Übersetzung für "Privatrechtliche vereinbarung" in Englisch
Die
frühere
„Regolamento
Internazionale
Veicoli“
(RIV)-Vereinbarung
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
ist
hinfällig
geworden
und
wurde
teilweise
durch
eine
neue
privatrechtliche
und
freiwillige
Vereinbarung
(Allgemeiner
Vertrag
für
die
Verwendung
von
Güterwagen,
AVV)
zwischen
den
Eisenbahnunternehmen
und
den
Fahrzeughaltern
ersetzt,
nach
dem
Letztere
für
die
Instandhaltung
ihrer
Fahrzeuge
zuständig
sind.
The
former
‘Regolamento
Internazionale
Veicoli’
(RIV)
Agreement
between
railway
undertakings
has
ceased
to
apply
and
was
partially
replaced
by
a
new
private
and
voluntary
agreement
(General
Contract
of
Use
for
Wagons,
GCU)
between
railway
undertakings
and
wagon
keepers
whereby
the
latter
are
in
charge
of
the
maintenance
of
their
wagons.
DGT v2019
Am
10.
August
2011
billigte
die
rumänische
Regierung
ein
Memorandum,
in
dem
sie
die
Vertreter
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
Handel
und
Unternehmensförderung,
AVAS
[5]
und
Oltchim
beauftragte,
eine
privatrechtliche
Vereinbarung
zwischen
AVAS
und
Oltchim
zu
schließen,
in
der
das
Unternehmen
anerkenne,
dass
seit
dem
1.
Januar
2007
Zinsen
auf
die
öffentlich-rechtlichen
Forderungen
aufgelaufen
seien.
On
10
August
2011
the
Romanian
Government
approved
a
Memorandum
mandating
the
representatives
of
the
Ministry
of
Economy,
Trade
and
the
Business
Environment,
AVAS
[5]
and
Oltchim
to
adopt
a
private-law
convention
between
AVAS
and
Oltchim
whereby
the
company
would
acknowledge
interests
accruing
on
the
public
debt
since
1
January
2007.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
9.
September
2011
teilten
die
rumänischen
Behörden
mit,
dass
Oltchim
und
AVAS
beabsichtigten,
die
vorstehend
erwähnte,
privatrechtliche
Vereinbarung
zu
schließen,
und
dass
AVAS
außerdem
die
aufgelaufenen
Zinsen
in
Eigenkapitalbeteiligungen
umwandeln
werde,
zusammen
mit
der
Hauptforderung.
By
letter
of
9
September
2011,
the
Romanian
authorities
announced
that
Oltchim
and
AVAS
intended
to
conclude
the
above-mentioned
private-law
convention,
and
that
AVAS
would
also
convert
the
interests
thus
accrued
into
equity,
together
with
the
principal
debt.
DGT v2019
Die
frühere
RIV-Vereinbarung
zwischen
Eisenbahnunternehmen
wurde
zum
Teil
durch
eine
neue
privatrechtliche
und
freiwillige
Vereinbarung,
den
Allgemeinen
Vertrag
für
die
Verwendung
von
Güterwagen
(AVV)
zwischen
Eisenbahnunternehmen
und
Fahrzeughaltern,
sowie
durch
die
Entscheidung
2006/861/EG
ersetzt.
The
former
RIV
Agreement
between
railway
undertakings
was
replaced
partially
by
a
new
private
and
voluntary
agreement,
the
General
Contract
of
Use
(GCU)
between
railway
undertakings
and
wagon
keepers,
as
well
as
by
Decision
2006/861/EC.
DGT v2019
Wir
schliessen
mit
Ihnen
eine
privatrechtliche
Vereinbarung
für
unsere
Dienstleistungen
auf
dem
Gebiet
der
Risikoberatung
und
der
Versicherung
ab.
We
enter
into
an
agreement
under
private
law
for
our
services
in
the
field
of
risk
consultancy
and
insurance.
CCAligned v1
Dafür
hat
die
schweizerische
Gaswirtschaft
zusammen
mit
industriellen
Grossverbrauchern
eine
privatrechtliche
Vereinbarung
erarbeitet,
die
den
Zugang
zum
Hochdrucknetz
vereinheitlicht
und
vereinfacht.
The
Swiss
gas
industry
has
accordingly
developed
a
private-law
agreement
with
the
major
industrial
users,
which
governs
access
to
the
high-pressure
network
on
the
basis
of
uniform,
simplified
rules.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
mit
Ihnen
eine
privatrechtliche
Vereinbarung
für
unsere
Dienstleistungen
auf
dem
Gebiet
der
Risikoberatung
und
der
Versicherung
ab.
We
enter
into
an
agreement
under
private
law
for
our
services
in
the
field
of
risk
consultancy
and
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
auf
privatrechtliche
Regelungen
oder
Vereinbarungen
zurückzugreifen,
die
einen
effektiven
Zugang
zum
Recht
gewährleisten,
stellt
keine
Form
der
Prozesskostenhilfe
dar.
The
possibility
of
resorting
to
private
mechanisms
or
agreements
to
ensure
effective
access
to
justice
is
not
a
form
of
legal
aid.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
23.
Dezember
2011
übermittelten
die
rumänischen
Behörden
eine
Kopie
der
privatrechtlichen
Vereinbarung,
die
am
22.
Dezember
2011
zwischen
AVAS
und
Oltchim
geschlossen
worden
war
und
in
der
das
Unternehmen
anerkennt,
dass
vom
1.
Januar
2007
bis
31.
Dezember
2011
auf
seine
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
Zinsen
in
Höhe
von
insgesamt
511
Mio.
RON
aufgelaufen
sind.
By
letter
of
23
December
2011,
the
Romanian
authorities
provided
a
copy
of
the
private
law
agreement
concluded
on
22
December
2011
between
AVAS
and
Oltchim,
whereby
the
company
acknowledged
the
interest
accruing
on
the
public
debt
from
1
January
2007
until
31
December
2011
amounting
to
a
total
of
RON
511
million.
DGT v2019
Wie
die
anderen
Netzzugangsregelungen,
welche
die
Schweizer
Gaswirtschaft
in
eigener
Regie
auf
die
Beine
gestellt
hat,
basiert
Nemo
auf
einer
privatrechtlichen
Vereinbarung.
In
the
same
way
as
with
all
other
network
access
regulations
that
the
Swiss
gas
industry
has
introduced
independently,
"Nemo"
is
based
on
an
agreement
under
private
law.
ParaCrawl v7.1