Übersetzung für "Praktisches vorgehen" in Englisch
Die
russischen
Behörden
sollten
diesbezüglich
eine
überzeugende
Politik
und
ein
überzeugendes
praktisches
Vorgehen
an
den
Tag
legen,
um
ein
konstruktives
Verhältnis
zu
den
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
aufzubauen.
The
Russian
authorities
should
develop
their
policies
and
practices
in
this
area
in
a
credible
manner
with
a
view
to
building
constructive
relations
with
civil
society
players.
TildeMODEL v2018
Die
jetzige
Kommission
habe
die
Verbesserung
der
Lebensqualität
der
Bürger
Europas
und
ein
praktisches
und
wirksames
Vorgehen
bei
Fragen
von
konkreter
Bedeutung
für
die
Bürger
wie
zum
Beispiel
Umweltschutz,
Energie,
Gesundheit,
Nahrungs-mittelsicherheit,
Produktsicherheit,
elektronischer
Geschäftsverkehr,
Verkehr,
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen,
Sicherheit
und
Rechtswesen
zu
ihrem
besonderen
Schwerpunkt
gemacht.
This
Commission
has
made
it
a
top
priority
to
improve
the
quality
of
life
for
Europe's
citizens
and
to
deliver
practical
and
effective
action
on
issues
of
real
concern
to
consumers
-
issues
such
as
environment,
energy,
health
food
safety,
products
safety,
e-commerce,
transport,
living
and
working
conditions,
security
and
justice.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
russischen
Behörden
eine
überzeugende
Politik
und
ein
überzeugendes
praktisches
Vorgehen
an
den
Tag
legen,
um
ein
konstruktives
und
offenes
Verhältnis
zu
den
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
im
Land
aufzubauen,
wird
die
enge
Zusammenarbeit
mit
Russland
eine
breite
Unterstützung
erfahren.
When
the
Russian
authorities
start
developing,
in
a
credible
manner,
their
policies
and
practices
aimed
at
building
constructive
and
open
relations
with
the
country's
civil
society
players,
broad
support
is
likely
to
emerge
for
close
cooperation
with
Russia.
TildeMODEL v2018
Als
Daniel
Mr.
Takeda
ursprünglich
in
den
Kreis
eingebracht
hat,
bot
er
ein
praktisches
Vorgehen
an.
When
Daniel
first
brought
Mr.
Takeda
into
the
fold,
he
offered
a
hands-on
approach.
OpenSubtitles v2018
Aufbewahrung
ist
heutzutage
nicht
nur
ein
praktisches
Vorgehen
sondern
vielmehr
eine
Aussage
über
uns
selbst
und
unseren
Einrichtungsstil.
Storage
is
not
only
a
practical
characteristic
but
rather
a
statement
about
ourselves
and
our
decorating
style.
ParaCrawl v7.1
Heute
können
auch
jene
Länder,
die
dem
„islamistischen“
internationalen
Terrorismus
irgendwie
wohlgesonnen
sind,
nicht
als
Gesprächspartner
bei
den
Verhandlungen
über
ein
praktisches
Vorgehen
gegen
den
Terrorismus
herangezogen
werden.
Today
also
the
countries
well-disposed
toward
international
“Islamic”
terrorism
cannot
be
taken
on
as
particular
interlocutors
for
negotiating
a
practical
action
against
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
müssen
wir
bei
der
Anwendung
dieser
Regeln
praktisch
vorgehen.
I
believe
it
is
significant
that
Mr
Gummer
has
steadfastly
refused
to
indicate
what
the
figures
would
be
when
it
comes
to
negotiating
the
tariffs
and
quotas.
EUbookshop v2
Ich
möchte
sehr
praktisch
vorgehen
und
direkt
zum
springenden
Punkt
kommen.
I
will
be
very
practical
and
come
right
to
the
point.
ParaCrawl v7.1
Doch
ich
kann
kein
Anzeichen
für
das
entschlossene,
praktische
Vorgehen
erkennen,
das
notwendig
ist.
However,
I
can
see
no
evidence
of
the
firm,
practical
approach
needed.
Europarl v8
Das
ist
universell,
das
ist
etwas,
an
das
wir
alle
glauben,
und
wir
sollten
bei
dem,
was
wir
in
Zukunft
tun,
praktisch
vorgehen.
It
is
universal,
it
is
something
we
all
believe
in,
and
it
is
the
way
forward
that
we
should
be
practical
in
what
we
do.
Europarl v8
Dieser
Bericht
bestätigt
im
Wesentlichen
das
von
uns
entwickelte
praktische
Vorgehen,
doch
enthält
er
auch
drei
kleine
Neuerungen.
This
report
essentially
confirms
the
practice
we
have
built
up,
but
it
brings
in
three
small
innovations.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Frage
des
Gleichgewichts
zwischen
den
Emissionen,
deshalb
müssen
wir
bei
den
Zeitplänen
praktisch
vorgehen
und
das
Tempo
der
Einführung
der
neuen
Kraftstoffe
an
das
Tempo
der
Erneuerung
des
Fahrzeugparks
anpassen.
It
is
a
matter
of
balancing
out
the
emissions.
We
must
therefore
be
pragmatic
as
regards
schedules
and
adjust
the
pace
of
the
introduction
of
the
new
fuels
to
the
rate
of
renewal
of
the
existing
vehicle
population.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
nach
rein
praktischen
Kriterien
vorgehen
und
dass
wir
genau
prüfen,
wie
wir
am
besten
praktische
Ergebnisse
erzielen.
I
assure
you
that
our
criterion
is
purely
a
practical
one
and
that
we
evaluate
the
best
way
to
obtain
practical
results.
Europarl v8
Ich
muss
betonen,
dass
wir
praktisch
vorgehen
und
dafür
sorgen
müssen,
dass
der
parlamentarische
Prozess
keine
Verzögerungen
verursacht.
I
must
stress
the
need
to
be
practical
and
to
ensure
that
the
parliamentary
process
does
not
cause
delays.
Europarl v8
Einfach
ausgedrückt
wird
es
ohne
ein
gemeinsames
Sicherheitskonzept
und
ohne
ein
engagiertes
gemeinsames
Vorgehen
praktisch
unmöglich
sein,
die
Herausforderungen
zu
bewältigen,
mit
denen
wir
gegenwärtig
konfrontiert
sind.
Simply
put,
without
a
shared
approach
to
security
and
a
dedicated
joint
response,
overcoming
our
current
challenges
will
be
virtually
impossible.
News-Commentary v14
In
der
von
dem
britischen
Knotenpunkt
Drug-Scope
und
der
Universität
Gent
koordinierten
Studie
geht
es
um
das
praktische
Vorgehen
der
Strafverfolgungsbehörden
(Polizei,
The
study,
co-ordinated
by
the
UK
National
Focal
Point
Drug-Scope
and
the
University
of
Ghent,
focuses
on
the
practical
responses
by
law-enforcement
authorities
(police,
prosecutors,
courts)
to
drug
use
and
related
offences.
EUbookshop v2
Anhand
weiterer
Dias
erläuterte
er
das
praktische
Vorgehen
bei
der
Signalgestaltung,
das
einen
zweistufigen
Prozess
umfasse«
Further
slides
illustrated
M.
Coleman's
practical
approach
to
signal
design
and
the
two-stage
process
involved.
EUbookshop v2