Übersetzung für "Private einrichtung" in Englisch

Magnus Hirschfelds Institut für Sexualwissenschaft war eine private Einrichtung in Berlin.
The Institut für Sexualwissenschaft was an early private sexology research institute in Germany from 1919 to 1933.
Wikipedia v1.0

Ich bringe euch in eine private Einrichtung, wo wir weitere Tests machen.
I'm transferring you to a private facility... where we can run a few more tests.
OpenSubtitles v2018

Die Akademie ist eine private Einrichtung in der Rechtsform eines eingetragenen Vereins.
This Academy is a private institution with the legal status of 'eingetragener Verein' [registered society].
EUbookshop v2

Ich lasse sie in eine private Einrichtung verlegen.
Well, I'll have her moved to a private facility.
OpenSubtitles v2018

Der Wettbewerb ist für jede öffentliche oder private Einrichtung der Europäischen Union offen.
The competition is open to any European Union (EU) body, public or private.
ParaCrawl v7.1

Eine private Einrichtung kostet beispielsweise mehr als eine öffentliche Einrichtung.
A private institution is likely to cost more than a public institution, for example.
ParaCrawl v7.1

Unsere Akademie ist eine private anerkannte pädagogische Einrichtung für moderne und klassische Musik.
Our academy is a private internationally recognised teaching institute for modern and classical music.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine private medizinische Einrichtung mit fünfzehnjähriger Tradition.
We are a private medical facility with more than fifteen years of experience.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können auch eine Behörde oder eine private Einrichtung in einem anderen Land bestimmen.
Member States may also designate an authority or a private body in another country.
DGT v2019

Dies ist eine private Einrichtung.
This is a private facility.
OpenSubtitles v2018

Die Maniatakeion Stiftung ist eine private gemeinnützige Einrichtung mit öffentlichem Dienst in Athen, Griechenland.
The Maniatakeion Foundation is a private, non-profit, public service institution based in Athens, Greece.
ParaCrawl v7.1

Ludwig Mies versuchte durch einen erneuten Umzug nach Berlin das Bauhaus als private Einrichtung fortzuführen.
Ludwig Mies tried to continue the Bauhaus as a private institution by moving to Berlin again.
ParaCrawl v7.1

Eine Kindetageseinrichtung ist eine öffentliche oder private Einrichtung zur Kinderbetreuung, Erziehung und Bildung von Kindern.
A day care centre is a public or private institution for children's care, upbringing and education of children.
ParaCrawl v7.1

Aristo Hotel ist eine private Einrichtung, wo sich Körper und Seele mit Freiheit treffen.
Aristo Hotel is a private facility where your body and soul meet with freedom.
ParaCrawl v7.1

Private kulturelle Einrichtung, die das Gemälde Das Martyrium des heiligen Andreas von Rubens beherbergt.
Private cultural institution which houses The Martyrdom of St. Andrew painting by Rubens
ParaCrawl v7.1

Auf keinen Fall wollen wir, dass eine private belgische Einrichtung, die mit dem Gemeinschaftsansatz und den damit verbundenen Garantien nicht vertraut ist, in den europäischen Entscheidungsprozess eingreift.
We certainly do not want a Belgian private body, alien to the Community approach and the guarantees it provides, to become involved in European decision-making.
Europarl v8

In seiner Antwort vom 19. Mai 2005 macht das Vereinigte Königreich geltend, dass die SLAP als eine private Einrichtung anzusehen sei.
In its reply of 19 May 2005, the United Kingdom contends that SLAP should be considered as a private body.
DGT v2019

Zunächst sollte die Definition eines Anbieters von Universaldienstleistungen in Artikel 2 Absatz 13 wie folgt lauten: " Öffentliche oder private Einrichtung, die innerhalb eines Mitgliedstaates eine universale Postdienstleistung oder Teile einer solchen Dienstleistung erbringt und über deren Identität die Kommission gemäß Artikel 4 unterrichtet wurde" .
First of all, the definition of a universal service provider in article 2(13) should read: ' the public or private entity providing a universal postal service or parts thereof within a Member State, the identity of which has been notified to the Commission in accordance with article 4' .
Europarl v8

Als Aufsichtsstelle muss entweder eine Behörde benannt werden oder aber eine Vereinigung oder eine private Einrichtung, die nach den nationalen Rechtsvorschriften oder von den Behörden, die dazu nach den nationalen Rechtsvorschriften ausdrücklich befugt sind, anerkannt ist.
The authorities thus designated shall be either public authorities, associations or private bodies recognised by national law or by public authorities expressly empowered for that purpose by national law.
DGT v2019

Die zuständige Stelle ist in der Regel eine öffentliche oder private Einrichtung, die von einer Behörde benannt wird und über die erforderliche Unparteilichkeit und den notwendigen technischen Sachverstand verfügt, um die Übereinstimmung eines Produkts mit den anwendbaren Durchführungsmaßnahmen überprüfen zu können.
A competent body is usually a public or private body, designated by the public authorities, and presenting the necessary guarantees for impartiality and availability of technical expertise for carrying out verification of the product with regard to its compliance with the applicable implementing measures.
DGT v2019

Vor kurzem haben die nationalen Regulierungsbehörden nach belgischem Recht eine private Einrichtung gebildet, der als Sekretariat für die Gruppe der unabhängigen Regulierungsbehörden, die IRG, fungieren soll.
Recently, the national regulators established a private body law under Belgian law to act as a secretariat to the International Regulators Group - the IRG.
Europarl v8

Der Prozentsatz der staatlichen Förderung ist abhängig davon, ob der Träger eine Gemeinde bzw. ein Gemeindeverband oder eine öffentliche bzw. private Einrichtung ohne Gewinnerzielungsabsicht ist.
The percentage of State aid depends on whether the provider is a municipality, an association of local authorities or a public or private non-profit body.
DGT v2019

Da es sich bei der EFRAG um eine private Einrichtung handelt, ist es zur Sicherung der hohen Qualität, Transparenz und Glaubwürdigkeit des Übernahmeverfahrens geboten, eine geeignete institutionelle Infrastruktur einzurichten, die eine objektive und ausgewogene Beratung in Bezug auf die Übernahme gewährleistet.
As EFRAG is a private body it is important for the high quality, transparency and credibility of the endorsement process to establish appropriate institutional infrastructure ensuring that its endorsement advice is objective and well-balanced.
DGT v2019

Jede private Einrichtung, die sich so verhalten hätte wie die Kommission, würde gegen die EU-Rechtsvorschriften über Unterrichtung und Anhörung, Massenentlassungen und den Übergang von Unternehmen verstoßen.
Any private entity behaving in the way that the Commission has would find itself in breach of EU laws on information and consultation, collective redundancies and transfer of undertakings.
Europarl v8

Unabhängig davon, ob es sich um eine kommunale, staatlich geförderte oder private Einrichtung handelt, alle müssen die äußerst strengen Hygiene- und Sicherheitsbestimmungen erfüllen.
Whether it is run by the municipality, operated under an agreement with the State, or private, a crèche must meet the same stringent rules on hygiene and safety.
ELRA-W0201 v1

Die für die Durchführung zuständige Stelle im Sinne von Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 ist die - private oder öffentliche - Einrichtung, die die mit einem Vorhaben verbundenen Ausschreibungen vornimmt.
The "body responsible for implementation" referred to in Article 10(4) of Regulation (EC) No 1164/94 shall be the public or private body responsible for organising the tenders for a project.
JRC-Acquis v3.0