Übersetzung für "Programme auflegen" in Englisch

Ma?geschneiderte Programme auflegen und gezielt Kategorien für förderfähige Wohngebäude vorgeben.
Tailor schemes and define well targeted categories of eligible housing.
EUbookshop v2

Sie sollten gezielte Programme auflegen, in die die regionalen und lokalen Behörden eingebunden sind.
They should actively intervene with targeted programmes involving regional and local authorities.
TildeMODEL v2018

Wenn wir diese Programme nun neu auflegen, müssen wir bei ihrer Umsetzung den Aspekt der Korrelation und der Toleranz hervorheben.
As we are now revising these programmes it is important to give emphasis to the importance of interaction and tolerance when the programmes are being implemented.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten Programme auflegen, die sich der Bildung der Frauen widmen und deren Unternehmergeist fördern.
The Member States should develop programmes aimed at educating women and fostering their entrepreneurial spirit.
Europarl v8

Zur Unterstützung junger Menschen, insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um diesen Menschen dabei behilflich zu sein, eine erste Anstellung zu finden, Berufserfahrung zu sammeln oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, zu finden, und rasch intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.
To support young people and in particular those not in employment, education or training, Member States, in cooperation with the social partners, should enact schemes to help those people find initial employment, job experience, or further education and training opportunities, including apprenticeships, and should intervene rapidly when young people become unemployed.
DGT v2019

Unabhängig von der Vorreiterrolle der Kommission wird das Wirkungskraft des Aktionsprogramms nur dann voll durchschlagen, wenn die Mitgliedstaaten ähnlich ehrgeizige Programme auflegen.
Irrespective of the Commission's leading role, the action programme will only have its full impact if the Member States launch similarly ambitious programmes.
TildeMODEL v2018

Ferner wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten Programme auflegen, die es Mitgliedern extremistischer Gruppen erleichtern sollen, der Gewalt und der zugrunde liegenden Ideologie zu entsagen.
Member States are also asked to establish programmes making it easier for members of extremist groups to abandon violence and the underlying ideology.
TildeMODEL v2018

Mit jeder weiteren Verzögerung setzen wir die Regionen dem Risiko aus, ein ganzes Jahr zu verlieren, bevor sie neue Programme auflegen können."
Any further delays a deal will expose regions to the risk of losing one year before launching new programmes".
TildeMODEL v2018

Wir müssen die Hilfen und Investitionen bereitstellen, die eine moderne wissensbasierte Wirtschaft braucht, wir müssen unsere Ressourcen so nutzen, dass die Anpassung an die sich wandelnden wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen gelingt, und wir müssen Programme auflegen, die den Mitgliedstaaten die richtigen Anreize bieten, so dass sie ihre nationale Ausgabenpolitik an den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon von Lissabon ausrichten können.
We must provide the support and investment a modern, knowledge-economy needs, use our resources in ways which help us to adapt to changing economic and social conditions, and operate programmes which provide the right incentives for Member States to focus their own national public spending on Lisbon objectives.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung junger Menschen, und insbesondere derjenigen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam mit den Sozialpartnern Programme auflegen, um jungen Menschen nach ihrem Schulabschluss bei der Suche nach einer ersten Anstellung oder Möglichkeiten zur allgemeinen und beruflichen Weiterbildung, einschließlich einer Lehre, behilflich zu sein, und rasch zu intervenieren, wenn junge Menschen arbeitslos werden.
To support young people and in particular those not in employment, education or training, Member States in cooperation with the social partners, should enact schemes to help recent graduates find initial employment or further education and training opportunities, including apprenticeships, and intervene rapidly when young people become unemployed.
TildeMODEL v2018

Seit 2003 können die Mitgliedstaaten nationale Programme auflegen, mit denen Tabakerzeuger bei der Umstellung auf andere Kulturen oder Tätigkeiten unterstützt werden sollen.
Since 2003, Member States may set up national programmes for the conversion of tobacco growers to other crops and activities.
TildeMODEL v2018

Im Frühjahr 1994 beschloß die Rektorenkonferenz der AMK-Einrichtungen, daß alle AMK-Einrichtungen Programme zur Qualitätssteigerung auflegen sollten.
The principals of AMK institutions decided in spring 1994 that all AMK institutions should launch quality development projects.
EUbookshop v2

Damit konnte er nicht nur außergewöhnliche Forschungsprojekte und Kooperationen besonders unterstützen, sondern auch Programme auflegen, um Nachwuchswissenschaftler oder Frauen in ihrer wissenschaftlichen Karriere gezielt zu fördern.
In this way he was not only able to support unusual research projects and cooperations, but was also able to initiate programmes specifically to further the research careers of junior scientists and women.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten auch konstruktiv vorgehen und sorgfältig vorbereitete Programme auflegen, die es ermöglichen, dass Jobs, die im privaten Sektor verloren gehen, durch Öko-Jobs im öffentlichen Sektor ersetzt werden.
They could also act in a more productive manner and carry out carefully prepared programmes to enable jobs that are lost in the private sector to be replaced by e-jobs within the public sector.
ParaCrawl v7.1

An ihrer Stelle sollte die EU-Kommission in Zusammenarbeit mit EZB, IWF und der Internationalen Arbeitsorganisation Programme zur Konjunkturbelebung auflegen.
"In their place, the European Commission should lead recovery programmes, in liaison with the ECB, IMF and the International Labour Organisation (ILO).
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir, dass wir in fünf Jahren - und ich hoffe, dass ich dann noch Mitglied des Europäischen Parlaments sein werde - andere Programme auflegen: Es wurden genügend Versuche zur Armutsbekämpfung unternommen, die Armut muss ein für alle Mal besiegt werden!
This must be the last programme: all we need to do is to endeavour to conquer poverty.
Europarl v8

Das ist nur möglich, wenn wir ein glaubwürdiges Programm auflegen.
This is only possible if we set up a credible programme.
Europarl v8

Die ESA müßte ein neues Programm auflegen.
ESA would have to launch a new programme.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen fragt man sich doch, wie wir dieses integrierte Programm 1998 auflegen können.
In those circumstances, one wonders how we can launch this integrated scheme in 1998.
Europarl v8

Im Gegensatz zu den großen Energiekonzernen, wo Arbeitskräfte entlassen werden, heißt das, daß wir, wenn wir dieses Programm auflegen, wenn wir alternative Energiequellen fördern, auch als Europäer einen Beitrag dazu leisten, daß die Beschäftigungspolitik einen höheren Stellenwert bekommt.
In contrast to the big energy concerns in which employees are being laid off, by launching this programme and by promoting alternative energy sources, we are also making a contribution as Europeans to increasing the status of employment policy.
Europarl v8

Die Europäische Kommission sollte im Rahmen der Strategie für Kinder ein gesondertes Programm auflegen und einen Aktionsplan aufstellen und die für die Schaffung gemeinsamer Strukturen und einer gemeinsamen Politik erforderlichen Maßnahmen einleiten.
The European Commission should set up a separate programme and an action plan within the framework of the strategy for children and to undertake the measures needed for the establishment of common structures and policy.
Europarl v8

Das staatliche Fernsehen CCTV wird ein weltweites Programm auflegen, um die chinesische Position zu internationalen Angelegenheiten darzulegen.
State broadcaster CCTV will launch a worldwide program to explain the Chinese position on international affairs.
News-Commentary v14