Übersetzung für "Prozess einhalten" in Englisch

Wh müssen diesem Prozeß hgendwo Einhalt gebieten.
We have to stop this process somewhere.
EUbookshop v2

Luft- und Raumfahrt- sowie Softwareingenieure müssen zahlreiche Standards für ihre Prozesse einhalten.
Aerospace and software engineers need to comply with a wide array of standards that govern their processes.
ParaCrawl v7.1

Systemintegratoren müssen daher Sicherheitsstandards und Prozesse penibel einhalten, dies dokumentieren und nachweisen.
System integrators must therefore comply with all security standards and processes, document and verify them.
ParaCrawl v7.1

Installation - ein mühsamer Prozess, der die Einhaltung bestimmter Regeln erfordert:
Installation - a laborious process that requires compliance with certain rules:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diesem Prozess Einhalt gebieten, bevor dieser Traum sich in einen Albtraum verwandelt.
Before this dream turns into a nightmare, we must call a halt to this process.
Europarl v8

Dieser Prozess erfordert rigorosen Einhaltung bis zum fertigen Satz von Anweisungen und verantwortlich Leistung angewendet.
This process requires scrupulous observance applied to the finished set of instructions and responsible performance.
ParaCrawl v7.1

Ich rufe die Europäische Kommission auf, wirksame Methoden in Erwägung zu ziehen, um auf die ägyptischen Behörden Druck auszuüben, damit diesem Prozess Einhalt geboten wird.
I call on the European Commission to consider effective methods of bringing pressure to bear on the Egyptian authorities in order to halt this process.
Europarl v8

Daher ist es unser Recht, den politischen Prozess und die Einhaltung der demokratischen Prinzipien in diesem Land zu beobachten.
We are therefore right to keep the political process and respect for democratic principles in that country under scrutiny.
Europarl v8

Auf längere Sicht könnte die Menschheit jedoch etwas unternehmen, um diesem Prozess Einhalt zu gebieten oder die gegenwärtigen Entwicklungen sogar umzukehren.
In a longer perspective, humanity could take action to halt the process or even reverse present trends.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn der Prozess unter Einhaltung angemessener Qualitätsstandards durchgeführt wird, könnte es der Krankengeschichte im Hinblick auf die Erkrankungen und/oder Krankheiten, die vom Spender auf den Empfänger übertragen werden können, an ausreichender Präzision mangeln, wenn diese auf den Angaben eines potenziellen Lebendspenders oder der Angehörigen eines verstorbenen potenziellen Spenders beruhen, die die Erzielung eines finanziellen Gewinns anstreben oder sich in einer Zwangslage befinden.
Even if the process is developed in accordance with appropriate quality standards, a clinical history obtained from either a potential living donor or the relatives of a potential deceased donor who are seeking financial gain or are subjected to any kind of coercion might not be sufficiently accurate in terms of conditions and/or diseases potentially transmissible from donor to recipient.
DGT v2019

Hat die Kommission Zweifel daran, dass das neue Verfahren oder der neue Prozess die Einhaltung des Gesamtniveaus der Luftsicherheit in der Gemeinschaft ausreichend gewährleistet, so teilt sie dies dem betreffenden Mitgliedstaat innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der in Absatz 2 genannten Mitteilung unter Angabe ihrer Vorbehalte mit.
If the Commission is not satisfied that the proposed new method or process provides sufficient guarantees that the overall level of aviation security will be maintained in the Community then the Commission shall inform the Member State thereof within three months of receipt of the notification referred to in paragraph 2, explaining its concerns.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden oder die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass als einer der notwendigen Schritte in dem Prozess, der zur Einhaltung des Infrastrukturstandards führt, ein Gasmarkttest vorgenommen wird.
The Competent Authorities or the Member States should ensure that the gas market is tested as one of the necessary steps in the course of the process leading to compliance with the infrastructure standard.
DGT v2019

Der Prozess fordert die Einhaltung demokratischer Grundsätze, die Achtung der Menschenrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit und ebnet den Weg für den Aufbau einer Freihandelszone mit der EU.
The process insists on respect for democratic principles, human rights and the rule of law, and paves the way for the establishment of a Free Trade Area with the EU.
TildeMODEL v2018

Wir und unsere Lieferanten genießen jetzt die Vorteile der DocXchange-Plattform für multidirektionale Lösungen, die 100 % unserer E-Rechnungen sichert, ein Prozess, der die Einhaltung der Steuer- und Geschäftsregeln gewährleistet.
We and our suppliers now have the benefit of the DocXchange multidirectional platform securing 100% of our e-invoices, a process which ensures compliance to fiscal and business rules.
CCAligned v1

Wir werden die gesetzlichen Vorschriften bzgl verbotener chemischer Stoffe in allen Produkten und Prozessen einhalten und relevante gesetzliche Vorschriften sowie Kundenanforderungen einhalten.
We will control all of the statutory banned and restricted chemicals in all of our products, while complying with relevant statutes and customer requirements.
ParaCrawl v7.1