Translation of "Prozess untersuchen" in English

Ein weiterer aus der Geschichte heraus konsequenter Schritt ist es, diesen Prozess auch zu untersuchen.
A further logical step when you look back at history is to investigate this process.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere jede einzelne ungarische und europäische Menschenrechtsorganisation auf, diesen Prozess genau zu untersuchen und gegen Dinge wie etwa den heute angenommenen Atondo-Bericht zu protestieren, der, wie ich behaupte, das europäische System zum Schutz der Menschenrechte untergräbt und demontiert.
I call upon every single Hungarian and European human rights organisation to scrutinise this process and protest against things such as the Atondo report that has been adopted today, which, as I say, undermines and dismantles the European human rights protection system.
Europarl v8

Das Verfassungsorgan hatte bereits Tage vorher, am 13. Oktober, den Generalstaatsanwalt Jorge Chavarría ebenfalls für drei Monate vom Dienst suspendiert, um die offensichtliche Verschleierung von Beweisen im Prozess zu untersuchen.
Just days earlier, on October 13, that same legal body had suspended, for three months also, General Prosecutor Jorge Chavarría, to investigate the alleged concealment of evidence during the process.
GlobalVoices v2018q4

Und mit dieser Idee, dass künstlerische Kreativität effektiv ein neurologisches Produkt ist, nahm ich diese These, damit wir sie untersuchen können, genau so, wie wir irgendeinen anderen komplexen neurologischen Prozess untersuchen können.
And so with this notion that artistic creativity is in fact a neurologic product, I took this thesis that we could study it just like we study any other complex neurologic process.
TED2013 v1.1

Der Kommissar sprach am 12. Juni auf einer internationalen Konferenz in Brüssel, deren Ziel es war, modernes Regieren (Governance) im EFR und die Rolle, die die Zivilgesellschaft in diesem Prozess spielensollte, zu untersuchen.
The Commissioner was speaking at an international conference in Brussels on 12June, the aim of which was to examinethe governance of the ERA and the rolethat civil society should play in the process.
EUbookshop v2

Ausdem oben schon genannten Grund sind wir aber mehr an der Richtung der Veränderung interessiert, und die Möglichkeiten, diesen Prozess empirischzu untersuchen, sind leider ebenso begrenzt wie im vorigen Fall.
However, for the same reason as above we are more interested in the direction of change and, unfortunately, the possibilities tostudy that process empirically are as limited as in the previous case.
EUbookshop v2

Als nächstes müssen wir den Prozess untersuchen, durch den unser Geist täuschende Erscheinungen erschafft und diese dann projiziert.
Next, we need to examine the process whereby our minds produce and project deceptive appearances.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem und vielen anderen Gründen hat die Redaktion des Bryan-College Station Eagle ein Moratorium der Hinrichtungen unterstützt, während dessen eine Gruppe jeden Schritt im rechtlichen Prozess untersuchen kann.
For these and many other reasons, The Bryan-College Station Eagle editorial staff has endorsed a moratorium against execution while a blue ribbon panel studies every step in the legal process.
ParaCrawl v7.1

Für zusätzliche Informationen bezüglich des Troubleshooting Prozess, untersuchen Sie dieses Artikel auf der Microsoft Support Webseite.
For additional troubleshooting information, check this article on the Microsoft Support website.
ParaCrawl v7.1

Einer der Schlaffunktionen ist es, im Wesentlichen vor, zu prüfen, alle Ihre Techniken und machen davon überzeugt, theyre gründlich arbeiten, sich erholen, diejenigen, die in irgendeiner Weise fehlen kann, und in der Regel aufgrund einer Art von Neustart und Programme arbeiten Ihr Gehirn zu untersuchen Prozess .
One of sleeps functions is to, in essence, examine all of your techniques and make convinced they're working thoroughly, rejuvenate the ones that may be missing in some way, and generally operate your brain because of a kind of re-boot and programs investigate process.
ParaCrawl v7.1

Unter Verwendung von hochautomatisierten Geräten können wir große, längliche, mehrschichtige und wasserempfindliche Batterieproben in einem reproduzierbaren Prozess untersuchen, der aus folgenden Schritten besteht:
Using highly-automated equipment we are able to examine large, elongated, multi-layered, and water-sensitive battery-samples in a reproducible process consisting of:
ParaCrawl v7.1

Mit Flexsim CT, einen Prozess zu untersuchen, können Endanwender selbstbewusst kommunizieren ihre Annahmen, Ergebnisse, Schlussfolgerungen und künftige Maßnahmen zu Kollegen, Vorgesetzten oder Kunden zum verbessern Behälter strömen speziell und Terminalbetrieb im Allgemeinen.
Using FlexSim CT to study a process, end-users can confidently communicate their assumptions, findings, conclusions, and future actions to colleagues, bosses, or clients about how to improve container flow specifically and terminal operations generally.
ParaCrawl v7.1

Minitab-Grafiken sind leistungsstarke Werkzeuge, mit denen Sie Ihren Prozess genauer untersuchen und ggf. bestehende Zweifel über die Schritte zu seiner Verbesserung beseitigen können.
Minitab graphs are powerful tools for investigating your process further and removing any doubt about the steps you should take to improve it.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die buddhistische Darstellung von Wiedergeburt vernünftig untersuchen, müssen wir den kausalen Prozess untersuchen, durch den sich individuelle Geisteskontinua fortsetzen: individuelle Kontinua geistiger Aktivität, die nie aufhört.
When we examine with reason the Buddhist presentation of reincarnation, we need to examine the causal process that perpetuates individual mental continuums: individual continuities of mental activity that never degenerates.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ein Flussdiagramm erstellt wurde, um darzustellen, wie der Prozess tatsächlich funktioniert, untersuchen Sie potenzielle Problem bereiche zur Verbesserung, indem Sie sich eine Reihe von Fragen stellen, darunter:
Once a flowchart has been constructed to represent how the process actually works, examine potential problem areas for improvement by asking yourself a series of questions including:
ParaCrawl v7.1

Der amerikanische Richter Edward L. Van Roden, einer der drei Mitglieder der Simpson Armee-Kommission, die extra deshalb gebildet wurde, um die Prozessführung im Dachau-Prozess zu untersuchen, deckte die Methode, mit denen die Geständnisse erpresst wurden am 9. Januar 1949 in der Washingtoner Zeitung Daily News, auf.
The American Judge Edward L. van Roden, one of the three members of the Simpson Army Commission which was subsequently appointed to investigate the methods of justice at the Dachau trials, revealed the methods by which these admissions were secured in the Washington Daily News, January 9th, 1949.
ParaCrawl v7.1

Wir machen auch Vorschläge für die Auswahl von "drug-like compounds" für diverse Indikationsgebiete insbesondere in Hinsicht auf Herstellbarkeit, Drugfähigkeit und Patentlage, überprüfen Ressourcen und Bezugsquellen, unterbreiten konkrete Vorschläge und Lösungsmöglichkeiten für Probleme beim "scale-up"-Prozess, untersuchen die Wettbewerbersituation und führen Recherchen zum Stand der Technik durch.
We also suggest which drug-like compounds to chose for different indication areas, in particular regarding producibility, drugability and patentability, review resources and references and submit concrete proposals and possible solutions for problems regarding the scale-up process, check up on the competitors and search the state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in ein neues Land umziehen, kann ein Visum erforderlich sein, und Sie sollten den Prozess vorher untersuchen.
If you are moving to a new country, a visa may be required and you should research the process beforehand.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Emeritierung am Endeaus einer glän zenden Karriere als Professor der Soziologie an der Universität von Boston, Massachusetts, nahm Weiss die Herausforderung an, den Prozess zu untersuchen, in den er selbst involviert war.
After "retiring" from an illustrious career as Professor of Sociology at the University of Massachusetts, Boston, Weiss took on the challenge of studying the very process in which he was engaged.
ParaCrawl v7.1

Es gab keinen Prozess, keine Untersuchung.
There was never a trial, never an investigation.
OpenSubtitles v2018

Im Prozess der Untersuchung haben mehrere Ärzte Neuigkeiten über diese Vorkommnisse aufgedeckt.
In the process of investigation, several Chinese doctors have leaked news of these incidents.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich elektronische und chemische Prozesse in Dünnschichtmaterialien untersuchen.
These enable electronic and chemical processes in thin-film materials to be studied.
ParaCrawl v7.1

Um diese Prozesse überhaupt untersuchen zu können, sind Computersimulationen unabdingbare Voraussetzung.
To be able to investigate the processes, computer simulations are indispensable requirements.
ParaCrawl v7.1

Das sind Prozesse, die wir untersuchen und verstehen wollen.
It is these processes that we wish to study and understand.
ParaCrawl v7.1

Der Prozeß der Seele Erfahrung ist der Prozeß der Untersuchung der Grundlagen.
The process of soul experience is the process of investigation of the fundamentals.
ParaCrawl v7.1

Initiiert den Prozess zur Untersuchung der in einer Library enthaltenen Funktionen.
Initiates the process of examining the functions contained within a library.
ParaCrawl v7.1

Der militärische Untersuchung Prozeß dauert ungefähr 2-3 Monate.
The military investigation process takes approximately 2-3 months.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Prozesse untersuchen und ausschließen.
You can also investigate and exclude processes.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler verwenden natürlich vorkommende Isotope, um diese Prozesse zu untersuchen.
Scientists use naturally occurring isotopes to study these processes.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Prozeß, der eine Untersuchung wert ist, ist jener gegen Adolf Eichmann.
The next trial that is worth examination is the Eichmann trial.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben helfen den Lehrern auch, die Umkehrbarkeit von einigen dieser Prozesse zu untersuchen.
The activities also help teachers to examine the reversibility of some of these processes.
ParaCrawl v7.1

Die Beseitigungseffizienz von Wasserbehandlungsprozessen (Abwasserkläranlage, Trinkwasseraufbereitung, besondere industrielle Prozesse) untersuchen,
Investigate the elimination efficiency of treatment processes (sewage treatment, drinking water production, specific industrial processes),
ParaCrawl v7.1

Im Prozess der Untersuchung unter den Knöcheln, eine Personkann ziemlich starke Zartheit fühlen.
In the process of probing under the ankles, a personcan feel quite strong tenderness.
ParaCrawl v7.1

Indem wir verschiedene Methoden verbinden, können wir auch Prozesse untersuchen, die im Verborgenen ablaufen.
By combining advanced methods, we can also investigate processes which take place out of view.
ParaCrawl v7.1

Um diese Prozesse besser untersuchen zu können, sollen bisherige Methoden der Lichtmikroskopie erheblich erweitert werden.
In order to better investigate these processes, the team intends to greatly expand on previous methods of light microscopy.
ParaCrawl v7.1