Übersetzung für "Prioritär behandeln" in Englisch

Dies alleine wäre noch kein Grund, den Vorfall prioritär zu behandeln.
This alone would not be a reason to give this incident priority.
ParaCrawl v7.1

Wir werden das Jugendbeschäftigungspaket und die Jugendgarantie prioritär behandeln.
We will prioritise the Youth Employment Package including the Youth Guarantee.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA fordert die Kommission auf, die Verbes­serung des Rechtsrahmens für EU-Mittel prioritär zu behandeln.
The EESC invites the Commission to prioritise the improvement of the legal framework governing EU Funds to address this issue.
TildeMODEL v2018

Im Namen des Umweltausschusses dringe ich darauf, im Bereich der Umweltpolitik die Umweltbelastung in den Wirtschaftssektoren mit den größten Umweltproblemen prioritär zu behandeln.
On behalf of the Environment Committee, I would urge that environment policy should give priority to providing insight into pressure on the environment in those sectors of the economy facing the biggest environmental problems.
Europarl v8

Umso wichtiger wäre es nun aber, auch den Ausbau des Südteils der Achse über die österreichische Südbahn nach Italien entsprechend prioritär zu behandeln.
However, it would be even more important to also give the development of the southern part via the Austrian Southern Railway to Italy the same level of priority.
Europarl v8

Ohne die Absonderung der bewaffneten Elemente können wir das Problem der Rückkehr der Masse der Flüchtlinge aus Ruanda und Burundi nicht lösen, das nach wie vor bei der Lösung der Krise prioritär zu behandeln ist.
Unless we can remove the armed elements, we are going to be unable to solve the problem of returning the main body of refugees from Rwanda and Burundi, which is still a priority objective in resolving the crisis.
Europarl v8

Da junge Menschen die Zukunft Europas sind und es unverantwortlich wäre, sie angesichts der Arbeitslosenquote von etwa 20 % nicht prioritär zu behandeln, habe ich den Zver-Bericht über die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa begeistert unterstützt.
Since young people are the future of Europe, and since it would be irresponsible not to make them a priority when they are experiencing an unemployment rate of around 20%, I enthusiastically supported the Zver report on improving education and training systems in Europe.
Europarl v8

Ich bin Herrn Schwaiger als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik auch sehr dankbar, dass er der Meinung ist, dass Verbraucherschutz, Tierschutz, Gesundheit ganz wichtige Themen sind und wir sie zu einem späteren Zeitpunkt prioritär behandeln werden.
As a member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, I am also most grateful to Mr Schwaiger for taking the view that consumer protection, animal welfare and health are very important issues which we will deal with as priorities at a later date.
Europarl v8

Da es ein wesentliches Ziel der EU Politik ist, regionale Disparitäten abzubauen, sollten auch die EU-Programme der Beitrittspartnerschaft für Polen bereits während der Beitrittsphase diese wichtige Aufgabe prioritär behandeln und flexibel, aber gezielt die Anstren­gungen der polnischen Stellen unterstützen.
As one of the key objectives of EU policy is to reduce regional disparities, the EU accession partnership programmes for Poland should make this a priority even during the accession phase, supporting the efforts of the Polish authorities in a flexible yet focused manner.
TildeMODEL v2018

Da es ein wesentliches Ziel der EU Politik ist, regionale Disparitäten abzubauen, sollten auch die EU-Programme der Beitrittspartnerschaft für Polen bereits während der Beitritts­phase diese wichtige Aufgabe prioritär behandeln und flexibel, aber gezielt die Anstren­gungen der polnischen Stellen unterstützen.
As one of the key objectives of EU policy is to reduce regional disparities, the EU accession partnership programmes for Poland should make this a priority even during the accession phase, supporting the efforts of the Polish authorities in a flexible yet focused manner.
TildeMODEL v2018

Da es ein wesentliches Ziel der EU-Politik ist, regionale Disparitäten abzubauen, sollten auch die EU-Programme der Beitrittspartnerschaft für Polen bereits während der Beitritts­phase diese wichtige Aufgabe prioritär behandeln und flexibel, aber gezielt die Anstren­gungen der polnischen Stellen unterstützen.
As one of the key objectives of EU policy is to reduce regional disparities, the EU accession partnership programmes for Poland should make this a priority even during the accession phase, supporting the efforts of the Polish authorities in a flexible yet focused manner.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat außerdem trotz des in diesem Dokument ausgeführten allgemeinen Rahmens die Möglichkeit, eine Beschwerde abzulehnen, wenn sie der Auffassung ist, dass der betreffende Fall aus anderen Gründen (z. B. fehlendes Gemeinschaftsinteresse) nicht prioritär zu behandeln ist.
In addition, the general framework set out in this document applies without prejudice to the possibility for the Commission to reject a complaint when it considers that a case lacks priority on grounds of lack of Community interest.
TildeMODEL v2018

In ihrem Sozialinvestitionspaket (SIP) von Februar 2013 forderte die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten auf, Sozialinvestitionen prioritär zu behandeln und ihre Systeme der sozialen Sicherheit zu modernisieren, da jetzt getätigte Sozialinvestitionen verhindern werden, dass die Mitgliedstaaten später einen sehr viel höheren finanziellen und sozialen Preis zahlen müssen (IP/13/125, MEMO/13/117).
In its February 2013 Social Investment Package (SIP), the European Commission called on Member States to prioritise social investment and to modernise their welfare states, as more effective and efficient use of social budgets today will prevent having to pay a much higher social bill tomorrow (IP/13/125, MEMO/13/117).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen diese Frage prioritär behandeln, um die Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger und vor allem die beson­ders Schutzbedürftigen so gering wie möglich zu halten.
Member States need to make this issue a priority to minimise the impact on their citizens, especially the most vulnerable.
TildeMODEL v2018

Um die Erweiterung sozialverträglich zu gestalten, seien im Rahmen des Beitrittsvorbereitungsprozesses zahlreiche Punkte prioritär zu behandeln, darunter Qualifizierungsmaßnahmen, Modernisierung der Wirtschaftsstrukturen und Verbesserung der Rahmenbedingungen für KMU.
To make enlargement sustainable, meanwhile, there were a number of issues - including training, modernisation of the business environment and improved conditions for SMEs - which had to be prioritised in the pre-accession process.
TildeMODEL v2018

Falls ja, welche Kategorien sollte die Kommission bei künftigen Überprüfungen der aufsichtsrechtlichen Vorschriften (z.B. im Rahmen von CRD IV/CRR oder Solvabilität II) prioritär behandeln?
If so, which of these should the Commission prioritise in future reviews of the prudential rules such as CRDIV/CRR and Solvency II?
TildeMODEL v2018

Falls ja, welche Kategorien sollte die Kommission bei künftigen Überprüfungen der aufsichtsrechtlichen Vorschriften (z. B. im Rahmen von CRD IV/CRR oder Solvabilität II) prioritär behandeln?
If so, which of these should the Commission prioritise in future reviews of the prudential rules such as CRDIV/CRR and Solvency II?
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Anträge auf Erarbeitung von Initiativstellungnahmen, die zum nächsten Termin beim Präsidium gestellt werden, fordert Herr VASSILARAS, die Stellungnahme zum Thema "Die KMU in den Inselregionen Europas" prioritär zu behandeln.
As regards the requests for authorisation to draw up own-initiative opinions, which would be submitted at the next Committee Bureau meeting, Mr Vassilaras stressed that the opinion on "SMEs in island regions of the EU" should be given priority.
TildeMODEL v2018

Weiterhin fordert das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom Juni 2001 zum Weißbuch über Lebensmittelsicherheit8 die Kommission auf, sich mit „Angaben zur Wirkungsverbesserung und Risikoreduzierung“ zu befassen und diese Gesetzgebungsmaßnahmen prioritär zu behandeln.
Furthermore, the European Parliament Resolution of June 2001 on the White Paper on Food Safety8 called on the Commission to address “enhanced function claims and disease reduction claims” and to consider this as a priority for legislation.
TildeMODEL v2018

Die Einbindung aller Grenzübergänge in ein Online-Netz mit Zugang zu der nationalen und zur Interpol-Datenbank ist prioritär zu behandeln.
Linking all border crossing points into an online network with access to the national and Interpol database needs to be addressed as a priority.
EUbookshop v2

In Irland sind die Schulen im Rahmen der allgemeinen Maßnahmen zur Förderung von Schülern mit sonderpädagogischem Förderbedarf aufgefordert, Schüler, deren Leistungen in Englisch, Lesen und/oder Mathematik dem 10. Perzentil oder weniger entsprechen, prioritär zu behandeln.
Within the framework of support for persons with special education needs, schools in Ireland are asked to give priority to pupils who are performing at or below the 10th percentile in English reading and/or mathematics.
EUbookshop v2