Übersetzung für "Privatwirtschaftlichen unternehmen" in Englisch

Bei privatwirtschaftlichen Unternehmen ist die Zahlungseinstellung kraft rechtlicher Bestimmungen mit der Abwicklung verbunden.
In the case of private persons the legislation links cessation of payments to winding up.
DGT v2019

Außerdem soll privatwirtschaftlichen Unternehmen dabei geholfen werden, ihre technologische Leistungsfähigkeit zu erhöhen.
The scheme is also aimed at assisting firms in the private sector to increase their technological capability.
EUbookshop v2

Derartige Systeme sind jetzt in den meisten privatwirtschaftlichen Unternehmen anzutreffen.
Such regimes have been adopted in most privatised companies.
EUbookshop v2

Die Bearbeitung erfolgt in einem Konsortium aus wissenschaftlichen Einrichtungen sowie einem privatwirtschaftlichen Unternehmen.
The process takes place in a consortium of scientific institutions and commercial companies.
ParaCrawl v7.1

Erwarten Sie diese Entwicklung auch bei privatwirtschaftlichen Unternehmen?
Do you expect this development in private companies as well?
ParaCrawl v7.1

Auch wird der Wettbewerb zwischen privatwirtschaftlichen Unternehmen durch unterschiedliche Beschränkungen im Land ihrer Niederlassung nicht verzerrt.
Nor do constraints within their country of establishment distort competition between private operators.
TildeMODEL v2018

Hier reicht die Palette von Versorgungsbetrieben bis zu Landwirten, von privatwirtschaftlichen Unternehmen bis zu Umweltämtern.
Project ‘owners’ range from utility companies to farmers, from private companies to environmental agencies.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte auch die Exposition gegenüber in dem betreffenden Mitgliedstaat niedergelassenen privatwirtschaftlichen Unternehmen einbezogen werden.
Furthermore, exposure to private sector entities established in the Member State concerned should also be included.
DGT v2019

Ein Verfahren zur Einnahmenteilung kann in den mit privatwirtschaftlichen Unternehmen geschlossenen Verträgen vorgesehen werden.
A revenue-sharing mechanism may be provided for in contracts concluded with private sector entities.
DGT v2019

La Poste ist neben den privatwirtschaftlichen Unternehmen selbst bzw. über ihre Tochtergesellschaften auf dem Postvorbereitungsmarkt tätig.
La Poste is present on the mail-preparation market alongside private firms in that it offers services to businesses itself or via some of its subsidiaries.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich hat eine Reihe von privatwirtschaftlichen Unternehmen ein umfassendes Ausbildungsprogramm für Arbeitskräfte eingeführt.
In the UK, a number of individual private sector companies have adopted comprehensive training of workers.
EUbookshop v2

Die öffentliche Hand wiederum kann die Fachkompetenzen der sozial- und privatwirtschaftlichen Unternehmen und Organisationen nutzen.
On the other hand, the state can make use of the specialist expertise of the social economic and private companies.
WikiMatrix v1

Traditionell wird von privatwirtschaftlichen Unternehmen in Dänemark nicht erwartet, Verantwortung für den Wohlfahrtsstaat zu tragen.
Private companies in Denmark are tradition ally not considered as having any responsibilities for the welfare State.
EUbookshop v2

Schließlich dürfen solche Leistungen des öffentlichen Dienstes zu keinem unlauteren Wettbewerb mit privatwirtschaftlichen Unternehmen führen.
Finally, such activities by public services may not lead to unfair competition with private enterprise.
EUbookshop v2

Die dänische Forschungsakademie fördert Doktoranden, die sich in privatwirtschaftlichen Unternehmen mit Forschungsarbeiten befassen.
Danish Research Academy finances postgraduate students who are engaged on Ph.D research in private companies. Danish Centre for IT.
EUbookshop v2

Die Netzwerkpartner arbeiten hierbei mit den Entscheidungsträgern von privatwirtschaftlichen und öffentlichen Unternehmen und Finanzinvestoren zusammen.
The network partners focus on working with the senior management of private and public companies as well as private equity firms.
ParaCrawl v7.1

Die politische Rolle von privatwirtschaftlichen Unternehmen hat sich in den zurück liegenden Jahrzehnten verändert.
The political role of private business companies has changed during the last decades.
ParaCrawl v7.1

Spätere Arbeitsfelder können in privatwirtschaftlichen Unternehmen, in Non-Profit-Organisationen oder auch im Beratungsbereich liegen.
Employment can be found in private companies, non-profit organisations or consultancy firms.
ParaCrawl v7.1

Das KfW-Energieeffizienzprogramm unterstützt Energieeffizienzmaßnahmen von Freiberuflern und privatwirtschaftlichen Unternehmen in Deutschland mit zinsgünstigen Darlehen.
The KfW Energy Efficiency Programme supports energy efficiency measures taken by individual entrepreneurs and private-sector companies in Germany by providing loans at low interest rates.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Element unserer Innovationsaktivitäten sind Kooperationen mit öffentlichen Forschungseinrichtungen sowie mit privatwirtschaftlichen Unternehmen und Industriepartnern.
The primary element of our innovation activities are collaboration with public research institutes as well as with private companies and industrial partners.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollte auch die Exposition gegenüber in dem betreffenden Mitgliedstaat niedergelas­ senen privatwirtschaftlichen Unternehmen einbezogen werden.
Furthermore, exposure to private sector entities estab­ lished in the Member State concerned should also be included.
ParaCrawl v7.1

Genau deshalb mangelt es uns an Vorstellungskraft, wenn wir die strategische Entscheidung zum Internet exklusiv einem privatwirtschaftlichen Unternehmen in den Vereinigten Staaten überlassen.
It is precisely for this reason that it is, at the very least, totally lacking in imagination for us to leave the strategic decisions concerning the Internet exclusively to a private company over in the US.
Europarl v8