Übersetzung für "Praktische ergebnis" in Englisch
Das
praktische
Ergebnis
ist
eine
unbefriedigend
hohe
Ausschussquote
bei
erodierten
Hartmetall-Werkstücken.
The
practical
result
is
an
unsatisfactory
number
of
rejects
of
eroded
cutting
metal
workpieces.
EuroPat v2
Das
praktische
Ergebnis,
wenn
wir
in
Gottes
Präsenz
sind,
ist
Freude!
But
the
practical
result
of
being
in
God’s
presence
is
joy!
ParaCrawl v7.1
Das
praktische
Ergebnis
des
österreichischen
Kulturkampfes
war
fast
gleich
Null.
The
practical
outcome
of
the
Austrian
Kulturkampf
was
negative.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mir
sagen,
daß
das
praktische
Ergebnis
dieser
Situation
nicht
so
ist
wie
erhofft.
You
say
that
the
practical
result
of
this
action
is
not
what
was
wanted.
Europarl v8
Das
praktische
Ergebnis
ist
die
Übertragung
dieser
Steigerungen
auf
den
echten
Marktpreis,
sogar
in
einem
Jahr,
wenn
Getreide
allgemein
verfügbar
ist.
The
practical
result
is
the
transfer
of
these
increases
to
real
market
prices,
even
in
a
year
when
cereals
are
widely
available.
Europarl v8
Das
praktische
Ergebnis
ist
die
Übertragung
dieser
Steigerungen
auf
die
echten
Marktpreise,
die
sogar
dann
steigen,
wenn
Getreide
weitgehend
verfügbar
ist.
The
practical
result
is
the
transfer
of
these
increases
to
real
market
prices,
even
in
a
year
when
cereals
are
widely
available.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
das
praktische
Ergebnis
einer
Anerkennung
der
Besonderheit
dieser
Regionen
eine
Reihe
von
permanenten
Hilfsmaßnahmen
sein,
und
nicht
zusammenhangslose
und
zeitlich
begrenzte
Hilfsmaßnahmen.
For
this
reason,
the
practical
effect
of
acknowledgement
of
the
specificity
of
these
regions
must
be
a
set
of
permanent
aid
measures,
not
unconnected
and
time-limited
ones.
Europarl v8
Das
praktische
Ergebnis
war,
dass
Europa
ohne
eine
hinreichend
genaue
Kursbeschreibung
geführt
wurde,
was
zur
Folge
hatte,
dass
es
zuweilen
zu
Kursabweichungen
aufgrund
von
äußeren
internationalen
Ereignissen
kam
und
dass
sich
unsere
Prioritäten
zu
häufig
aufgrund
der
politischen
Zeitpläne
der
einzelnen
Präsidentschaften
änderten.
The
practical
result
was
that
Europe
was
being
driven
without
a
sufficiently
clear
roadmap,
the
consequence
being
that
we
were
sometimes
diverted
from
our
route
by
external
international
events
and
that
our
priorities
changed
too
much
as
a
result
of
the
political
agendas
of
the
different
presidencies.
Europarl v8
Aber
Scherz
beiseite
–
trotz
der
begrüßenswerten
guten
Absichten
von
Herrn
Blair
und
Herrn
Barroso
ist
das
praktische
Ergebnis
des
Gipfels
von
Hampton
Court
höchst
unbefriedigend.
Joking
aside,
despite
Mr Blair’s
and
Mr Barroso’s
welcome
good
intentions,
the
practical
outcome
of
the
Hampton
Court
Summit
was
highly
unsatisfactory.
Europarl v8
Das
praktische
Ergebnis
der
Abstimmung
zu
diesem
Bericht
ist,
dass
in
der
Tat
die
Standpunkte
des
Parlaments
–
in
Gestalt
des
Entwicklungsausschusses
–
und
der
Kommission
zu
den
Finanzierungsinstrumenten
für
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklungszusammenarbeit
auseinander
gehen.
The
practical
outcome
of
the
vote
on
this
report
is
that
there
is
indeed
divergence
between
Parliament
–
in
the
guise
of
the
Committee
on
Development
–
and
the
Commission
on
the
financial
instruments
for
the
purposes
of
economic
cooperation
and
development.
Europarl v8
Das
1.
praktische
Ergebnis
war
dieser
Roboter,
den
Sie,
meine
Herren,
so
bemerkenswert
finden.
The
first
practical
result
was
that
robot
of
mine
which
you
gentlemen
appear
to
find
so
remarkable.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
aber
darauf
hinweisen,
daß
das
praktische
Ergebnis
dieser
Situation
doch
so
aussieht,
daß
die
Lage
heute
-
von
einigen
Ausnahmen
abgesehen
-
in
puncto
Sicherheit
trotz
allem
unter
Kontrolle
ist.
I
would
point
out,
however,
that
the
practical
result
is
that
today,
with
a
few
exceptions
and
despite
everything,
this
situation
is
under
control
in
terms
of
security.
Europarl v8
Diesen
Empfehlungen,
die
das
praktische
Ergebnis
unserer
Arbeiten
sind,
möchten
wir
jedoch,
bevor
wir
diese
Einführung
abschließen,
noch
zwei
allgemeine
Schlußfolgerungen
anfügen,
die
sich
aus
der
Gesamtheit
unserer
Überlegungen
ergeben.
Before
closing
this
introductory
section,
we
wish
to
add
to
these
recommendations,
forming
the
practical
result
of
our
studies,
two
general
conclusions,
which
emerge
from
our
discussions
as
a
whole.
EUbookshop v2
Die
Website
wird
das
praktische
Ergebnis
der
For-schungs-
und
Normungsarbeiten
darstellen.
Letztere
werden
jedoch
auch
in
detaillierten
Berichten
veröffentlicht.
The
Website
will
be
the
practical
result
of
standards
work
and
research
which
will
also
be
published
in
detailed
reports.
EUbookshop v2
Der
für
Unternehmen
und
Industrie
zuständige
Kommissar
Günter
Verheugen
fasste
das
praktische
Ergebnis
der
Tagung
mit
den
Worten
zusammen,
sie
sei
eines
der
nützlichsten
informellen
Ratstreffen
gewesen,
an
denen
er
in
seiner
europäischen
Laufbahn
teilgenommen
habe.
Günter
Verheugen,
the
Commissioner
for
Enterprise
and
Industry,
summed
up
the
practical
success
of
the
meeting
when
he
described
it
as
among
the
most
useful
informal
Councils
he
had
attended
during
his
European
career.
EUbookshop v2
Da
durch
weltweite
Geschwindigkeitsbeschränkungen
die
Wahl
der
Motorgröße
nicht
mehr
von
der
Spitzengeschwindigkeit,
sondern
vielmehr
von
der
Beschleunigung
und
Elastizität
entscheidend
bestimmt
wird,
kann,
wie
das
vorstehende
Beispiel
zeigt,
das
praktische
Ergebnis
dieser
Ersparnis
unter
Umständen
bis
zu
50
%
betragen.
Since
worldwide
speed
limits
mean
that
the
choice
of
motor
size
is
no
longer
decisively
determined
by
peak
speed
but
rather
by
acceleration
and
flexibility,
the
practical
results
of
this
economy
may
under
certain
conditions
amount,
as
the
above
example
demonstrates,
to
as
much
as
50%.
EuroPat v2
Zusammen
mit
den
Häfen
von
Antwerpen,
Mannheim,
Straßburg
und
der
Schweiz
wird
das
Ergebnis
praktische
Ratschläge
und
strategische
Methoden
ergeben,
wie
im
Notfall
für
die
Binnenschifffahrt
agiert
werden
soll.
Together
with
the
ports
of
Antwerp,
Mannheim,
Strasbourg
and
Switzerland,
the
outcome
will
lead
to
practical
advices
and
strategic
methods
how
emergency
response
can
be
aligned
for
inland
navigation.
ParaCrawl v7.1
Das
praktische
Ergebnis
des
Zionismus
in
der
Form
des
Staates,
der
unter
dem
Namen
"Israel"
bekannt
ist,
steht
in
völliger
Feindschaft
zum
Judentum
und
zum
jüdischen
Glauben.
The
practical
outcome
of
Zionism
in
the
form
of
the
State
known
as
'Israel'
is
completely
alien
to
Judaism
and
the
Jewish
Faith.
ParaCrawl v7.1
Disziplin
und
Zentralismus
sind
daher
keine
satzungsgemäße
oder
moralische
Vorschrift,
sondern
das
praktische
Ergebnis
der
Organisationsbeziehung
zwischen
den
Individuen,
die
Gesamtheit
von
ihnen
und
der
von
ihnen
gegebene
Zweck.
Therefore,
discipline
and
centralism
do
not
come
from
a
moral
or
statutory
rule,
but
are
the
practical
result
of
the
organic
relation
between
individuals
as
a
whole
and
their
aims.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
wurden
sich
gar
nicht
klar,
daß
es
sich
dabei
meistens
um
Personen
handelte,
hinter
denen
überhaupt
nichts
stand,
die
vor
allem
von
niemand
autorisiert
waren,
irgendeinen
Vertrag
mit
irgend
jemandem
abzuschließen,
so
daß
das
praktische
Ergebnis
jeder
Beziehung
zu
solchen
Elementen
Null
war,
sofern
man
nicht
die
verlorene
Zeit
noch
besonders
als
Verlust
buchen
wollte.
These
people
never
realized
that
they
were
usually
dealing
with
persons
who
had
absolutely
nothing
behind
them,
and
above
all
were
authorized
by
no
one
to
conclude
any
pact
with
anyone,
so
that
the
practical
result
of
any
relations
with
such
elements
was
nil,
unless
the
time
wasted
were
booked
as
a
special
loss.
ParaCrawl v7.1
Das
praktische
Ergebnis
ist,
dass
in
der
modernen
Politik
die
Führer
immer
mächtiger
werden
und
die
Partei
und
ihr
Programm
immer
weniger
wichtig.
The
practical
upshot
is
that
in
modern
politics,
the
leader
becomes
more
and
more
important,
and
the
party
and
its
program
less
and
less.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seht,
Ruhe
ist
das
praktische
Ergebnis
unseres
Glaubens,
dass
Er
der
Herr
ist,
und
gerade
dieses
Herrsein
Christi
wird
zur
Strecke
gebracht
durch
die
Unruhe
des
Volkes
Gottes.
You
see,
rest
is
the
practical
outworking
of
our
belief
that
He
is
Lord,
and
the
very
Lordship
of
Christ
is
struck
at
by
the
unrest
of
the
people
of
God.
ParaCrawl v7.1
Um
das
praktische
Ergebnis
zu
erzielen,
das
vom
Zentralkomitee
der
Kommunistischen
Partei
durchaus
richtig
angestrebt
wurde,
brauchte
man
diese
grundsätzlich
falschen
und
politisch
schädlichen
Dinge
überhaupt
nicht
zu
schreiben.
To
achieve
the
practical
results
that
the
Central
Committee
of
the
Communist
Party
had
been
quite
rightly
working
for,
there
was
no
need
to
write
such
things,
which
are
wrong
in
principle
and
politically
harmful.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
erfundene
Zierpflanzen
und
Haustiere
sind
heute
so
verbreitet,
dass
einem
kaum
in
den
Sinn
kommt,
ein
geliebtes
Tier
oder
eine
als
Zeichen
der
Zuneigung
überreichte
Pflanze
könne
das
praktische
Ergebnis
einer
kollektiven
menschlichen
Forschungsanstrengung
sein.
Domestic
ornamental
plants
and
pets
thus
invented
are
already
so
common
that
one
rarely
realizes
that
a
loved
animal
or
a
flower
offered
as
a
sign
of
affection
are
the
practical
results
of
concerted
scientific
effort
by
humans.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
entwickelnde
Instrument
soll
im
Ergebnis
praktische
Handlungsempfehlungen
für
die
Ermittlung
bestehender
und
benötigter
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
für
Transferteams
sowie
ein
Angebot
unterschiedlicher
Bildungsformate
beinhalten.
As
a
result,
the
instrument
should
contain
practical
recommendations
for
the
identification
of
existing
and
required
skills
and
competences
of
transfer
teams
as
well
as
a
range
of
different
educational
formats.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Aufbau-Aktion
hat
mir
natürlich
viel
Spaß
bereitet,
da
nicht
nur
das
praktische
Ergebnis
erfreulich,
sondern
der
Weg
dorthin
äußerst
interessant
war.
The
complete
project
was
a
lot
of
fun,
since
not
only
the
result
was
very
encouraging,
also
the
way
to
the
finish
line
was
very
interesting
.
ParaCrawl v7.1