
Probleme
beim
"scale-up"-Prozess,
untersuchen
die
Wettbewerbersituation
und
führen
Recherchen
zum
Stand
der
Technik
durch.
We
also
suggest
which
drug-like
compounds
to
chose
for
different
indication
areas,
in
particular
regarding
producibility,
drugability
and
patentability,
review
resources
and
references
and
submit
concrete
proposals
and
possible
solutions
for
problems
regarding
the
scale-up
process,
check
up
on
the
competitors
and
search
the
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
ein
neues
Land
umziehen,
kann
ein
Visum
erforderlich
sein,
und
Sie
sollten
den
Prozess
vorher
untersuchen.
If
you
are
moving
to
a
new
country,
a
visa
may
be
required
and
you
should
research
the
process
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Emeritierung
am
Endeaus
einer
glän
zenden
Karriere
als
Professor
der
Soziologie
an
der
Universität
von
Boston,
Massachusetts,
nahm
Weiss
die
Herausforderung
an,
den
Prozess
zu
untersuchen,
in
den
er
selbst
involviert
war.
After
"retiring"
from
an
illustrious
career
as
Professor
of
Sociology
at
the
University
of
Massachusetts,
Boston,
Weiss
took
on
the
challenge
of
studying
the
very
process
in
which
he
was
engaged.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keinen
Prozess,
keine
Untersuchung.
There
was
never
a
trial,
never
an
investigation.
OpenSubtitles v2018
Im
Prozess
der
Untersuchung
haben
mehrere
Ärzte
Neuigkeiten
über
diese
Vorkommnisse
aufgedeckt.
In
the
process
of
investigation,
several
Chinese
doctors
have
leaked
news
of
these
incidents.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
elektronische
und
chemische
Prozesse
in
Dünnschichtmaterialien
untersuchen.
These
enable
electronic
and
chemical
processes
in
thin-film
materials
to
be
studied.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Prozesse
überhaupt
untersuchen
zu
können,
sind
Computersimulationen
unabdingbare
Voraussetzung.
To
be
able
to
investigate
the
processes,
computer
simulations
are
indispensable
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Prozesse,
die
wir
untersuchen
und
verstehen
wollen.
It
is
these
processes
that
we
wish
to
study
and
understand.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozeß
der
Seele
Erfahrung
ist
der
Prozeß
der
Untersuchung
der
Grundlagen.
The
process
of
soul
experience
is
the
process
of
investigation
of
the
fundamentals.
ParaCrawl v7.1
Initiiert
den
Prozess
zur
Untersuchung
der
in
einer
Library
enthaltenen
Funktionen.
Initiates
the
process
of
examining
the
functions
contained
within
a
library.
ParaCrawl v7.1
Der
militärische
Untersuchung
Prozeß
dauert
ungefähr
2-3
Monate.
The
military
investigation
process
takes
approximately
2-3
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Prozesse
untersuchen
und
ausschließen.
You
can
also
investigate
and
exclude
processes.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
verwenden
natürlich
vorkommende
Isotope,
um
diese
Prozesse
zu
untersuchen.
Scientists
use
naturally
occurring
isotopes
to
study
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Prozeß,
der
eine
Untersuchung
wert
ist,
ist
jener
gegen
Adolf
Eichmann.
The
next
trial
that
is
worth
examination
is
the
Eichmann
trial.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgaben
helfen
den
Lehrern
auch,
die
Umkehrbarkeit
von
einigen
dieser
Prozesse
zu
untersuchen.
The
activities
also
help
teachers
to
examine
the
reversibility
of
some
of
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Beseitigungseffizienz
von
Wasserbehandlungsprozessen
(Abwasserkläranlage,
Trinkwasseraufbereitung,
besondere
industrielle
Prozesse)
untersuchen,
Investigate
the
elimination
efficiency
of
treatment
processes
(sewage
treatment,
drinking
water
production,
specific
industrial
processes),
ParaCrawl v7.1
Im
Prozess
der
Untersuchung
unter
den
Knöcheln,
eine
Personkann
ziemlich
starke
Zartheit
fühlen.
In
the
process
of
probing
under
the
ankles,
a
personcan
feel
quite
strong
tenderness.
ParaCrawl v7.1
Indem
wir
verschiedene
Methoden
verbinden,
können
wir
auch
Prozesse
untersuchen,
die
im
Verborgenen
ablaufen.
By
combining
advanced
methods,
we
can
also
investigate
processes
which
take
place
out
of
view.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Prozesse
besser
untersuchen
zu
können,
sollen
bisherige
Methoden
der
Lichtmikroskopie
erheblich
erweitert
werden.
In
order
to
better
investigate
these
processes,
the
team
intends
to
greatly
expand
on
previous
methods
of
light
microscopy.
ParaCrawl v7.1