Übersetzung für "Prozess läuft" in Englisch

Dieser Prozess der Anpassung läuft bereits seit mehreren Jahren.
This process of adjustment has been under way for a few years already.
Europarl v8

Dieser Prozess der Risikobewertung läuft unabhängig von den Verfahren in anderen Ländern.
This process of risk analysis is fully independent from what is done in other countries.
Europarl v8

Darüber besteht Einigkeit, und der Prozess läuft bereits.
There is agreement on this point and the process is underway.
Europarl v8

Dieser Prozess läuft parallel zur Erweiterung.
This process runs in parallel to enlargement.
Europarl v8

Dieser Prozess läuft inzwischen auf vollen Touren.
This process is now well under way.
Europarl v8

Der Prozess läuft im Debugger %1 (%2)
This process is being debugged by %1 (%2)
KDE4 v2

Das zuständige Terminal, unter dem dieser Prozess läuft.
The controlling terminal on which this process is running.
KDE4 v2

Ich hörte, wie der Prozess läuft.
I heard how the trial went and I had to do something.
OpenSubtitles v2018

Da ich hier bin, vermute ich, der Prozess läuft nicht gut?
I assume the trial isn't going well?
OpenSubtitles v2018

Auch der Tuning Prozess läuft bei CORE smart.
The tuning process also works with CORE smart.
CCAligned v1

Dieser Prozess läuft automatisch ab und verlangt keine Bedienung.
This process takes place completely automatically.
ParaCrawl v7.1

Das & bewirkt, dass der Prozess im Hintergrund läuft.
The & causes, that the process running in the background.
CCAligned v1

Wie kann ich wissen, ob ein Prozess läuft?
How can I know if a process is running?
CCAligned v1

Der Prozess läuft als Hintergrunddienst MRUWebService.
The process runs as background service MRUWebService.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess läuft als Dienst aswbIDSAgent.
The process runs as service aswbIDSAgent.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess läuft automatisch im Hintergrund ab.
This process runs automatically in the background.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess läuft kontinuierlich und ermöglicht eine hochwirksame und ununterbrochene Entfeuchtung.
This process is continuous, allowing for highly effective and uninterrupted dehumidification.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur, bei der der Prozess läuft, ist ebenfalls steuerbar.
The temperature at which the process runs is also controllable.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess läuft als Dienst WinDefend.
The process runs as service WinDefend.
ParaCrawl v7.1

Das ist aber kein serieller Prozess, sondern läuft für einzelne Anwendungen parallel.
However, this is not a sequential process, but runs in parallel for individual applications.
ParaCrawl v7.1

Aber der Prozess läuft schneller wenn man einmal Vergangenheit, die erste Hürde.
But the process runs quicker once you get past that first hurdle.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Prozess läuft gemäß Plan.
The respective processes are well underway.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess läuft an allen Standorten friedlich und ergiebig.
The process is peaceful and productive across all locations.
ParaCrawl v7.1

Wenn es 0 Instanzen des splashd Prozess läuft dann startet ihn neu.
If there are 0 instances of the splashd process running then it restarts it.
ParaCrawl v7.1

Gute Idee, in den Raum, wo der Prozess läuft.
Good idea to put up in the room, where the process is in progress.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess des Fettstoffwechsels läuft eine Sperre durch.
The process of fat metabolism goes through a barrier.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess läuft unter Vakuum und in mäßigen Ausbeuten.
This process proceeds under reduced pressure and in moderate yields.
EuroPat v2

Linux / Unix-Befehl, um festzustellen, ob der Prozess läuft?
Linux/Unix command to determine if process is running?
CCAligned v1