Übersetzung für "Produzierende betriebe" in Englisch

Für produzierende Betriebe ist die finanzielle Förderung der Investitionskosten möglich.
Financial aid is possible for producing companies.
ParaCrawl v7.1

Ebenso haben wir kleine produzierende Betriebe, die sich ganz bewusst wieder in der Stadt ansiedeln.
Similarly, we have small manufacturing companies making conscious decisions to relocate to the city.
TED2020 v1

Finanziert wurde es durch eine Steuer auf produzierende Betriebe, die landwirtschaftliche Erzeugnisse als Rohstoffe einsetzten.
It was funded with a tax on processing companies that used farm commodities.
WikiMatrix v1

Es wurden Milch produzierende landwirtschaftliche Betriebe, Milch und Käse erzeugende Unternehmen und ein Milchqualitätslabor besichtigt.
Site visits were undertaken to milk production farms, dairy and cheese factories and a milk quality laboratory.
EUbookshop v2

Yukon Advanced Optics unterhält produzierende Betriebe in Litauen, Weißrussland, Schottland und den USA.
The company owns factories in Lithuania, Belarus, Scotland, USA.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der Umstrukturierung Berlins bekamen produzierende Betriebe im Zentrum der Stadt erschwerte Produktionsbedingungen zu spüren.
With the restructuring of Berlin in the aftermath of German reunification, running production facilities in the city center became increasingly difficult.
ParaCrawl v7.1

Wegen des außergewöhnlichen Charakters dieser während der Beitrittsverhandlungen nicht vorgesehenen Übergangsregelung sollten nach Annahme der vorliegenden Entscheidung keine weiteren Anträge Ungarns auf Übergangsmaßnahmen, die die an Milch und Milcherzeugnisse produzierende Betriebe gestellten strukturellen Anforderungen betreffen, genehmigt werden.
Due to the exceptional nature of this transitional derogation which was not foreseen during the enlargement negotiations, no further requests by Hungary for transitional measures concerning structural requirements of establishments producing milk and milk products should be granted after the adoption of this Decision.
DGT v2019

Dieselben Maßnahmen und die Möglichkeit der Abweichung von den Anforderungen des Artikels 5 Nummer 2 Buchstabe a) sechster Gedankenstrich können auf Milch produzierende Betriebe ausgedehnt werden, vorausgesetzt, daß zusätzlich das Melken jeder Einheit völlig getrennt ausgeführt wird.
The same measures and the possibility of derogating from the requirements of the sixth indent of Article 5 (2) (a) may be extended to holdings producing milk, provided that, in addition, milking in each unit is carried out quite separately.
JRC-Acquis v3.0

Die gleiche Möglichkeit besteht für Milch produzierende Betriebe, vorausgesetzt, daß zusätzlich das Melken in jeder Einheit völlig getrennt ausgeführt wird.
Whereas the same possibility exists in relation to holdings producing milk provided in addition that milking in each unit is carried out quite separately;
JRC-Acquis v3.0

War dieser Industriezweig noch vor hundert Jahren Hauptarbeitgeber der Lindlarer Bevölkerung, bestehen heute nur noch drei produzierende Betriebe.
If this industry fork still hundred years ago was a main employer of the Lindlarer population, today only three producing companies exist.
Wikipedia v1.0

Der EWSA erachtet es für richtig, dass Betriebe bis 20 ha Ackerflächen und öko­lo­gisch produzierende Betriebe wie bisher von der Stilllegungsverpflichtung ausgenommen bleiben.
The EESC endorses the idea that farms with up to 20 hectares of arable land and farms engaged in organic production should be exempted from the set-aside obligation as hitherto.
TildeMODEL v2018

Für produzierende Betriebe ist es ein Prozess, der zu Verbesserungen am Arbeitsplatz führt (also keine reine Prüfung darstellt).
For factories, it is a process leading to workplace improvements (and not some policing exercise).
WikiMatrix v1

Aufgegliedert nach Wirtschaftszweigen ergeben sich für Land- und Forstwirtschaft 11 %, für produzierende Betriebe 50 *, Handel und Verkehr 18 * sowie Dienstleistungen einschließlich Staat 21 % der Beschäftigten.
Broken down by sector, 11% of the active population is employed in agriculture and forestry, 50% in the manufacturing industries, 18% in trade and transport and 21%, including State employees, in the services sector.
EUbookshop v2

Die All-in-one Lösung für produzierende Betriebe: ERP, Kalkulation, CRM, PDM, NC-Programmverwaltung in einer leicht bedienbaren Applikation integriert.
The all in one solution for manufacturing companies: ERP, Caclculation, CRM, PDM, NC program adminstraton integrated in one easy to use application.
CCAligned v1

Friedrich Nature Discovery ist ein flexibles Unternehmen, das für forschende und produzierende Betriebe pflanzliche Rohstoffe aus aller Welt beschafft und anbaut.
Friedrich Nature Discovery is a small, flexible company which procures vegetable raw materials for research and production from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Betreiber von Logistikzentren und produzierende Betriebe müssen zunehmend unvorhersehbare Schwankungen beim Warendurchsatz, Änderungen bei den Auftragsstrukturen sowie beim Warensortiment bewältigen.
Operators of logistics centres and manufacturing operations must be able to cope with increasingly unforeseeable deviations in product output, changes in order structures and the product range.
ParaCrawl v7.1

Der Kernbereich der Tätigkeit liegt im Entwickeln individueller Softwarelösungen für das kaufmännische Gewerbe genauso, wie für produzierende Betriebe oder reine Dienstleister.
The core area of our activities is the development of custom software solutions for the commercial sector as well as for the manufacturing industry or pure service providers.
CCAligned v1

Unsere Kunden sind produzierende Betriebe aus der MEM-Industrie, dem Automobilbau, dem Leichtbau (Luft- und Raumfahrt), der Medizinaltechnik und verwandter Gebiete.
Our Customers are producing companies from the MEM industry, automobile manufacturing, lightweight constructions (aerospace), medical technology and related fields.
CCAligned v1

Ob sie für produzierende Betriebe Energie erzeugen, Verdichter antreiben und damit den Druck in einer Pipeline stabil halten oder im Energiesektor als Spitzenlastanlage für GuD-Kraftwerke dienen, ihre reibungslose Funktion ist für jeden Anlagenbetreiber unerlässlich.
Regardless of whether they are used in production facilities to generate energy or to drive compressors in order to maintain pressure in a pipeline or whether they serve as peak load systems for gas and steam power plants in the energy sector, it is essential for every plant operator that turbines run like clockwork.
ParaCrawl v7.1

Energie produzierende Betriebe aus diesen Kantonen können sich bei ihrer Ressourcen-Planung daher auf die aktuellen, regional differenzierten Daten der Umfrage stützen.
Current, regionally differentiated data from the survey suggest that the aforementioned types of company could draw on the researchers' findings to plan their resource management.
ParaCrawl v7.1

Die MVTec Software GmbH (München) kooperiert mit NVIDIA und bringt durch höhere Performanz Kostenreduktion und erhöhten Durchsatz für produzierende Betriebe.
MVTec Software GmbH (Munich, Germany) collaborates with NVIDIA to enable cost reductions and increased factory throughput by improving performance.
ParaCrawl v7.1

Der große saudi-arabische Mischkonzern Al Rushaid zählt zu den wichtigsten Zulieferern von Saudi Aramco und erbringt Dienstleistungen für zahlreiche Branchen wie die Erdöl- und Erdgasindustrie, produzierende Betriebe und die Baubranche.
Al Rushaid is one of Saudi Aramco's main suppliers and a large Saudi conglomerate which provides services through partnerships in many different industries including oil and gas, manufacturing and construction.
ParaCrawl v7.1